"in the life cycle" - Translation from English to Arabic

    • في دورة حياة
        
    • في دورة الحياة
        
    • خلال دورة الحياة
        
    • في دورة حياتهم
        
    Policy and implementation frameworks should seek to take into account all stages in the life cycle of production and consumption by: UN وينبغي كذلك أن يكون الهدف من أطر السياسات وتنفيذها مراعاة جميع المراحل في دورة حياة الإنتاج والاستهلاك من خلال ما يلي:
    It was, however, too late in the life cycle of IMIS to move to that system. UN غير أن الوقت قد فات في دورة حياة نظام المعلومات الإدارية المتكامل للانتقال إلى ذلك النظام.
    Together, these are thought to play an important role in the life cycle of fish species. UN فالمعتقد أن هذين العاملين يلعبان دورا هاما في دورة حياة أنواع الأسماك.
    65. In 2011, UNICEF issued the report entitled " Boys and girls in the life cycle " , a compilation of sex-disaggregated statistics revealing that, while gender disparities in education, health and protection are relatively small in early childhood, gaps increase significantly in adolescence. UN 65- وقد أصدرت اليونيسيف في عام 2011 تقريراً بعنوان " الأولاد والبنات في دورة الحياة " ، وهو تجميع للإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس، والتي تكشف أنه، بينما تكون التفاوتات الجنسانية في التعليم والصحة والحماية ضئيلة نسبياً في مرحلة الطفولة المبكرة، فإن الثغرات تزيد بدرجة كبيرة في مرحلة المراهقة.
    The new work area activities proposed for inclusion in the new GPA relating to hazardous substances in the life cycle of e-products would support the realization of these objectives. UN ومن شأن أنشطة مجال العمل الجديد المقترح إدراجها في خطة العمل العالمية الجديدة المتصلة بالمواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الإلكترونية أن تدعم تحقيق هذه الأهداف.
    Progress report on hazardous substances in the life cycle of electrical and electronic products UN تقرير مرحلي عن المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية
    Progress report on hazardous substances in the life cycle of electrical and electronic products UN تقرير مرحلي عن المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية
    Each stage in the life cycle of an agricultural product: production, distribution, consumption and disposal, generates its own forms of environmental stress. UN وكل مرحلة في دورة حياة منتج زراعي ما: الانتاج والتوزيع والاستهلاك والتصريف تولﱢد أشكالها الخاصة من التوتر البيئي.
    UNEP is also participating in work to address harmful substances in the life cycle of electrical and electronic products; those activities are set out in section VI below. UN ويشارك برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً في التصدي للمواد الضارة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية؛ وترد هذه الأنشطة في الفصل رابعاً أدناه.
    Members are of the opinion that the latter event seems to have greater relevance in the life cycle of NEPAD, especially in the light of subsequent endorsements by the wider international community; this should be reflected consistently throughout the report. UN ويرى الأعضاء أن الاجتماع الأخير يبدو أكثر أهمية في دورة حياة الشراكة، وعلى الأخص في ضوء الإقرارات التالية من جانب المجتمع الدولي الأوسع؛ وكان هذا ينبغي أن ينعكس باستمرار في جميع أجزاء التقرير.
    181. Deep-water reefs play an ecological role in the life cycle of many species and are inhabited by a variety of fish and invertebrates, including molluscs, sponges and crustaceans. UN 181 - وللشعاب المرجانية العميقة دور إيكولوجي في دورة حياة الكثير من الأنواع، وتسكنها صنوف من الأسماك واللافقريات، من بينها الرخويات والأسفنج والقشريات.
    Compilation of best practices on hazardous substances in the life cycle of electrical and electronic products (see SAICM/OEWG.2/INF/14). UN (و) تجميع لأفضل الممارسات بشأن المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية (انظر SAICM/OEWG.2/INF/14).
    The treaty's purpose must be to establish regulations on arms trading based on the shared responsibility of all parties involved in the life cycle of a weapon, from manufacture to destruction, using objective, non-discriminatory and transparent criteria. UN ويجب أن يكون الغرض من المعاهدة وضع أنظمة بشأن تجارة الأسلحة، استنادا إلى المسؤولية المشتركة لجميع الأطراف التي تؤدي دورا في دورة حياة السلاح، من مرحلة الصنع إلى مرحلة التدمير، وبشأن معايير موضوعية وغير تمييزية وشفافة.
    The treaty's purpose should be to establish regulations on arms trading, based on the shared responsibility of all parties involved in the life cycle of a weapon, from manufacture to destruction, and on objective, non-discriminatory and transparent criteria. UN وينبغي أن يكون الغرض من المعاهدة وضع أنظمة بشأن تجارة الأسلحة، استنادا إلى المسؤولية المشتركة لجميع الأطراف التي تؤدي دورا في في دورة حياة السلاح، من الصنع إلى الإتلاف، وبشأن معايير موضوعية وغير تمييزية وشفافة.
    79. Mining, transport, sustainable consumption and production and waste management were major stages in the life cycle of materials and areas that had many potential impacts on human health, employment and the environment. UN 79 - والتعدين، والنقل، والاستهلاك والإنتاج المستدامان، وإدارة النفايات كلها مراحل رئيسية في دورة حياة المواد، ومجالات لها الكثير من الآثار المحتملة على صحة البشر والعمالة والبيئة.
    The Open-ended Working Group will also present to the Conference two proposals for additions of new work areas to the Global Plan of Action: one on nanomaterials and nanotechnologies, and the other on hazardous substances in the life cycle of electrical and electronic products. UN وسيعرض الفريق العامل المفتوح العضوية أيضا على المؤتمر مقترحين يدعوان إلى إضافة مجالات عمل جديدة إلى خطة العمل العالمية: أحدهما يتعلق بالمواد النانوية والتكنولوجيات النانوية، والآخر يتعلق بالمواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربية والإلكترونية.
    Progress report on hazardous substances in the life cycle of electrical and electronic products (see SAICM/ICCM.3/16); UN (د) تقرير مرحلي بشأن المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية (أنظر الوثيقة SACIM/ICCM.3/16)؛
    This involves understanding the social, environmental and economic impacts of a material as it moves through its life cycle and taking action to ensure that, for the part of the life cycle they control, appropriate and effective stewardship activities are undertaken, and for the areas where they are not in direct control but have influence, they work with other actors in the life cycle to ensure they also do their part. UN وينطوي ذلك على فهم الآثار الاجتماعية والبيئية والاقتصادية للمادة وهي تتحرك طوال دورة حياتها واتخاذ الإجراءات اللازمة لضمان الاضطلاع بأنشطة الإشراف المناسبة والفعالة، بالنسبة للجزء من دورة الحياة التي يسيطر عليها، والعمل مع الجهات الفاعلة الأخرى في دورة الحياة للتأكد من أنها أيضا تقوم بدورها، بالنسبة للمجالات التي ليس له سيطرة مباشرة، ولكن له تأثير عليها.
    More detailed insights from participatory research methods and increased household-level data collection have shed light on the multidimensional nature of poverty and on the fact that it afflicts different people at different times in the life cycle. UN وسلط مزيدٌ من الأفكار التفصيلية، المنبثقة عن أساليب البحث التشاركي وزيادة جمع البيانات على مستوى الأسر، الضوءَ على الطابع المتعدد الأبعاد للفقر، وعلى أنه يبتلي أشخاصا مختلفين في أوقات مختلفة في دورة حياتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more