"in the legislative elections" - Translation from English to Arabic

    • في الانتخابات التشريعية
        
    • للانتخابات التشريعية
        
    Women voters' turnout in the legislative elections was approximately 60 per cent, and women won 28 per cent of seats in the Parliament. UN وبلغت نسبة الناخبات في الانتخابات التشريعية زهاء 60 في المائة، وفازت النساء بنسبة 26 في المائة من مقاعد البرلمان.
    Some 77 per cent of the registered voters participated in the legislative elections. UN وشارك حوالي 77 في المائة من الناخبين المسجلين في الانتخابات التشريعية.
    Women voters' turnout in the legislative elections was approximately 60 per cent, and women won 28 per cent of the seats in the Parliament. UN وبلغت نسبة الناخبات في الانتخابات التشريعية زهاء 60 في المائة، وفازت النساء بنسبة 26 في المائة من مقاعد البرلمان.
    Several Council members welcomed the measures aimed at lifting the financial blockade imposed on Palestine since the Hamas victory in the legislative elections. UN ورحب عدة أعضاء في المجلس بالتدابير المتخذة الرامية إلى رفع الحصار المالي المفروض على فلسطين منذ فوز حماس في الانتخابات التشريعية.
    Candidates in the legislative elections by gender UN المرشحون للانتخابات التشريعية حسب نوع الجنس نوع الجنس
    in the legislative elections of 2002, however, only 71 women, or 12.3 per cent, had been elected. UN غير أنه في الانتخابات التشريعية لعام 2002، لم يتجاوز عدد النساء اللاتي تم انتخابهن 71 امرأة أي 12.3 في المائة.
    Both parties participated in the legislative elections. UN وشارك الحزبان كلاهما في الانتخابات التشريعية.
    12. The registration of candidates to participate in the legislative elections took place from 17 October to 31 October. UN 12 - وجرى خلال الفترة من 17 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر تسجيل المرشحين المشاركين في الانتخابات التشريعية.
    The Commission accredited 14 political parties and coalitions to participate in the legislative elections. UN وقبلت اللجنة وثائق الاعتماد ﻟ ١٤ من اﻷحزاب والتحالفات السياسية التي تعتزم الاشتراك في الانتخابات التشريعية.
    The Mission also provided technical expertise at a seminar on electoral communication strategies for female candidates in the legislative elections. UN كما قدمت البعثة الخبرة التقنية في حلقة دراسية عن استراتيجيات الاتصالات الانتخابية للمرشحات في الانتخابات التشريعية.
    This very morning, my Government informed me that the Party of the Convergence for Social and People's Democracy has also decided to participate in the legislative elections. UN وفي هـــذا الصباح، أعلمتني حكومتي أن حــزب التجمع مـــــن أجــــل الديمقراطية الاجتماعيـــة والشعبيـــة قـد قرر بدوره المشاركة في الانتخابات التشريعية.
    The voter turnout stood at 38.49 per cent nationwide, compared with 33 per cent in the legislative elections held in 2007. UN وبلغت نسبة الناخبين الذين أدلوا بأصواتهم 38.49 في المائة في جميع أنحاء البلد، مقابل 33 في المائة في الانتخابات التشريعية لعام 2007.
    The leaders of the Front Populaire Ivoirien with whom the independent expert met interpreted the low level of participation in the legislative elections as the population's condemnation of the Government through a boycott, which the Front Populaire Ivoirien had in fact called for. UN وحلل مسؤولو الجبهة الشعبية الإيفوارية، الذين قابلهم الخبير المستقل، نسبة المشاركة الضئيلة في الانتخابات التشريعية فاعتبروا أنها عقاب من السكان للحكومة استجابةً للدعوة إلى المقاطعة.
    The fiscal situation further deteriorated following the victory of Hamas in the legislative elections in January 2006. UN وازدادت الحالة المالية تدهورا عقب فوز " حماس " في الانتخابات التشريعية التي جرت في كانون الثاني/يناير 2006.
    136. As in the legislative elections, an Independent National Commission for the Monitoring of the Local elections (CNISEL) was established. UN ٦٣١- وأنشئت لجنة وطنية مستقلة لمراقبة الانتخابات مثلما كان الحال في الانتخابات التشريعية.
    As a result of this Act, seven women successfully entered the National Assembly in the legislative elections of January 2003. UN وقد أتاح هذا القانون دخول سبع نساء إلى الجمعية الوطنية في الانتخابات التشريعية التي أُجريت في كانون الثاني/يناير 2003.
    10. More than 76 per cent of the 3,156,845 registered voters participated in the legislative elections. UN 10 - وشارك في الانتخابات التشريعية أكثر من 76 في المائة من الناخبين المسجلين وعددُهم 845 156 3 ناخبا.
    The political spectrum for the forthcoming general legislative elections now looks like this: there are political parties that have decided to participate in the legislative elections, political parties that intend to participate in the legislative elections, and political parties that have not yet decided whether to participate in the legislative elections. UN إن الطيف السياســي للانتخابــــات التشريعية العامة القادمة يتخذ اﻵن الصورة التاليـة: هناك أحزاب سياسية قررت المشاركة في الانتخابــات التشريعية، وأحزاب سياسية تتجه نيتهــــا إلــــى المشاركة في الانتخابات التشريعية، وأحـــزاب سياسية لم تقرر بعد ما إذا كانت ستشارك في الانتخابات التشريعية.
    The political parties that have decided to participate in the legislative elections are: the Democratic Party of Equatorial Guinea, the Liberal Democratic Convention, the Social Democratic Union, the Liberal Party and the Social Democratic Party. UN إن اﻷحزاب السياسية التي قررت المشاركة في الانتخابات التشريعية هي الحزب الديمقراطي لغينيا الاستوائية، والمؤتمر الديمقراطي الحر، والاتحاد الاشتراكـــي الديمقراطـــــي وحـــزب اﻷحرار والحزب الاشتراكي الديمقراطي.
    30 women candidates in the legislative elections were trained, and consultations were held with all stakeholders on the inclusion of women in the political process. UN وتلقّت 30 مرشحة للانتخابات التشريعية تدريبا، وأُجريت مشاورات مع جميع أصحاب المصلحة بشأن إشراك النساء بالعملية السياسية.
    In addition, 200 potential female candidates in the legislative elections have received political training with the support of the Embassy of Norway and the Electoral Institute of Southern Africa. UN كما تلقت 200 مرشحة محتملة للانتخابات التشريعية تدريباً سياسياً بدعم من السفارة السويدية والمعهد الانتخابي للجنوب الأفريقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more