ECCAS actively participates in the meetings of the Committee. | UN | وتشارك الجماعة الاقتصادية مشاركة نشطة في اجتماعات اللجنة. |
The Chairpersons of the subsidiary bodies of the Convention may participate in the meetings of the Committee as observers. | UN | ويجوز لرؤساء الهيئات الفرعية للاتفاقية أن يشاركوا في اجتماعات اللجنة بصفة مراقبين. |
In 2009 and 2012, the organization participated in the meetings of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | شاركت المنظمة عامي 2009 و 2012 في اجتماعات اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
The President of the Society participated in the meetings of the Committee on NonGovernmental Organizations held in New York in 2010. | UN | شارك رئيس الجمعية في جلسات اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية التي عقدت في نيويورك لعام 2010. |
The Committee took note of the requests and welcomed their participation in the meetings of the Committee and its open-ended Working Group as observers. | UN | وأحاطت اللجنة علما بالطلبات ورحبت بمشاركتهم بصفة مراقبين في جلسات اللجنة وفريقها العامل المفتوح العضوية. |
The Special Committee took note of their requests and welcomed their participation in the meetings of the Committee and its open-ended Working Group as observers. | UN | وأحاطت اللجنة الخاصة علما بطلباتهم ورحبت بمشاركتهم بصفة مراقبين في جلسات اللجنة الخاصة وفريقها العامل المفتوح العضوية. |
The Committee took note of the requests and welcomed their participation in the meetings of the Committee and its Open-ended Working Group as observers. | UN | وقد أحاطت اللجنة علما بالطلبات ورحبت باشتراك الدول في اجتماعات اللجنة وفريقها العامل المفتوح العضوية كمراقبين. |
4. Following past practice, Chen Changxue also participated in the meetings of the Committee prior to his formal election by the Assembly. | UN | 4 - وحسب الممارسة السابقة، شارك تشان تشانغشوي أيضا في اجتماعات اللجنة قبل انتخابه رسميا من قبل الجمعية. |
He also drew the attention of the CMP to the Committee's proposal in relation to funding and travel arrangements for the participation of all members and alternate members in the meetings of the Committee. | UN | واسترعى انتباه الاجتماع إلى ما اقترحته اللجنة فيما يتصل بالتمويل وترتيبات السفر من أجل مشاركة جميع الأعضاء والأعضاء المناوبين في اجتماعات اللجنة. |
The Chairmen of the subsidiary bodies of the Convention may participate in the meetings of the Committee as observers.] | UN | ويجوز لرؤساء الهيئات الفرعية للاتفاقية أن يشاركوا في اجتماعات اللجنة بصفة مراقبين]. |
WILPF also participated regularly in the meetings of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights and in informal consultations with members of the Committee. | UN | وشاركت الرابطة أيضا بانتظام في اجتماعات اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وفي المشاورات غير الرسمية مع أعضاء اللجنة. |
The usefulness of strengthening cooperation between the Committee and the Fund, including through information exchange and participation of representatives of the Fund in the meetings of the Committee and its pre—sessional working group was also stressed. | UN | كما شُدد على فائدة تعزيز التعاون بين اللجنة والصندوق، بما في ذلك عن طريق تبادل المعلومات ومشاركة ممثلي الصندوق في اجتماعات اللجنة وفريقها العامل السابق للدورة. |
The Chairmen of the subsidiary bodies of the Convention may participate in the meetings of the Committee as observers.] | UN | ويجوز لرؤساء الهيئات الفرعية للاتفاقية أن يشاركوا في اجتماعات اللجنة بصفة مراقبين.[. |
The Chairmen of the subsidiary bodies of the Convention may participate in the meetings of the Committee as observers.] | UN | ويجوز لرؤساء الهيئات الفرعية للاتفاقية أن يشاركوا في اجتماعات اللجنة بصفة مراقبين.[. |
The Committee took note of their requests and welcomed their participation in the meetings of the Committee and its open-ended Working Group as observers. | UN | وأحاطت اللجنة علما بطلباتهم ورحبت بمشاركتهم بصفة مراقبين في جلسات اللجنة الخاصة وفريقها العامل المفتوح العضوية. |
62. In accordance with rule 62 of the Committee's rules of procedure, representatives of all the reporting States were invited to participate in the meetings of the Committee when their reports were examined. | UN | 62- ووفقاً للمادة 62 من النظام الداخلي للجنة، دعي ممثلو جميع الدول المقدمة للتقارير إلى المشاركة في جلسات اللجنة عند النظر في تقارير بلدانهم. |
65. In accordance with rule 62 of the Committee's rules of procedure, representatives of all the reporting States were invited to participate in the meetings of the Committee when their reports were examined. | UN | 65- ووفقاً للمادة 62 من النظام الداخلي للجنة، دعي ممثلو جميع الدول المقدمة للتقارير إلى المشاركة في جلسات اللجنة عند النظر في تقارير بلدانهم. |
60. In accordance with rule 62 of the Committee's rules of procedure, representatives of all the reporting States were invited to participate in the meetings of the Committee when their reports were examined. | UN | 60- ووفقاً للمادة 62 من النظام الداخلي للجنة، دعي ممثلو جميع الدول المقدمة للتقارير إلى المشاركة في جلسات اللجنة عند النظر في تقاريرهم. |
63. In accordance with rule 62 of the Committee's rules of procedure, representatives of all the reporting States were invited to participate in the meetings of the Committee when their reports were examined. | UN | 63- ووفقاً للمادة 62 من النظام الداخلي للجنة، دعي ممثلو جميع الدول المقدمة للتقارير إلى المشاركة في جلسات اللجنة عند النظر في تقارير بلدانهم. |
59. In accordance with rule 62 of the Committee's rules of procedure, representatives of all the reporting States were invited to participate in the meetings of the Committee when their reports were examined. | UN | ٩٥- ووفقا للمادة ٢٦ من النظام الداخلي للجنة، دعي ممثلو جميع الدول المقدمة للتقارير إلى المشاركة في جلسات اللجنة عند النظر في تقاريرهم. |
The Division played an active role in the meetings of the Committee of Experts held in April and October 1992. | UN | ولعبت الشعبة دورا نشطا في اجتماعات لجنة الخبراء المعقودة في نيسان/ابريل وتشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢. |