"in the main body of" - Translation from English to Arabic

    • في متن
        
    • في الجزء الرئيسي من
        
    • في المتن الرئيسي
        
    • من متن
        
    • من النص الرئيسي
        
    See section on article 5 in the main body of the report, paragraph 51: efforts to encourage gender equality in the media UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 5 في متن هذا التقرير، الفقرة 51: بذل الجهود لتشجيع المساواة بين الجنسين في وسائط الإعلام
    See section on article 2 in the main body of the report, paragraph 12: Marriage Brokerage Control Act UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 2 في متن هذا التقرير، الفقرة 12: قانون مكافحة السمسرة في الزواج
    See section on article 7 in the main body of the report, paragraphs 81, 82: leadership training for women UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 7 في متن هذا التقرير، الفقرتان 81، 82: التدريب على القيادة الخاص بالنساء
    The conclusions and recommendations discussed by participants at the CLI, which are more fully addressed in the main body of the CLI report, are presented below. UN ترد أدناه الاستنتاجات والتوصيات التي ناقشها المشاركون في المبادرة القطرية والتي تمت معالجتها على نحو أكمل في الجزء الرئيسي من تقرير المبادرة القطرية.
    In the light of the findings above, the Board makes detailed recommendations in the main body of the present report. UN في ضوء ما تقدّم من نتائج توصّل إليها المجلس، يقدّم المجلس توصيات مفصّلة في المتن الرئيسي لهذا التقرير.
    8. For its consideration of space-system-based disaster management support, the Working Group of the Whole had before it the documents referred to under item 9 of the Subcommittee (see para. 99 in the main body of the report above). UN 8- عُرضت على الفريق العامل، من أجل النظر في مسألة دعم إدارة الكوارث بواسطة النظم الفضائية، الوثائق المشار إليها في إطار البند 9 من جدول أعمال اللجنة الفرعية (انظر الفقرة 99 من متن التقرير أعلاه).
    The Sixteenth Meeting of the Parties is expected to consider the status of ratification under item 6(b) of the provisional agenda for the preparatory segment. (See paragraphs 77 and 78 in the main body of the current document.) UN ويتوقع أن يقوم الاجتماع السادس عشر للأطراف ببحث حالة التصديق طبقاً للبند 6(ب) من جدول الأعمال المؤقت للجزء التحضيري. (أنظر الفقرتين 77 و78 من النص الرئيسي لهذه الوثيقة).
    In the light of the key findings above, the Board has made detailed recommendations in the main body of this report. UN في ضوء النتائج الرئيسية المذكورة أعلاه، قدم المجلس توصيات مفصلة مدرجة في متن هذا التقرير.
    These contributions and views are summarized in the main body of the present report. UN ويرد ملخص هذه المساهمات والآراء في متن هذا التقرير.
    See section on article 3 in the main body of the report, paragraph 33: the Third Basic Plan for Women's Policies UN انظر الفقرة المتعلق بالمادة 3 في متن هذا التقرير، الفقرة 33: الخطة الأساسية الثالثة المتعلقة بالسياسات الخاصة بالمرأة
    See section on article 2 in the main body of the report, paragraph 9: Act on Prohibition of Discrimination against the Disabled and Restoration of Rights UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 2 في متن هذا التقرير، الفقرة 9: تفعيل حظر التمييز ضد المعاقين وإعادة الحقوق إلى أصحابها
    See section on article 4 in the main body of the report, paragraph 42: recruitment target for managerial public officials UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 4 في متن هذا التقرير، الفقرة 42: الهدف المتعلق بالتوظيف والخاص بالمسؤولين الحكوميين الإداريين
    See section on article 14 in the main body of the report, paragraph 131: recognition of the legal status of women farmers UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 14 في متن هذا التقرير، الفقرة 131: الاعتراف بالمركز القانوني للمزارعات
    See section on article 5 in the main body of the report, paragraphs 53, 54: protection of women victims of violence UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 5 في متن هذا التقرير، الفقرتان 53، 54: حماية النساء ضحايا العنف
    See section on article 14 in the main body of the report, paragraph 136: on domestic violence in rural areas UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 14 في متن هذا التقرير، الفقرة 136: المتعلقة بالعنف المنزلي في المناطق الريفية
    See section on article 5 in the main body of the report, paragraph 49: education for preventing sexual violence and harassment UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 5 في متن هذا التقرير، الفقرة 49: التثقيف في سبيل منع العنف والتحرش الجنسيين
    See section on article 5 in the main body of the report, paragraph 56: prevention and punishment of sexual or domestic violence UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 5 في متن هذا التقرير، الفقرة 56: منع العنف الجنسي أو المنزلي والمعاقبة عليه
    Transactions that result in a credit to or debit from the registry holdings are reported in the main body of the table. UN ويُبلغ عن المعاملات التي تفضي إلى كميات تُضاف إلى أرصدة السجل، أو إلى كميات تُطرح منها، في الجزء الرئيسي من الجدول.
    In the light of the above findings, the Board has made detailed recommendations in the main body of the present report. UN وفي ضوء الاستنتاجات الواردة أعلاه، يقدم المجلس توصيات مفصلة في الجزء الرئيسي من هذا التقرير.
    In the light of the findings above, the Board makes detailed recommendations in the main body of the present report. UN وعلى ضوء ما تقدّم من نتائج توصّل إليها المجلس، يقدّم المجلس توصيات مفصّلة في المتن الرئيسي لهذا التقرير.
    1. As indicated in the main body of the report, in compliance with General Assembly resolution 52/169 M, an expert team has intensively examined the consequences and needs arising from one of the twentieth century’s most sustained assaults on human settlement and the surrounding environment: two generations of nuclear testing in the territory of what has been the Republic of Kazakhstan since 1991. UN 1 - كما يتضح من متن التقرير، وامتثالا لقرار الجمعية العامة 52/169 ميم، قام فريق خبراء ببحث مستفيض للنتائج والاحتياجات الناشئة عن واحدة من أطول الهجمات التي شهدها القرن العشرون على المستوطنات البشرية والبيئة المحيطة بها: جيلان من التجارب النووية في إقليم ما اصبح جمهورية كازاخستان منذ عام 1991.
    The Sixteenth Meeting of the Parties is expected to consider the issue under item 3(b) of the provisional agenda of the preparatory segment. (See paragraphs 18 to 20 in the main body of the current document.) UN 2- يُتوقع أن يقوم الاجتماع السادس عشر للأطراف ببحث هذه القضية طبقاً للبند 3(ب) من جدول الأعمال المؤقت للجزء التحضيري. (أنظر الفقرات من 18 إلى 20 من النص الرئيسي لهذه الوثيقة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more