National plans and policies now reflect key principles of sustainable development, as set out in the Mauritius Strategy. | UN | وأصبحت الآن الخطط والسياسات الوطنية تجسد المبادئ الرئيسية للتنمية المستدامة على النحو المبين في استراتيجية موريشيوس. |
Various projects and activities related to the topics highlighted in the Mauritius Strategy are currently under way. | UN | والعمل جار حاليا في مشاريع وأنشطة مختلفة متصلة بالمواضيع التي جرى تسليط الضوء عليها في استراتيجية موريشيوس. |
95. The proposals put forward in the present report have sought to address different areas highlighted in the Mauritius Strategy. | UN | 95 - سعت المقترحات المقدمة في هذا التقرير إلى معالجة مجالات مختلفة سُلِّط عليها الضوء في استراتيجية موريشيوس. |
Most of the activities can be clustered under the thematic areas outlined in the Mauritius Strategy. | UN | ويمكن تجميع معظم هذه الأنشطة في مجموعات تندرج تحت المجالات المواضيعية الواردة في استراتيجية موريشيوس. |
This was recognized in the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Barbados Programme of Action. | UN | وقد اعتُرف بهذا الأمر في استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج عمل بربادوس. |
Various projects and activities related to the topics highlighted in the Mauritius Strategy are currently under way. | UN | والعمل جار حاليا في مشاريع وأنشطة مختلفة متصلة بالمواضيع التي جرى تسليط الضوء عليها في استراتيجية موريشيوس. |
IV. UNEP activities according to the thematic areas outlined in the Mauritius Strategy | UN | رابعاً - أنشطة اليونيب وفقاً للمجالات المواضيعية الموصوفة في استراتيجية موريشيوس |
The activities address the required action set out in the Mauritius Strategy of promoting the reduction, reuse and recycling of waste and waste-management initiatives; | UN | وتتناول الأنشطة الإجراءات المطلوبة المنصوص عليها في استراتيجية موريشيوس لتشجيع خفض النفايات وإعادة استعمالها وإعادة تدويرها والمبادرات المتعلقة بإدارة النفايات؛ |
The international programme for the Solomon Islands for achieving the MDGs is defined in the Mauritius Strategy and the Brussels Programme of Action. Both frameworks outline the Solomon Islands' special situation, one that requires special international attention. | UN | والبرنامج الدولي لجزر سليمان لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية قد تم تحديده في استراتيجية موريشيوس وبرنامج عمل بروكسل اللذين حددا الوضع الخاص لجزر سليمان، باعتباره وضعاً يتطلب اهتماماً دولياً خاصاً. |
It was thus committed to doing its part to achieve global and regional sustainable development objectives, including those set out in the Mauritius Strategy. | UN | وهي ملتزمة بأداء نصيبها في تحقيق الأهداف العالمية والإقليمية للتنمية المستدامة، بما في ذلك الأهداف الواردة في استراتيجية موريشيوس. |
One representative noted with appreciation the technical and financial assistance provided by the United Nations and UNEP to those States in accordance with the thematic areas set out in the Mauritius Strategy. | UN | وأشار أحد الممثلين مع التقدير إلى المساعدة التقنية والمالية التي تقدمها الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى تلك الدول تبعاً للمجالات المواضيعية المذكورة في استراتيجية موريشيوس. |
There needs to be recognition of the specific development needs and challenges facing small island developing States, as agreed in the Mauritius Strategy. | UN | ويلزم الاعتراف بالاحتياجات والتحديات الإنمائية التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية على وجه التحديد، على النحو الذي اتفق عليه في استراتيجية موريشيوس. |
The Office therefore continues to take steps to advocate and seek support and resources on behalf of small island developing States to achieve the objectives set out in the Mauritius Strategy. | UN | ويواصل المكتب بالتالي اتخاذ الخطوات لتعزيز والتماس الدعم والموارد باسم الدول الجزرية الصغيرة النامية لتحقيق الأهداف المبينة في استراتيجية موريشيوس. |
For the purpose of this report, therefore, a summary of existing and prospective programmes is presented below under the respective headings contained in the Mauritius Strategy. | UN | لذلك، يعرض أدناه، لأغراض هذا التقرير، موجز للبرامج القائمة والمنتظرة تحت العنوان المحدد لكل منها في استراتيجية موريشيوس. |
We reiterate the call in the Mauritius Strategy for the international community to provide the necessary support to enable small island developing countries to undertake their implementation activities effectively. | UN | ونردد المناشدة الواردة في استراتيجية موريشيوس للمجتمع الدولي لتوفير الدعم الضروري لتمكين البلدان الجزرية الصغيرة النامية من الاضطلاع بأنشطة التنفيذ بفعالية. |
Objective of the Organization: To develop and implement policies for the achievement of relevant development goals, including the Millennium Development Goals, in the Pacific, taking into account the special needs of the small island developing States, as contained in the Mauritius Strategy. | UN | هدف المنظمة: وضع وتنفيذ سياسات لتحقيق الأهداف الإنمائية ذات الصلة، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، في منطقة المحيط الهادئ، مع مراعاة الاحتياجات الخاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية، الواردة في استراتيجية موريشيوس |
Objective of the Organization: To develop and implement policies for the achievement of relevant development goals, including the Millennium Development Goals, in the Pacific, taking into account the special needs of the small island developing States, as contained in the Mauritius Strategy. | UN | هدف المنظمة: وضع وتنفيذ سياسات لتحقيق الأهداف الإنمائية ذات الصلة، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، في منطقة المحيط الهادئ، مع مراعاة الاحتياجات الخاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية كما وردت في استراتيجية موريشيوس. |
5. The Office was working with the World Tourism Organization to promote sustainable tourism -- which featured prominently in the Mauritius Strategy -- in small island developing States. | UN | 5 - وأضاف أن المكتب يعمل بالتعاون مع منظمة السياحة العالمية لتشجيع السياحة المستدامة - التي كان لها موضع بارز في استراتيجية موريشيوس - في الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
As recognized in the Mauritius Strategy for small island developing States, it is most alarming that all the potential candidates for graduation from the LDC list are Pacific small island developing States, despite our special disadvantages and environmental vulnerabilities. | UN | فكما هو معترف به في استراتيجية موريشيوس للدول الجزرية الصغيرة النامية، من المزعج جدا أن جميع المرشحين المحتملين للخروج من قائمة أقل البلدان نموا، هم الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الهادئ، على الرغم من وجوه النقص ومواطن الضعف البيئي لدينا. |
The Bahamas draws attention to the importance of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, as that programme remains the blueprint for action on sustainable development for SIDS, as was subsequently reaffirmed in the Mauritius Strategy. | UN | تود جزر البهاما أن تسترعي الانتباه إلى برنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية بوصفه خطة عمل لتنمية تلك الدول، على النحو الذي أكدنا عليه لاحقا في استراتيجية موريشيوس. |
* Include small island NSGTs in UNEP programmes favouring small island developing countries consistent with their participation in the 2005 International Meeting to Review the Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, and in the Mauritius Strategy for Implementation (MSI). | UN | * إدراج الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من الجزر الصغيرة في برامج برنامج البيئة التي تخص البلدان الجزرية الصغيرة النامية بالفائدة، تمشيا مع مشاركتها في الاجتماع الدولي لعام 2005 لاستعراض تنفيذ برنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، وفي استراتيجية موريشيوس للتنفيذ. |