"in the league" - Translation from English to Arabic

    • في الدوري
        
    • في إطار جامعة
        
    • في الإتحاد
        
    • بالدوري
        
    • في الإتحادِ
        
    • في عهد عصبة
        
    • على صعيد جامعة
        
    It's his 13th goal in the league in only seven matches. Open Subtitles إنّه هدفه الثالث عشر في الدوري .فقط خلال سبع مباريات
    We were almost the 16th best team in the league. Open Subtitles كدنا نصبح الفريق ذا المركز السادس عشر في الدوري
    When I get back, I'm still gonna be one of the best linebackers in the league. Open Subtitles عندما أعود للعب الكرة ، أظل واحد من أفضل لاعبي الدفاع في الدوري
    7. The continued relevance of the four pillars of the Tehran Framework in developing some of the core national components and capacities needed at the country level was noted, as was the emergence of new regional human rights infrastructures, particularly with the development of mechanisms in the league of Arab States, OIC and ASEAN. UN 7- وأُشير إلى استمرار أهمية الأركان الأربعة لإطار طهران في وضع بعض المكونات والقدرات الوطنية الرئيسية اللازمة على المستوى القطري، وإلى ظهور هياكل أساسية إقليمية جديدة لحقوق الإنسان، ولا سيما مع إنشاء آليات في إطار جامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي ورابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    And they're still the best in the league. Open Subtitles وهم ما زالوا الأفضل في الإتحاد
    Hey, there's 30 other teams out there in the league, man. Open Subtitles مهلاً ، مازال هُناك 30 فريق آخر هُناك بالدوري يا رجل
    Latino GMs in the league, you're also the best dressed. Open Subtitles . مدراء ذو اصول لاتينية في الدوري بل إنك الأجمل طلة
    That man has played 12 years in the league. Open Subtitles لعب ذلك الرجل لفترة 12 عام في الدوري
    But the only way you're gonna get there is by playing with the best quarterback in the league. Open Subtitles لكن الطريقة الوحيدة التي سوف تصل بها إلى هُناك هي عن طريق اللعب مع أفضل لاعب خط وسط في الدوري
    Dean Caudwell, my high school had the worst team in the league. Open Subtitles عميد ، كان لي عالية المدرسة أسوأ فريق في الدوري.
    It wasn't the first time Sara chose death over a life in the league. Open Subtitles لقد كانت ليست المرة الأولى اختارت سارة الموت على الحياة في الدوري.
    He's still one of the best damn slot receivers in the league. Open Subtitles هو ما زال أحد أفضل مستلمي الكرات في الدوري
    - I'm probably the best in the league. - Yeah, that's what they say. Open Subtitles ـ لابُد وأنني الأفضل في الدوري ـ نعم ، هذا مآيقولونه عنك
    He's a mole for Homeland Security. They planted him in the league. Open Subtitles أنه مخلّد لشؤون الأمن الداخلي زرعوه في الدوري الأمريكي
    I wanted to make sure Randy got a chance to play, so I picked the school with the worst team in the league. Open Subtitles اريد التأكد من حصول راندي على فرصة للعب لذا اخترت المدرسة التي لديها اسوأ فريق في الدوري
    (b) In the event of an increase in the number of permanent Security Council seats, the allocation to the Group of Arab States of a permanent seat with full privileges. This seat would rotate among the Arab States in accordance with the usual practice in the league of Arab States. UN )ب( في حالة زيادة عدد المقاعد الدائمة في مجلس اﻷمن فإن المجموعة العربية تطالب بتخصيص مقعد دائم لها يتمتع بكافة الصلاحيات وتتناوب الدول العربية على شغله وفقا للمعايير المتبعة في إطار جامعة الدول العربية.
    (14) In the event of an increase in the number of permanent Security Council seats, a permanent seat with full privileges will be allocated to the Group of Arab States. This seat would rotate among the Arab States in accordance with the usual practice in the league of Arab States. [A/51/47, annex VIII, appendix, section A, para. 4.b] UN (14) في حالة زيادة عدد المقاعد الدائمة في مجلس الأمن سيخصص مقعد دائم لمجموعة الدول العربية، وتتناوب الدول العربية شغله وفقا للمعايير المتبعة في إطار جامعة الدول العربية. [A/51/47، المرفق الثامن، التذييل، الفرع ألف، الفقرة 4 (ب)]
    (20) In the event of an increase in the number of permanent Security Council seats, a permanent seat with full privileges will be allocated to the Group of Arab States. This seat would rotate among the Arab States in accordance with the usual practice in the league of Arab States. [A/51/47, annex VIII, appendix, section A, para. 4 (b)] UN (20) في حالة زيادة عدد المقاعد الدائمة في مجلس الأمن سيخصص مقعد دائم لمجموعة الدول العربية، وتتناوب الدول العربية شغله وفقا للمعايير المتبعة في إطار جامعة الدول العربية. [A/51/47، المرفق الثامن، التذييل، الفرع ألف، الفقرة 4 (ب)]
    You made contingency plans to stop everybody in the league... just in case any of us ever went bad. Open Subtitles وضعت خطط طوارىء لتوقّف كلّ شخص في الإتحاد... في حال أيّ منّا فسد.
    He's not the best colorman in the league for nothing, folks. Open Subtitles إنه ليس أفضل مُحلِل بالدوري بدون سبب أيها المشاهدين
    Yes, last year, Jonathan Cheechoo, whose nickname is Cheech, was the third highest-scoring right wing in the league. Open Subtitles نعم، السَنَة الماضية، جوناثان Cheechoo، التي الكنية Cheech، كَانَ الإحراز الأعلى الثالثَ يميني في الإتحادِ.
    In the following experiment of international organizations, already in the league of Nations era, that of the trusteeship system, attention became focused on selfdetermination of peoples. UN وفي تجربة المنظمات الدولية التالية المتمثلة في نظام الوصاية، أصبح الاهتمام ينصب، كما بدأ ذلك في عهد عصبة الأمم، على تقرير الشعوب لمصيرها.
    Referring to developments in the league of Arab States (LAS), he recalled the adoption of the Arab initiative in Doha on 30 October. UN وفي إشارة إلى التطورات على صعيد جامعة الدول العربية، أشار إلى اعتماد المبادرة العربية في الدوحة في 30 تشرين الأول/أكتوبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more