"in the mandates of peacekeeping operations" - Translation from English to Arabic

    • في ولايات عمليات حفظ السلام
        
    • في مهام عمليات حفظ السلام
        
    • في ولايات حفظ السلام
        
    • في الولايات المتعلقة بعمليات حفظ السلام
        
    One way of doing that would be for the Security Council to include the creation of a United Nations radio station in the mandates of peacekeeping operations. UN وتتمثل إحدى طرق تقديم الدعم في أن يقوم مجلس الأمن بإدراج إنشاء محطة إذاعة للأمم المتحدة في ولايات عمليات حفظ السلام.
    " The Security Council recognizes the value of including, as appropriate, peace-building elements in the mandates of peacekeeping operations. UN " ويسلﱢم مجلس اﻷمن بفائدة القيام، حسب الاقتضاء، بإدراج عناصر بناء السلام في ولايات عمليات حفظ السلام.
    “The Council recognizes the value of including, as appropriate, peace-building elements in the mandates of peacekeeping operations. UN " ويسلﱢم المجلس بفائدة القيام، حسب الاقتضاء، بإدراج عناصر بناء السلام في ولايات عمليات حفظ السلام.
    The Council also underlines the necessity of a clear definition of tasks and division of responsibilities among all actors involved in the disarmament, demobilization and reintegration process, including United Nations agencies and programmes, and that this should be reflected, where relevant, in the mandates of peacekeeping operations. UN ويؤكد المجلس أيضا على ضرورة أن يكون هناك تعريف واضح للمهام ولتقاسم المسؤوليات فيما بين جميع الجهات الفاعلة المشتركة في عملية نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم بما فيها وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وأن يراعى ذلك، عند الاقتضاء في الولايات المتعلقة بعمليات حفظ السلام.
    Recognizing this role, the Security Council has endorsed the proposal that the protection, rights and well-being of children be expressed as a priority concern in the mandates of peacekeeping operations. UN وإدراكا لهذا الدور أيد مجلس الأمن اقتراحا بأن يتم التعبير عن حماية الأطفال وحقوقهم ورعايتهم كواحد من الشواغل ذات الأولوية في ولايات عمليات حفظ السلام.
    In this regard, I would like to recommend that the Council explicitly articulate, in the mandates of peacekeeping operations, the role of peacekeeping missions on disarmament, demobilization and reintegration. UN وفي هذا الصدد، أود أن أوصي المجلس بأن يوضح في ولايات عمليات حفظ السلام على نحو صريح الدورَ المنوط ببعثات حفظ السلام في مجال نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Cameroon encourages the Organization to continue working along those lines and for its part will continue to support the inclusion of electoral support in the mandates of peacekeeping operations and in political agreements concluded in countries in conflict or those emerging from conflict that are in political transition. UN وتشجع الكاميرون المنظمة على مواصلة العمل بهذا النهج وستواصل من ناحيتها تأييد إدراج الدعم الانتخابي في ولايات عمليات حفظ السلام وفي الاتفاقات السياسية التي تُبرم في بلدان تمر بصراعات أو بلدان خارجة من صراعات وتمر بمرحلة الانتقال السياسي.
    The Committee should discuss the actual causes of savings made and examine measures -- unrelated to changes in the mandates of peacekeeping operations -- for achieving the most effective utilization of resources. UN وينبغي أن تناقش اللجنة الأسباب الفعلية للوفورات التي تتحقق وتدرس التدابير - غير المتصلة بالتغييرات في ولايات عمليات حفظ السلام - من أجل تحقيق أقصى قدر من فعالية استخدام الموارد.
    The Special Committee notes the statement by the President of the Security Council of 29 December 1998 (S/PRST/1998/38), with regard to the inclusion, as appropriate, of peace-building elements in the mandates of peacekeeping operations, with a view to ensuring a smooth transition to a successful post-conflict phase. UN وتشير اللجنة الخاصة إلى البيان الصادر عن رئيس مجلس الأمن في 29 كانون الأول/ديسمبر 1998 (S/PRST/1998/38)، فيما يتعلق بإدماج عناصر لبناء السلام، حسب الاقتضاء، في ولايات عمليات حفظ السلام بغية ضمان الانتقال السلس إلى مرحلة ما بعد انتهاء النـزاع على نحو يكفل لها النجاح.
    The Special Committee notes the statements by the President of the Security Council of 29 December 1998 (S/PRST/1998/38) and 20 February 2001 (S/PRST/2001/5) with regard to the inclusion, as appropriate, of peacebuilding elements in the mandates of peacekeeping operations, with a view to ensuring a smooth transition to a successful post-conflict phase. UN وتنوه اللجنة بالبيانين اللذين أدلى بهما رئيس مجلس الأمن في 29 كانون الأول/ديسمبر 1998 (S/PRST/1998/38)، و 20 شباط/فبراير 2001 (S/PRST/2001/5) فيما يتعلق بإدراج عناصر بناء السلام، عند الاقتضاء، في ولايات عمليات حفظ السلام وبما يكفل انتقالا سلسا إلى مرحلة ناجحة بعد انتهاء النزاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more