"in the membership of the committee" - Translation from English to Arabic

    • في عضوية لجنة
        
    • في عضوية اللجنة
        
    • في عدد أعضاء اللجنة
        
    Draft decision: Increase in the membership of the Committee on Information UN مشروع مقرر: زيادة في عضوية لجنة الإعلام
    Accordingly, any decision regarding a change in the membership of the Committee on Relations with the Host Country was a matter, in the first place, for Member States and the General Assembly and should be taken in accordance with the rules of procedure of the General Assembly. UN وبالتالي، فإن أي قرار يتعلق بإجراء تغيير في عضوية لجنة العلاقات مع البلد المضيف يعتبر، في المقام اﻷول، مسألة تبت فيها الدول اﻷعضاء والجمعية العامة وينبغي تناولها وفقا للنظام الداخلي للجمعية العامة.
    1. As indicated in document A/54/102/Add.1 of 20 April 2000, the General Assembly will be required, during its current session, to appoint one person to fill the vacant seat in the membership of the Committee on Contributions for the period beginning on the date of appointment and expiring on 31 December 2000. UN 1 - سيكـــون مــــن الضــــروري، كمـــا هو مبين في الوثيقة A/54/102/Add.1 المؤرخة 20 نيسان/أبريل 2000، أن تقوم الجمعية العامة في دورتها الحالية بتعيين أحد الأشخاص لملء الشاغر الذي سينشأ في عضوية لجنة الاشتراكات عن الفترة التي تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Initially, the Government had believed that the implementation of the Convention should be carried out by women, and at first had included only two men in the membership of the Committee. UN وفي الأساس، اعتقدت الحكومة أن على المرأة أن تنفذ الاتفاقية، وعليه لم تضم في البداية إلا رجلين في عضوية اللجنة.
    The importance of continuity in the membership of the Committee was recognised in order not to lose the practical experience gained in reviewing chemicals. UN فقد أُعترف بأهمية الاستمرارية في عضوية اللجنة من أجل عدم فقدان التجربة العملية المكتسبة في استعراض المواد الكيميائية.
    3. In 1995, the Government of Costa Rica proposed an increase in the membership of the Committee from 10 to 18 and presented the following amendment to article 43, paragraph 2, of the Convention: UN ٣- وقد اقترحت حكومة كوستاريكا عام ٥٩٩١ الزيادة في عدد أعضاء اللجنة الى ٨١ عضواً بدلاً من ٠١ أعضاء وقدمت التعديل التالي على الفقرة ٢ من المادة ٣٤ من الاتفاقية:
    1. As indicated in document A/50/102 of 24 May 1995, it will be necessary for the General Assembly, during its current session, to appoint six persons to fill vacancies that will arise in the membership of the Committee on Contributions, effective 31 December 1995. UN ١ - سيكون من الضروري، كما هو مبين في الوثيقة A/50/102 المؤرخة ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٥، أن تقوم الجمعية العامة، في دورتها الحالية، بتعيين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات، اعتبارا من ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    2. At its 59th meeting, on 8 May 2000, the Fifth Committee considered a note by the Secretary-General (A/54/102/Add.1) concerning a vacancy in the membership of the Committee on Contributions as a result of the resignation of David Etuket (Uganda). UN 2 - ونظرت اللجنة الخامسة، في جلستها 59، المعقودة يوم 8 أيار/مايو 2000 في مذكرة من الأمين العام (A/54/102/Add.1) بشأن حدوث شاغر في عضوية لجنة الاشتراكات نتيجة لاستقالة ديفيد إيتوكيت (أوغندا).
    1. As indicated in document A/55/102 of 28 June 2000, the General Assembly will be required, during its current session, to appoint six persons to fill the vacancies that will occur in the membership of the Committee on Contributions, for a three-year term of office beginning on 1 January 2001. UN 1 - يتعين على الجمعية العامة، حسبما جاء في الوثيقة A/55/102، المؤرخة 28 حزيران/ يونيه 2000، أن تقوم، خلال دورتها الحالية، بتعيين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات، اعتبارا من 1كانون الثاني/يناير 2001.
    1. As indicated in document A/53/102 of 8 June 1998, it will be necessary for the General Assembly, during its current session, to appoint six persons to fill the vacancies that will arise in the membership of the Committee on Contributions, beginning on 1 January 1999. UN ١ - سيكون من الضروري، كما هو مبين في الوثيقة A/53/102 المؤرخة ٨ حزيران/يونيه ٨٩٩١، أن تقوم الجمعية العامة، في دورتها الحالية، بتعيين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات، اعتبارا من ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٩٩٩١.
    1. As indicated in document A/51/102 of 12 March 1996, it will be necessary for the General Assembly, during its current session, to appoint five persons to fill vacancies that will arise in the membership of the Committee on Contributions, effective 31 December 1996. UN ١ - سيتطلب اﻷمر، كما ذكر في الوثيقة A/51/102 المؤرخة ١٢ آذار/مارس ١٩٩٦، أن تقوم الجمعية العامة، خلال دورتها الحالية، بتعيين خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات، اعتبارا من ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    1. As indicated in document A/52/102/Rev.1, it will be necessary for the General Assembly, during its current session, to appoint six persons to fill the vacancies that will arise in the membership of the Committee on Contributions, effective 31 December 1997. UN ١ - سيتطلب اﻷمر، كما ذكر في الوثيقة A/52/102/Rev.1 المؤرخة ٢٠ آذار/ مارس ١٩٩٧، أن تقوم الجمعية العامة، خلال دروتها الحالية، بتعيين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات، اعتبارا من ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    1. As indicated in document A/49/102 of 18 April 1994, it will be necessary for the General Assembly, during its current session, to appoint six persons to fill vacancies that will arise in the membership of the Committee on Contributions, effective 31 December 1994. UN ١ - سيستلزم اﻷمر، كما جاء في الوثيقة A/49/102 المؤرخة ١٨ نيسان/ابريل ١٩٩٤، أن تقوم الجمعية العامة في دورتها الحالية بتعين ٦ أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات اعتبارا من ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    (a) Note by the Secretary-General concerning the vacancies in the membership of the Committee on Contributions that would occur as a result of the expiration of the term of office of six of its members on 31 December 2005 (A/60/102); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات، نتيجة انتهاء مدة عضوية ستة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 (A/60/102)؛
    1. As indicated in document A/57/102, the General Assembly at its current session will be required to appoint six persons to fill the vacancies that will occur in the membership of the Committee on Contributions, for a three-year term of office beginning on 1 January 2003. UN 1 - على نحو ما جاء في الوثيقة A/57/102 سيتعين على الجمعية العامة أن تعين خلال دورتها الحالية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات، ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات، ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2003.
    (a) Note by the Secretary-General concerning the vacancies in the membership of the Committee on Contributions that would occur as a result of the expiration of the term of office of six of its members on 31 December 2004 (A/59/102); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات، نتيجة انتهاء مدة عضوية ستة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 (A/59/102)؛
    1. As indicated in document A/59/102 of 6 July 2004, the General Assembly at its current session will be required to appoint six persons to fill the vacancies that will occur in the membership of the Committee on Contributions, for a three-year term of office beginning on 1 January 2005. UN 1 - كما هو مبين في الوثيقة A/59/102 المؤرخة 6 تموز/يوليه 2004، سيتعين على الجمعية العامة أن تقوم، خلال دورتها الحالية، بتعيين ستة أعضاء لملء الشواغر في عضوية لجنة الاشتراكات، لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005.
    In the light of that, I should like to suggest that the General Assembly be informed about the aforementioned change in the membership of the Committee at a suitable time. UN وفي ضوء ذلك، أود أن أقترح إبلاغ الجمعية العامة بالتغيير المذكور في عضوية اللجنة في وقت مناسب.
    Like the Observer for Palestine, he hoped that the current session of the General Assembly would see a much needed expansion in the membership of the Committee. UN وأعرب، كمراقب عن فلسطين، عن أمله في أن تشهد الدورة الحالية للجمعية العامة زيادة في عضوية اللجنة هي في حاجة إليها.
    3. In 1993, there were no changes in the membership of the Committee, which was as follows: UN ٣ - في عام ١٩٩٣، لم تحدث تغييرات في عضوية اللجنة التي كانت على النحو التالي:
    3. The additional requirements resulting from the increase in the membership of the Committee are estimated as follows: UN 3 - وتقدَّر الاحتياجات الإضافية الناشئة عن الزيادة في عدد أعضاء اللجنة على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more