"in the meetings of the preparatory committee" - Translation from English to Arabic

    • في اجتماعات اللجنة التحضيرية
        
    • في جلسات اللجنة التحضيرية
        
    We also participated in the meetings of the Preparatory Committee of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons in The Hague, Netherlands. UN وشاركنا أيضا في اجتماعات اللجنة التحضيرية لمنظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية في لاهاي، بهولندا.
    We have been taking an active part in the meetings of the Preparatory Committee, which is being ably guided by its Chairman, Mr. Richard Butler, the Permanent Representative of Australia. UN لقد اشتركنا على نحو نشط في اجتماعات اللجنة التحضيرية التي أدار أعمالها على نحو قدير رئيسها، السيد ريتشارد بتلر، الممثل الدائم لاستراليا.
    Through participation in the work of international conferences and meetings devoted to such questions, the Jamahiriya contributes to the formulation of many a resolution and plays an active role in the meetings of the Preparatory Committee of the 1995 review conference of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN وتساهم الجماهيرية من خلال مشاركتها في المؤتمرات واللقاءات الدولية المكرسة لهذه القضايا في صياغة العديد من القرارات وتلعب دورا هاما في اجتماعات اللجنة التحضيرية لمؤتمر عام ١٩٩٥.
    37. Argentina has also played an active role in the meetings of the Preparatory Committee for the Durban Review Conference. UN 37- كما نهضت الأرجنتين بدور نشط في اجتماعات اللجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي.
    Thirty-three representatives from 18 States had thus far utilized the trust fund to facilitate their participation in the meetings of the Preparatory Committee during 1997 and 1998. UN واستفاد حتى اﻵن ٣٣ ممثلا من ١٨ دولة من الصندوق الاستئماني في تيسير مشاركتهم في اجتماعات اللجنة التحضيرية خلال عامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨.
    2. UNIDO followed the preparatory process for the Conference from the beginning, and was actively involved in the meetings of the Preparatory Committee. UN 2- تابعت اليونيدو عملية التحضير للمؤتمر منذ بدايتها، وشاركت مشاركة نشطة في اجتماعات اللجنة التحضيرية.
    We will continue to play an active role in the meetings of the Preparatory Committee for the Conference, under the able chairmanship of Ambassador Roberto García Moritán of Argentina. UN وسنواصل الاضطلاع بدور نشيط في اجتماعات اللجنة التحضيرية للمؤتمر، تحت القيادة القديرة للسفير الأرجنتيني روبرتو غارسيا مريتان.
    However, the Bureau recommended that all three institutions be welcomed to participate in the meetings of the Preparatory Committee on the same basis as the Bretton Woods institutions regularly participate in meetings of the relevant committees of the General Assembly. UN بيد أن المكتب أوصى بالترحيب بجميع المؤسسات الثلاث للاشتراك في اجتماعات اللجنة التحضيرية على نفس الأساس الذي تشترك به مؤسسات بريتون وودز بصفة دورية في اجتماعات اللجان المختصة التابعة للجمعية العامة.
    6. The Advisory Committee points out that, under the terms of the draft resolution, the Secretary-General has a number of options for the financing of the participation of the governmental representatives of least developed countries in the meetings of the Preparatory Committee and the Conference. UN ٦ - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن اﻷمين العام يملك، بموجب أحكام مشروع القرار، عددا من الخيارات لتمويل مشاركة ممثلي حكومات أقل البلدان نموا في اجتماعات اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر.
    " 12. Requests the Secretary-General of the United Nations to make available the necessary resources to defray the cost of participation of two government representatives from each least developed country in the meetings of the Preparatory Committee and the Conference itself; UN " 12 - تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يتيح الموارد اللازمة لتغطية تكلفة مشاركة ممثلين حكوميين اثنين من كل بلد من البلدان الأقل نموا في اجتماعات اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر نفسه؛
    :: Participation in the meetings of the Preparatory Committee for the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons: New York, 4-15 May 2009 UN :: المشاركة في اجتماعات اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010: نيويورك، 4-15 أيار/مايو 2009.
    13. Invites participants in the meetings of the Preparatory Committee to send written inputs on the objectives and substantive theme of the Conference to the Secretariat in advance of the first meeting of the Committee, and invites the Secretariat to make them available electronically; UN 13 - تدعو المشاركين في اجتماعات اللجنة التحضيرية إلى إرسال إسهامات خطية بشأن أهداف المؤتمر وموضوعه الجوهري إلى الأمانة العامة قبل الاجتماع الأول للجنة، وتدعو الأمانة العامة إلى إتاحتها إلكترونيا؛
    13. Invites participants in the meetings of the Preparatory Committee to send written inputs on the objectives and substantive theme of the Conference to the Secretariat in advance of the first meeting of the Committee, and invites the Secretariat to make them available electronically; UN 13 - تدعو المشاركين في اجتماعات اللجنة التحضيرية إلى إرسال إسهامات خطية بشأن أهداف المؤتمر وموضوعه الجوهري إلى الأمانة العامة قبل الاجتماع الأول للجنة، وتدعو الأمانة العامة إلى إتاحتها إلكترونيا؛
    10. The above notwithstanding, it is the recommendation of the Bureau that all three institutions be welcome to participate in the meetings of the Preparatory Committee on the same basis as the Bretton Woods institutions, which regularly participate in meetings of the relevant committees of the General Assembly. UN 10 - وبالرغم مما سبق، فإن توصية المكتب تتمثل في الترحيب بجميع المؤسسات الثلاث للاشتراك في اجتماعات اللجنة التحضيرية على نفس الأساس الذي تشترك به مؤسسات بريتون وودز بصفة دورية في اجتماعات اللجان المختصة التابعة للجمعية العامة.
    6. The Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) addressed a note verbale to all States members of UNCTAD on 14 February 2000, inviting them to consider providing, through voluntary contributions, resources to defray the costs of participation of government representatives in the meetings of the Preparatory Committee and the Conference itself. UN 6 - وقد وجه الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في 14 شباط/فبراير 2000 مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء في الأونكتاد يدعوها إلى النظر في تقديم موارد، عن طريق تبرعات، لتغطية تكاليف مشاركة ممثلين حكوميين في اجتماعات اللجنة التحضيرية والمؤتمر ذاته.
    3. As regards the resource requirements for the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries, it is estimated that the participation of two government representatives from each least developed country in the meetings of the Preparatory Committee and the Conference itself would cost $1,164,500 and $500,500 respectively. UN 3 - وفيما يتعلق بالاحتياجات من الموارد لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث لأقل البلدان نموا، فإن تقديرات تكاليف مشاركة ممثلين حكوميين من كل بلد من أقل البلدان نموا في اجتماعات اللجنة التحضيرية والمؤتمر ذاته ستبلغ 500 164 1 دولار و500 500 دولار تباعا.
    27. Upon the recommendation of the Second Committee, the General Assembly had decided to defray the cost of the participation of two government representatives from each least developed country in the meetings of the Preparatory Committee and of the Conference itself through the use of extrabudgetary resources. UN 27 - واسترسلت قائلة إن الجمعية العامة قررت، بناء على توصية اللجنة الثانية، أن تتحمل تكاليف مشاركة ممثلين حكوميين اثنين من كل بلد من أقل البلدان نموا في اجتماعات اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر ذاته باستخدام موارد خارجة عن الميزانية.
    " Increased number of measures and resources to support the organization and successful celebration of the Durban Review Conference, including the participation of all the relevant special procedures and mechanisms of the Human Rights Council in the meetings of the Preparatory Committee and the regional preparatory conferences " UN " زيادة عدد التدابير والموارد المخصصة لدعم تنظيم مؤتمر دوربان الاستعراضي وعقده، ولا سيما عبر مشاركة جميع الإجراءات الخاصة والآليات المعنية التابعة لمجلس حقوق الإنسان في اجتماعات اللجنة التحضيرية والمؤتمرات التحضيرية الإقليمية "
    52. Requests the Secretary-General to allocate adequate funds from the regular budget of the United Nations, for expenses not covered in Preparatory Committee decision 1/12, to facilitate the participation of all the relevant special procedures and mechanisms of the Human Rights Council in the meetings of the Preparatory Committee and the regional preparatory conferences; UN 52 - تطلب إلى الأمين العام تخصيص موارد مالية كافية من الميزانية العادية للأمم المتحدة للمصروفات التي لا يشملها قرار اللجنة التحضيرية 1/12 لتيسير مشاركة جميع إجراءات مجلس حقوق الإنسان الخاصة وآلياته ذات الصلة في اجتماعات اللجنة التحضيرية والمؤتمرات التحضيرية الإقليمية؛
    24. Stresses the need for the effective participation of civil society, in particular non-governmental organizations and other major groups, and invites voluntary contributions to the trust fund to support the participation of major groups of developing countries, in particular small island developing States, in the meetings of the Preparatory Committee and in the Conference itself; UN 24 - تشدد على ضرورة مشاركة المجتمع المدني، ولا سيما المنظمات غير الحكومية وسائر المجموعات الرئيسية مشاركة فعالة، وتدعو إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني لدعم مشاركة المجموعات الرئيسية للبلدان النامية، وبخاصة الدول الجزرية الصغيرة النامية، في اجتماعات اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر نفسه؛
    (iv) request the Secretary-General to allocate adequate funds from the regular budget of the United Nations not covered by or in decision PC.1/12 of the Preparatory Committee to facilitate the participation of all the relevant special procedures of the Human Rights Council in the meetings of the Preparatory Committee and the regional preparatory conferences. UN ' 4` تطلب إلى الأمين العام أن يخصص أموالا كافية من الميزانية العادية للأمم المتحدة غير مشمولة بقرار اللجنة التحضيرية PC.1/12 أو فيه وذلك لتيسير مشاركة جميع الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان ذات الصلة في جلسات اللجنة التحضيرية والمؤتمرات التحضيرية الإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more