"in the ministry of defence" - Translation from English to Arabic

    • في وزارة الدفاع
        
    • في وزارة دفاع
        
    On the whole, women were well represented in the Ministry of Defence and in law-enforcement agencies. UN واعتبر أن المرأة تحظى عموما بنسبة تمثيل جيدة في وزارة الدفاع ووكالات إنفاذ القانون.
    The insufficient provision of resources to F-FDTL is, to a significant extent, the result of the extremely weak institutional development in the Ministry of Defence. UN ويعد نقص الموارد الموفرة للقوات المسلحة التيمورية، إلى حد بعيد، نتيجة لضعف التطوير المؤسسي البالغ في وزارة الدفاع.
    It is also to note that a human rights promotion and grievance handling section has recently been established in the Ministry of Defence. UN وتجدر الإشارة أيضاً إلى أنه قد تم مؤخراً إنشاء إدارة في وزارة الدفاع معنية بتعزيز حقوق الإنسان وتلقي الشكاوى المتعلقة بها.
    in the Ministry of Defence system human rights are protected by the servicemen's welfare department of the personnel administration. UN وتتولى إدارة رفاه الجنود التابعة ﻹدارة شؤون العاملين في وزارة الدفاع حماية حقوق اﻹنسان في دوائر هذه الوزارة.
    46. A study is also being carried out in the Ministry of Defence with regard to the impact of the geographical mobility of military personnel on their family life. UN 46 - ويجري في وزارة الدفاع كذلك الاضطلاع بدراسة عن أثر التنقل الجغرافي للأفراد العسكريين على حياتهم الأسرية.
    123. A considerable number of people employed in the Ministry of Defence policy area are posted to international missions every year. UN 123- يجري إيفاد عدد كبير من الأشخاص الذين يعملون في وزارة الدفاع إلى بعثات دولية كل عام.
    Transparency International observed progress in the Ministry of Defence with the establishment of transparency and accountability structures, but reported that the Ministry of the Interior had made comparatively little progress in this respect. Corruption is one of the greatest threats to progress in Afghanistan, as well as to government legitimacy and public confidence. UN ولاحظت منظمة الشفافية الدولية التقدم المحرز في وزارة الدفاع من خلال إقامة هياكل للمساءلة والشفافية، ولكنها أفادت بأن وزارت الداخلية لم تحرز بالمقارنة سوى تقدم محدود نسبيا في هذا المجال ويشكل الفساد أحد أكبر الأخطار التي تهدد التقدم في أفغانستان، كما تهدد شرعية الحكومة وثقة الجمهور فيها.
    The Department of International Affairs in the Ministry of Defence takes this opportunity to convey to the Department of Special Affairs in the Ministry of Foreign Affairs the renewed assurances of its highest consideration. UN وتغتنم إدارة الشؤون الدولية في وزارة الدفاع هذه الفرصة لتعرب لإدارة الشؤون الخاصة في وزارة الخارجية مجددا عن أسمى آيات التقدير.
    The survey was disseminated to permanent missions and to the highest-ranking official in charge of financial issues in the Ministry of Defence and ministry in charge of police, where those had been made known to the Secretariat. UN وعُممت الدراسة على البعثات الدائمة وسُلِّمت إلى أعلى موظف مسؤول عن القضايا المالية في وزارة الدفاع والوزارة المسؤولة عن الشرطة، في الحالات التي أحيطت فيها الأمانة العامة علما بهؤلاء.
    in the Ministry of Defence was decided that the female Secretary of the State shall perform activities from the scope of the female consultant for gender equality, until another person is appointed to this post. UN وتقرر في وزارة الدفاع تكليف وزيرة الخارجية بإجراء الأنشطة التي تدخل في عمل المستشارة المعنية بالمساواة بين الجنسين ريثما يتم تعيين شخص آخر لهذا المنصب.
    Complaints procedure in the Ministry of Defence 17 UN إجراءات الشكاوى في وزارة الدفاع
    Support and coaching projects in the Ministry of Defence 77 UN مشاريع الدعم والتدريب في وزارة الدفاع
    The team was composed of the former Permanent Secretary in the Ministry of Defence, Moven Mahachi; the Chief of the Armed Forces, General Zvinavashe; and the President of MIBA, Kadende Muya. UN وكان الوفد مؤلفا من الأمين الدائم في وزارة الدفاع موفن ماهاتشي؛ وقائد القوات المسلحة الجنرال زفينافاستي ورئيس شركة باكوانغا للتعدين كادندي مويا.
    :: The Women's Unit in the Ministry of Defence. UN :: دائرة وضع المرأة، في وزارة الدفاع.
    (b) All the rules applied in the Ministry of Defence concerning the importing of weapons, ammunition and fireworks shall remain in force. UN ب - تبقى سارية المفعول جميع الأحكام المطبقة في وزارة الدفاع بشأن استيراد الأسلحة والذخائر والألعاب النارية.
    He served as Permanent Secretary in the Ministry of Defence for Defence Research, Technology and Logistics from September 1979 to December 1985. UN وفي الفترة من أيلول/سبتمبر 1979 إلى كانون الأول/ديسمبر 1985، شغل في وزارة الدفاع منصب السكرتير الدائم لبحوث الدفاع، والتكنولوجيا واللوجستيات.
    :: Application of appropriate anti-virus software at all levels of the use of information and telecommunications systems in the Ministry of Defence and the Armed Forces of the Republic of Serbia UN :: استخدام البرمجيات الملائمة المضادة للفيروسات على جميع مستويات استخدام نظم المعلومات والاتصالات في وزارة الدفاع والقوات المسلحة لجمهورية صربيا
    Desmond Bowen Former Director of Policy in the Ministry of Defence UN مدير السياسة السابق في وزارة الدفاع
    Desmond Bowena Former Director of Policy in the Ministry of Defence UN مدير السياسات السابق في وزارة الدفاع
    Before returning the completed survey to the United Nations, please ensure its clearance by the most senior finance official in the Ministry of Defence. UN تصريح الإصدار قبل إعادة الاستقصاء المكتمل إلى الأمم المتحدة، يرجى الحصول على تصريح إصداره من أكبر المسؤولين الماليين في وزارة الدفاع.
    It submits that in 2005, Mr. Ismailov, abusing his position as a civil servant in the Ministry of Defence of Uzbekistan, was engaged in unauthorized disclosure of State secrets to representatives of a diplomatic mission of a foreign country, thereby putting at risk the interests of national security of Uzbekistan. UN وهي تدعي أن السيد إسماعيلوف، وقد أساء استخدام منصبه بصفته موظفاً مدنياً في وزارة دفاع أوزبكستان، كشف في عام 2005 عن أسرار تخص الدولة غير مسموح بالكشف عنها لممثل بعثة دبلوماسية لبلد أجنبي، الأمر الذي عرض أمن أوزبكستان القومي للخطر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more