"in the management of public finances" - Translation from English to Arabic

    • في إدارة الأموال العمومية
        
    • في إدارة الأموال العامة
        
    • في إدارة المالية العامة
        
    • في مجال إدارة المالية العامة
        
    • طرأ على إدارة المالية العامة
        
    Introduction Good practices in preventing corruption in the management of public finances UN الممارسات الجيدة الخاصة بمنع الفساد في إدارة الأموال العمومية
    Another project was launched in 2012 to assist the public sector and the judiciary in Bayelsa state in enhancing integrity, accountability and transparency in the management of public finances and public affairs. UN وأُطلق مشروع آخر في عام 2012 لمساعدة القطاع العام والجهاز القضائي في ولاية بايلسا لتعزيز النزاهة والمساءلة والشفافية في إدارة الأموال العمومية والشؤون العمومية.
    Kenya requested specific technical assistance to achieve full compliance with paragraph 2 of article 9, concerning measures to promote transparency and accountability in the management of public finances. UN وطلبت كينيا مساعدة تقنية محددة لتحقيق الامتثال الكامل لأحكام الفقرة 2 من المادة 9، المتعلقة باتخاذ تدابير لتعزيز الشفافية والمساءلة في إدارة الأموال العمومية.
    Moreover, another project was launched assisting the public sector and the judiciary in Bayelsa State, in enhancing integrity, accountability and transparency in the management of public finances and public affairs. UN وعلاوة على ذلك، استُهلّ مشروع آخر لمساعدة القطاع العام وجهاز القضاء في ولاية بايلسا على تعزيز النزاهة والمساءلة والشفافية في إدارة الأموال العامة والشؤون العامة.
    Major reforms in the management of public finances have been undertaken with the assistance of development partners. UN وقد اضطُلع بإصلاحات كبرى في إدارة المالية العامة بمساعدة الشركاء الإنمائيين.
    64. I welcome the recent initiatives and commitments by the Government to promote good governance, especially in the management of public finances and natural resources, and in combating endemic corruption, which constitutes a strong disincentive to partners and investors. UN 64 - وأرحب بالمبادرات الأخيرة، والالتزامات التي تعهدت بها الحكومة لتعزيز الحكم الرشيد، وخاصة في مجال إدارة المالية العامة والموارد الطبيعية، وفي مكافحة الفساد المتوطن، الذي يمثل عائقا كبيرا للشركاء والمستثمرين.
    II. Good practices in preventing corruption in the management of public finances UN ثانيا- الممارسات الجيدة الخاصة بمنع الفساد في إدارة الأموال العمومية
    Speakers provided the Working Group with information on efforts in their countries to prevent corruption in the management of public finances. UN 27- زوّد المتكلمون الفريق العامل بمعلومات عن الجهود التي تضطلع بها بلدانهم لمنع الفساد في إدارة الأموال العمومية.
    2. Each State Party shall, in accordance with the fundamental principles of its legal system, take appropriate measures to promote transparency and accountability in the management of public finances. UN 2- تتخذ كل دولة طرف، وفقا للمبادئ الأساسية لنظامها القانوني، تدابير مناسبة لتعزيز الشفافية والمساءلة في إدارة الأموال العمومية.
    2. Each State Party shall, in accordance with the fundamental principles of its legal system, take appropriate measures to promote transparency and accountability in the management of public finances. UN 2- تتخذ كل دولة طرف، وفقا للمبادئ الأساسية لنظامها القانوني، تدابير مناسبة لتعزيز الشفافية والمساءلة في إدارة الأموال العمومية.
    2. Each State Party shall, in accordance with the fundamental principles of its legal system, take appropriate measures to promote transparency and accountability in the management of public finances. UN 2- تتخذ كل دولة طرف، وفقا للمبادئ الأساسية لنظامها القانوني، تدابير مناسبة لتعزيز الشفافية والمساءلة في إدارة الأموال العمومية.
    Integrity in public procurement processes and transparency and accountability in the management of public finances (articles 9 and 10) UN النزاهة في المشتريات العمومية والشفافية والمساءلة في إدارة الأموال العمومية (المادتان 9 و10 من الاتفاقية)
    (b) Integrity in public procurement processes and transparency and accountability in the management of public finances (articles 9 and 10). UN (ب) النزاهة في عمليات الاشتراء العمومي، والشفافية والمساءلة في إدارة الأموال العمومية (المادتان 9 و10).
    Integrity in public procurement processes and transparency and accountability in the management of public finances (arts. 9 and 10) UN النزاهة في المشتريات العمومية والشفافية والمساءلة في إدارة الأموال العمومية (المادتان 9 و10)
    Integrity in public procurement processes and transparency and accountability in the management of public finances (arts. 9 and 10). UN النزاهة في المشتريات العمومية والشفافية والمساءلة في إدارة الأموال العمومية (المادتان 9 و10).
    Integrity in public procurement processes and transparency and accountability in the management of public finances (arts. 9 and 10) UN النـزاهة في عمليات الاشتراء العمومي والشفافية والمساءلة في إدارة الأموال العمومية (المادتان 9 و10)
    The Chair noted that, according to the workplan, the topics for the sixth intersessional meeting of the Working Group were measures to prevent money-laundering (article 14 of the Convention) and integrity in public procurement processes, public reporting and transparency and accountability in the management of public finances (articles 9 and 10 of the Convention). UN وذكر الرئيس أنَّ خطة العمل هذه تقضي بأن يكون الموضوعان المخصَّصان لاجتماع الفريق العامل السادس في فترة ما بين الدورات هما تدابير منع غسل الأموال (المادة 14 من الاتفاقية)، والنزاهة في عمليات الاشتراء العمومي، وإبلاغ الناس، والشفافية والمساءلة في إدارة الأموال العمومية (المادتان 9 و10 من الاتفاقية).
    Following a review mission by the International Monetary Fund (IMF) in March, the Government proposed a series of measures designed to restore credibility in the management of public finances. UN واقترحت الحكومة بعد بعثة استعراض أرسلها صندوق النقد الدولي في آذار/مارس عددا من التدابير الرامية إلى إعادة الثقة في إدارة المالية العامة.
    Mr. DEL ROSARIO (Dominican Republic) said that, during its first two months in office, his country's new Government had taken steps to promote domestic and foreign investment. It was also placing special emphasis on transparency in the management of public finances and on combating corruption. UN ٣٠ - السيد ديل روزاريو )الجمهورية الدومينيكية(: قال إنه خلال الشهرين اﻷولين من تولي السلطة، بدأت حكومة بلده باتخاذ خطوات لتشجيع الاستثمار على الصعيدين الوطني والخارجي، وهي تعطي أهمية خاصة للشفافية في إدارة المالية العامة ومكافحة الفساد.
    Among other encouraging signs are major improvements in the management of public finances and a strong commitment to the partnership approach endorsed by the Economic and Social Council in 2003. UN ومن الإشارات المشجعة، التحسن الرئيسي الذي طرأ على إدارة المالية العامة والالتزام القوي بنهج الشراكة الذي أقره المجلس الاقتصادي والاجتماعي في 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more