"in the mail" - Translation from English to Arabic

    • في البريد
        
    • بالبريد
        
    • في البريدِ
        
    • فى البريد
        
    • طريق البريد
        
    • عبر البريد
        
    • من البريد
        
    • بواسطة البريد
        
    Actually, my invitation must have gotten lost in the mail. Open Subtitles في الواقع، دعوتي يجب أن حصلت فقدت في البريد.
    Body parts in the mail generally denote a kidnap, but eyes? Open Subtitles أجزاء بشرية في البريد تدل عامة على الإختطاف, لكن الأعين؟
    I got one of these in the mail, too. Open Subtitles لديّ واحدة من هؤلاء في البريد الإلكتروني أيضاً
    Look, after Ali disappeared, we got bizarre things in the mail. Open Subtitles أنظري, بعد أختفاء ألي, لقد حصلنا على أشياء غريبه بالبريد
    I know you said you wanted to do this job pro Bono, but you can expect a check in the mail. Open Subtitles أنا أعرف انك قلت انك ستقوم بهذا العمل مجانا لكنك يمكنك أن تنتظر شيك بالبريد
    Probably too much money to send in the mail. Open Subtitles من المحتمل إرْسال ًمالاً كثيراً في البريدِ.
    Mark told me about this Nigerian thing he got in the mail. Open Subtitles مارك قال لي عن هذا الشيءالنيجيري الذي حصل عليه في البريد.
    And they should be in the mail by Tuesday. Open Subtitles ‫وينبغي أن تكون ‫في البريد بحلول يوم الثلاثاء
    The other day, I get a package in the mail, right? Open Subtitles اليوم الآخر ، حصلت على طرد في البريد من الهند
    I received my 90-day notice in the mail 72 days ago. Open Subtitles تلقّيتُ إشعاري لـ 90 يوماً في البريد منذ 72 يوماً
    Was in the mail When I came home last night. Open Subtitles كانت في البريد عندما عدت إلى المنزل ليلة الأمس
    I'm gonna use this credit card I got in the mail. Open Subtitles سأقوم باستخدام بطاقة الائتمان تلك التي حصلت عليها في البريد
    People ever misspell it like his in the mail or whatever? Open Subtitles هل الناس يخطئون في نقطه في البريد أو غيره ؟
    Dante got it in the mail ten days ago, out of nowhere. Open Subtitles دانتي حصلت عليه في البريد و قبل عشرة أيام، من العدم.
    You get a modem and software in the mail. Open Subtitles تحصل على موجه .إشارات و برنامج في البريد
    Somehow, he couldn't take the envelope from his back pocket and stick it in the mail. Open Subtitles لكن بطريقة ما لم يستطيع أخذ المغلف من جيبه الخلفي ووضعه في البريد
    He's a little confused about something he got in the mail, and it's gotten way out of hand. Open Subtitles هو مشتت قليلاً حيال شيء ما وصله بالبريد وخرج الأمر عن سيطرته
    Look, once you start getting yacht brochures in the mail, that's when you know you're coming into money. Open Subtitles وإذا بدأتِ بتسلّم إعلانات اليخوت بالبريد عندها اعلمي أنكِ ستجنين أموالاً طائلة
    Just nothing except for some raw meat which his Uncle had caught, killed, and sent him in the mail. Open Subtitles لا شيئ سوى بعض اللحم النيئ والذي عمه قام بالامساك به وذبحه وارساله له بالبريد
    Perhaps the hit list wasn't the only thing he found in the mail. Open Subtitles ربما لم تكن قائمة المستهدفين هي الشيئ الوحيد الذي وجده بالبريد
    I've been getting boxes of trash sent to me in the mail. Open Subtitles أنا أَحْصلُ على صناديقِ النفاياتِ أرسلَ لي في البريدِ.
    Agent Gibbs, but... something came in the mail this morning that... Open Subtitles عميل جيبز ولكن شئ ما قد أتى فى البريد هذا الصباح
    Of course. Let us know the account number and it's as good as in the mail. Open Subtitles بالطبع، دعينا نعرف رقم الحساب ويكون أفضل عن طريق البريد.
    We wouldn't have even known, except a month later, we got a speeding ticket in the mail. Open Subtitles ولم نكن نعلم بشأن الأمر إلا بعدها بشهر عندما أتت مخالفة القيادة بسرعة عبر البريد
    Now, we are posting your acceptances on our front board, so when you receive something in the mail, please, please let the front office know. Open Subtitles والأن سوف نقوم بأرسال قبولك على لوحنا لذلك عندما تتلقى شيء من البريد من فضلك ، دع المكتب يعرف ذلك
    The cases of anthrax in the mail last year galvanized the world to the threat of bio-terrorism but, at the same time, the Review Conference of the Biological Weapons Convention was so racked by dissension that it had to be suspended for one year. UN وفي العام الماضي، نبَّهت الخطابات التي تحتوي على مادة الأنثراكس والمرسلة بواسطة البريد العالم إلى خطر الإرهاب البيولوجي, وفي الوقت نفسه أدى التباين الشديد في وجهات نظر الوفود المشاركة في مؤتمر استعراض اتفاقية الأسلحة البيولوجية إلى تعليقه لسنة واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more