"in the meetings of the commission on" - Translation from English to Arabic

    • في اجتماعات لجنة
        
    43. As for the environment, his delegation would continue to participate actively in the meetings of the Commission on Sustainable Development. UN 43 - واستمر في حديثه قائلا إنه فيما يتعلق بالبيئة سيواصل وفده المشاركة بنشاط في اجتماعات لجنة التنمية المستدامة.
    Syria is also an effective participant in the meetings of the Commission on Narcotic Drugs. UN وتشارك سورية بفعالية في اجتماعات لجنة المخدرات الدولية.
    Sisters of Mercy participated annually in the meetings of the Commission on the Status of Women. UN تشارك أخوات الرحمة سنويا في اجتماعات لجنة مركز المرأة.
    The organization participated actively in the meetings of the Commission on the Status of Women at United Nations Headquarters during the reporting period. UN شاركت المنظمة بنشاط في اجتماعات لجنة وضع المرأة بمقر الأمم المتحدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Participation in the meetings of the Commission on the Status of Women, the Commission on Population and Development and the Commission on Human Settlements; UN والمشاركة في اجتماعات لجنة مركز المرأة ولجنة السكان والتنمية ولجنة المستوطنات البشرية.
    Participation in the meetings of the Commission on the Status of Women, the Commission on Population and Development and the Commission on Human Settlements; UN والمشاركة في اجتماعات لجنة مركز المرأة ولجنة السكان والتنمية ولجنة المستوطنات البشرية.
    The Federation took part each year in the meetings of the Commission on the Status of Women in New York and at parallel events on women and peace. UN يشارك الاتحاد سنويا في اجتماعات لجنة وضع المرأة في نيويورك وفي فعاليات موازية حول مسألة المرأة والسلام.
    French experts take part in the meetings of the Commission on Safety Standards, as well as those of the four technical committees. UN يشارك خبراء فرنسيون في اجتماعات لجنة معايير الأمان وفي اجتماعات اللجان التقنية الأربع.
    Since 2009, the organization has participated in the meetings of the Commission on Narcotic Drugs held annually in Vienna in March. UN أخذت المنظمة تشارك منذ عام 2009 في اجتماعات لجنة المخدرات التي تعقد سنوياً في فيينا في شهر آذار/مارس.
    The Drug Control Office of the Ministry of the Interior was an active participant in the Arab Office for Narcotic Affairs and also in the meetings of the Commission on Narcotic Drugs. UN كما أن مكتب مراقبة المخدرات التابع لوزارة الداخلية مشارك نشيط في المكتب العربي لشؤون المخدرات وأيضاً في اجتماعات لجنة المخدرات.
    As a follow-up to the third session, the Union participated in the meetings of the Commission on Social Development in New York in February 1999. UN وعلى سبيل المتابعة للدورة الثالثة، شارك الاتحاد في اجتماعات لجنة التنمية الاجتماعية في نيويورك في شهر شباط/فبراير 1999.
    On this issue and other human rights issues relative to migrants, IOM collaborates closely with the Centre for Human Rights of the United Nations Secretariat and participates in the meetings of the Commission on Human Rights. UN وفي هذه المسألة وغيرها من مسائل حقوق اﻹنسان المتصلة بالمهاجرين، تتعاون المنظمة تعاونا وثيقا مع مركز حقوق اﻹنسان في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وتشترك في اجتماعات لجنة حقوق اﻹنسان.
    Recalling General Assembly resolution 59/227 of 22 December 2004, in which the Assembly encouraged, inter alia, a broad-based participation of government representatives and experts in the meetings of the Commission on Sustainable Development, UN إذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 59/227 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2004، الذي شجعت فيه الجمعية، في جملة أمور، مشاركة واسعة النطاق لممثلي الحكومات والخبراء في اجتماعات لجنة التنمية المستدامة،
    9. Accredited non-governmental organizations and other major groups will participate in the preparatory process in the same way they have participated in the meetings of the Commission on Sustainable Development. UN 9 - ستشارك المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى المعتمدة في العملية التحضيرية بنفس الطريقة التي شاركت بها في اجتماعات لجنة التنمية المستدامة.
    6. Additional indicators for the first two objectives were suggested, namely an increase in the participation of ministers in the meetings of the Commission on the Status of Women, improved indicators on the status of women in Member States and the establishment of specific mechanisms for the advancement of women. UN 6 - واقترحت مؤشرات إضافية بالنسبة للهدفين الأولين، ولا سيما زيادة مشاركة الوزراء في اجتماعات لجنة وضع المرأة، وتحسين المؤشرات المتعلقة بوضع المرأة في الدول الأعضاء وإنشاء آليات خاصة للنهوض بالمرأة.
    5. Representatives of accredited non-governmental organizations and other major groups will participate in the preparatory process in the same way they have participated in the meetings of the Commission on Sustainable Development. UN 5 - يشارك ممثلو المنظمات غير الحكومية المعتمدة والفئات الرئيسية الأخرى في العملية التحضيرية بذات الطريقة التي شاركوا فيها في اجتماعات لجنة التنمية المستدامة.
    Recalling General Assembly resolution 59/227 of 22 December 2004, in which the Assembly encouraged, inter alia, broad-based participation of government representatives and experts in the meetings of the Commission on Sustainable Development, UN إذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 59/227 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2004، الذي شجعت فيه الجمعية، في جملة أمور، مشاركة واسعة النطاق لممثلي الحكومات والخبراء في اجتماعات لجنة التنمية المستدامة،
    Recalling General Assembly resolution 59/227 of 22 December 2004, in which the Assembly encouraged, inter alia, broad-based participation of government representatives and experts in the meetings of the Commission on Sustainable Development, UN إذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 59/227 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2004، الذي شجعت فيه الجمعية، في جملة أمور، على المشاركة الواسعة النطاق من جانب ممثلي الحكومات والخبراء في اجتماعات لجنة التنمية المستدامة،
    The Drug Control Office in the Lebanese Ministry of the Interior participated regularly in the meetings of the Commission on Narcotic Drugs (CND) and the Arab Office for Narcotic Affairs in the Arab Interior Ministers' Council, cooperated closely with the regional office of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) in Cairo and submitted reports to UNODC and to the International Narcotics Control Board (INCB). UN ويشارك مكتب مكافحة المخدرات في وزارة الداخلية اللبنانية بانتظام في اجتماعات لجنة العقاقير المخدرة والمكتب العربي لمدمني المخدرات في مجلس وزراء الداخلية العرب ويتعاون عن كثب مع المكتب الإقليمي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في القاهرة ويقدِّم تقارير إلى المكتب وإلى الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more