"in the meetings of the bureau" - Translation from English to Arabic

    • في اجتماعات المكتب
        
    The Council also decided that the Chairman of the Commission should, whenever appropriate, invite the chairmen of the five regional groups, the chairman of the Group of 77 and China and the Presidency of the European Union to participate in the meetings of the Bureau. UN وقرّر المجلس أيضا أن يدعو رئيسُ اللجنة، متى اقتضى الأمر، رؤساءَ المجموعات الإقليمية الخمس ورئيس مجموعة الـ77 والصين ورئاسة الاتحاد الأوروبي إلى المشاركة في اجتماعات المكتب.
    In order to enable the Bureau to carry out its functions effectively, consideration should be given to providing appropriate financial support, through extrabudgetary contributions, to members of the Bureau, particularly from the developing countries, so as to enable them to participate in the meetings of the Bureau, in inter-sessional meetings of the commission and in the sessions of the commission itself. UN ولتمكين المكتب من الاضطلاع بمهامه على نحو فعال، ينبغي التفكير في إمكانية توفير الدعم المالي المناسب، عن طريق تبرعات خارجة عن الميزانية، ﻷعضاء المكتب، وخاصة من البلدان النامية، لتمكينهم من المشاركة في اجتماعات المكتب وفي الاجتماعات التي تتخلل دورات اللجنة ثم في دورات اللجنة ذاتها.
    In order to enable the Bureau to carry out its functions effectively, consideration should be given to providing appropriate financial support, through extrabudgetary contributions, to members of the Bureau, particularly from the developing countries, so as to enable them to participate in the meetings of the Bureau, in inter-sessional meetings of the commission and in the sessions of the commission itself. UN ولتمكين المكتب من الاضطلاع بمهامه على نحو فعال، ينبغي التفكير في إمكانية توفير الدعم المالي المناسب، عن طريق تبرعات خارجة عن الميزانية، ﻷعضاء المكتب، وخاصة من البلدان النامية، لتمكينهم من المشاركة في اجتماعات المكتب وفي الاجتماعات التي تتخلل دورات اللجنة ثم في دورات اللجنة ذاتها.
    It also decided that the Chair of the Commission should, whenever appropriate, invite the Chairs of the five regional groups, the Chair of the Group of 77 and China and the representative of or observer for the State holding the Presidency of the European Union to participate in the meetings of the Bureau. UN ونصَّ القرار أيضا على أن يدعو رئيسُ اللجنة، عند الاقتضاء، رؤساءَ المجموعات الإقليمية الخمس ورئيس مجموعة الـ77 والصين وممثل الدولة التي تتولى رئاسة الاتحاد الأوروبي أو المراقب عنها إلى المشاركة في اجتماعات المكتب.
    The Commission deferred the election of the Vice-Chair, whose candidature was to be submitted by the Chair of the Group of Asia-Pacific States, with the understanding that, upon nomination, the candidate would be invited to participate fully in the meetings of the Bureau prior to his or her formal election. UN وأرجأت اللجنة انتخاب نائب الرئيس، الذي كان من المقرر أن يقدم ترشيحه من جانب رئيس مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ، على أساس توجيه الدعوة إلى هذا المرشح، بعد تسميته، للمشاركة بصورة كاملة في اجتماعات المكتب قبل انتخابه رسميا.
    With respect to paragraph 3 (a), he agreed that the President of the Court, the Prosecutor and the Registrar or their representatives should be able, as appropriate, to participate as observers in the meetings of the Bureau. UN وفيما يتعلق بالفقرة ٣ )أ( ، قال انه يتفق مع رئيس المحكمة والمدعي العام والمسجل أو نائبيهم بأن يكونوا قادرين ، حسب الاقتضاء على الاشتراك كمراقبين في اجتماعات المكتب .
    With regard to paragraph 3 (a), he considered that the President of the Court, the Prosecutor and the Registrar should be able to participate as observers in the meetings of the Bureau. UN وفيما يتعلق بالفقرة ٣ )أ( ، قال انه يرى أن يكون في استطاعة رئيس المحكمة والمدعي العام والمسجل أن يشتركوا كمراقبين في اجتماعات المكتب .
    As to paragraph 3 (a), the President of the Court, the Prosecutor and the Registrar should be able to participate as observers but not as members in the meetings of the Bureau; the judicial functions of the Court must be kept separate from political and administrative considerations and the functions of the Assembly of States Parties. UN ٥١ - وبشأن الفقرة ٣ )أ( ، ينبغي أن يكون رئيس المحكمة والمدعي العام والمسجل قادرين على الاشتراك بوصفهم مراقبين وليس كأعضاء في اجتماعات المكتب ؛ ويجب أن تكون المهام القضائية للمحكمة منفصلة عن الاعتبارات السياسية والادارية ومهام جمعية الدول اﻷطراف .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more