"in the meetings of the working group" - Translation from English to Arabic

    • في اجتماعات الفريق العامل
        
    • في جلسات الفريق العامل
        
    • في جلستي الفريق العامل
        
    If there was no agreement on that proposal, it remained ready to participate constructively in the meetings of the Working Group. UN فإذا لم يكن هناك اتفاق بشأن هذا الاقتراح، فإنه لا يزال على استعداد للمشاركة البناءة في اجتماعات الفريق العامل.
    UNODC was invited to participate as an observer in the meetings of the Working Group. UN ودُعي مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى المشاركة بصفة مراقب في اجتماعات الفريق العامل.
    :: Proposal that the five largest troop and financial contributors should participate in the meetings of the Working Group. UN :: الاقتراح بأن تشارك في اجتماعات الفريق العامل أكبر خمسة بلدان مساهمة بقوات وبأموال؛
    Representatives of the United Nations Children's Fund, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the International Labour Organization, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the World Health Organization also participated in the meetings of the Working Group. UN وشارك أيضا في جلسات الفريق العامل ممثلون عن منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومنظمة العمل الدولية، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة الصحة العالمية.
    Representatives of the United Nations Children's Fund, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the International Labour Organization, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the World Health Organization also participated in the meetings of the Working Group. UN وشارك أيضا في جلسات الفريق العامل ممثلون عن منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومنظمة العمل الدولية، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمة الصحة العالمية.
    7. Representatives of the following non-governmental organizations also participated in the meetings of the working group: Europe-Third World Centre, Human Rights Advocates, Interfaith International, Minnesota Advocates for Human Rights, Pax Romana, World Peace Council. UN 7- واشترك، أيضاً، في جلستي الفريق العامل ممثلون عن المنظمات غير الحكومية التالية: مركز أوروبا - العالم الثالث، ومناصرو حقوق الإنسان، والرابطة الدولية للتعاون بين الأديان، ومناصرو حقوق الإنسان في مينيسوتا، وباكس رومانا، ومجلس السلام العالمي.
    (iii) Cameroon and Nigeria participate in a sustained manner in the meetings of the Working Group on the maritime boundary UN ' 3` مشاركة الكاميرون ونيجيريا بصورة متواصلة في اجتماعات الفريق العامل المعني بالحدود البحرية
    This is not, therefore, the time to repeat what we have already said in the meetings of the Working Group. UN وبالتالي لا يكون الوقت مناسبا لتكرار ما سبق أن قلناه في اجتماعات الفريق العامل.
    In that context, the Security Council encourages the SEMG to increase its presence in Mogadishu and step up its interaction with the Office of the National Security Adviser, including by regular participation in the meetings of the Working Group. UN وفي ذلك السياق يشجع مجلس الأمن فريق الرصد على تعزيز حضوره في مقديشو وعلى رفع مستوى تفاعله مع مكتب مستشار الأمن القومي، بما في ذلك عن طريق المشاركة المنتظمة في اجتماعات الفريق العامل.
    Another non-governmental organization recommended that OHCHR should establish a special fund to facilitate the participation of civil society in the meetings of the Working Group. UN وأوصت منظمة غير حكومية أخرى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بإنشاء صندوق خاص لتسهيل مشاركة المجتمع المدني في اجتماعات الفريق العامل.
    Representatives of the Transitional Federal Government have participated in the meetings of the Working Group, which could help put in place interim coordination measures for the international community to engage with a Somali-led planning process for a national security and stabilization plan. UN وشارك ممثلون للحكومة الاتحادية الانتقالية في اجتماعات الفريق العامل التي من شأنها أن تساعد على وضع تدابير تنسيقية مؤقتة تتيح للمجتمع الدولي الاشتراك في عملية تخطيط تقودها الصومال من أجل وضع خطة وطنية لإرساء الأمن والاستقرار.
    Participation in the meetings of the Working Group is open to minority representation at the community and grass-roots levels and, unlike some other forums, there is no requirement that only representatives of international NGOs may speak at these meetings. UN والمشاركة في اجتماعات الفريق العامل مفتوحة لممثلي الأقليات من المستويين المجتمعي والشعبي، وخلافاً لما يحدث في المحافل الأخرى، لا يشترط أن يكون الكلام في هذه الاجتماعات مقصوراً على ممثلي المنظمات غير الحكومية الدولية.
    5. Requests the President of the Council to invite the Rapporteur of the Advisory Committee drafting group on the draft declaration to participate in the meetings of the Working Group. UN 5- يطلب إلى رئيس المجلس أن يدعو مقرر فريق الصياغة المعني بمشروع الإعلان والتابع للجنة الاستشارية إلى المشاركة في اجتماعات الفريق العامل.
    In informal consultations, her delegation had encouraged other delegations to take part also in the meetings of the Working Group responsible for drafting the General Assembly resolution on the situation in Afghanistan and to express their support for reconstruction efforts in the country. UN وفي أثناء الاجتماعات غير الرسمية، شجعت أفغانستان الوفود على المشاركة أيضا في اجتماعات الفريق العامل المكلَّف بالتفاوض بشأن قرار الجمعية العامة عن الحالة في أفغانستان، وعلى إبداء تأييدها للجهود المبذولة لتعمير البلد.
    5. Requests the President of the Council to invite the Rapporteur of the Advisory Committee drafting group on the draft declaration to participate in the meetings of the Working Group. UN 5- يطلب إلى رئيس المجلس أن يدعو مقرر فريق الصياغة المعني بمشروع الإعلان والتابع للجنة الاستشارية إلى المشاركة في اجتماعات الفريق العامل.
    (a) (iii) Cameroon and Nigeria participate in the meetings of the Working Group on the Maritime Boundary UN (أ) ' 3` مشاركة الكاميرون ونيجيريا في اجتماعات الفريق العامل المعني بالحدود البحرية
    5. Requests the President of the Council to invite the Rapporteur of the Advisory Committee drafting group on the draft declaration to participate in the meetings of the Working Group. UN 5- يطلب إلى رئيس المجلس أن يدعو مقرر فريق الصياغة المعني بمشروع الإعلان والتابع للجنة الاستشارية إلى المشاركة في اجتماعات الفريق العامل.
    55. If there was no consensus on the proposal to refer the topic to the International Law Commission, her delegation was ready to participate constructively in the meetings of the Working Group. UN 55 - وتابعت قائلة إنه في حال عدم التوصل إلى توافق آراء حول مقترح إحالة الموضوع إلى لجنة القانون الدولي، فإن وفدها مستعد للمشاركة بصورة بناءة في اجتماعات الفريق العامل.
    Representatives of the United Nations Children's Fund, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the International Labour Organization, and the World Health Organization also participated in the meetings of the Working Group. UN وشارك أيضا في جلسات الفريق العامل ممثلون عن منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومنظمة العمل الدولية، ومنظمة الصحة العالمية.
    Representatives of UNICEF, UNHCR, ILO, WHO and UNESCO also participated in the meetings of the Working Group. UN وشارك ايضا في جلسات الفريق العامل ممثلون عن منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومنظمة العمل الدولية، ومنظمة الصحة العالمية واليونسكو.
    Representatives of the United Nations Children's Fund, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the International Labour Organization, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the World Health Organization also participated in the meetings of the Working Group. UN وشارك أيضا في جلسات الفريق العامل ممثلون عن منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومنظمة العمل الدولية، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة الصحة العالمية.
    6. Representatives of the following non-governmental organizations (NGOs) also participated in the meetings of the working group: Europe-Third World Centre (CETIM), Pax Romana, and Tupac Amaru (speaking also on behalf of World Council for Peace). UN 6- وشارك أيضاً في جلستي الفريق العامل ممثلون عن المنظمات غير الحكومية التالية: مركز أوروبا - العالم الثالث، وباكس رومانا، وتوباك أمارو (متحدثاً بالنيابة عن المجلس العالمي للسلام).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more