"in the ministry of internal affairs" - Translation from English to Arabic

    • في وزارة الداخلية
        
    • في وزارة الشؤون الداخلية
        
    • التابعة لوزارة الداخلية في الاتحاد الروسي
        
    • الطرق بوزارة الداخلية
        
    There was a special unit on trafficking as well as a branch devoted specifically to trafficking in minors in the Ministry of Internal Affairs. UN وهناك وحدة خاصة معنية بالاتجار، بالإضافة إلى فرع يكرّس جهوده تحديداً لمكافحة الاتجار في القصَّر، في وزارة الداخلية.
    Minority representation is 10 per cent in the Ministry of Internal Affairs and 14.6 per cent in the Ministry of Justice. UN وتصل نسبة تمثيل الأقليات إلى 10 في المائة في وزارة الداخلية و 14.6 في وزارة العدل.
    The Service for Combating Organized Crime was established in the Ministry of Internal Affairs to conduct internal affairs tasks relating to criminal offences of organized crime. UN وأنشئت خدمة مكافحة الجريمة المنظمة في وزارة الداخلية لإجراء المهام الداخلية المتصلة بالجرائم الجنائية للجريمة المنظمة.
    This is data received from the conducted analysis of the structure of employees in the Ministry of Internal Affairs: UN وهذه البيانات الواردة مستمدة من تحليل أجرى لهيكل الموظفين في وزارة الشؤون الداخلية:
    - In 1999 there was evidently a mild increase in the number of women employed in the Ministry of Internal Affairs, so their representation was 16.32%. UN في عام 1999 تبين حدوث زيادة معتدلة في عدد النساء اللاتي عملن في وزارة الشؤون الداخلية ولذا بلغ تمثيلهن 32ر 16 في المائة.
    During the Fourth Week, the Russian Federation chaired a seminar at the Palais des Nations, Geneva, on problems related to aggressiveness on the road, which was addressed by the head of the Road Safety Department in the Ministry of Internal Affairs. UN وفي أثناء الأسبوع انعقدت بقصر الأمم (في جنيف) حلقة دراسية عن المشاكل المتصلة بالسلوك العدواني للسائقين على الطرق، تولى رئاستها الاتحاد الروسي وأدلى فيها ببيان رئيس إدارة سلامة الحركة على الطرق التابعة لوزارة الداخلية في الاتحاد الروسي.
    According to a representative of the Office for Migration in the Ministry of Internal Affairs, an alien is assigned to an alien reception centre when there is no agreement with the embassy of the country of which the alien is a citizen to transfer him or her to that country. UN وأفاد ممثل عن مكتب الهجرة في وزارة الداخلية أن اﻷجنبي يرسل الى أحد مراكز استقبال اﻷجانب اذا لم يكن هناك اتفاق مع سفارة البلد الذي ينتمي إليه اﻷجنبي يقضي بنقله الى بلده.
    In Kyrgyzstan, the Centre is acting as the cooperating agency for a nationally executed project to build a new central department in the Ministry of Internal Affairs to combat organized crime. UN وفي قيرغيزستان، يعمل المركز بوصفه الوكالة المتعاونة من أجل مشروع ينفذ على الصعيد الوطني لبناء إدارة مركزية جديدة في وزارة الداخلية لمكافحة الجريمة المنظمة.
    Minority representation in the Ministry of Internal Affairs is 9.8 per cent (7.2 per cent Kosovo Serbs). UN وتبلغ نسبة تمثيل الأقليات في وزارة الداخلية 9.8 في المائة (7.2 في المائة من الصرب الكوسوفيين).
    Minority representation stands at 10.97 per cent in the Ministry of Internal Affairs and 15.16 per cent in the Ministry of Justice. Both ministries are preparing their strategic action plans for the next five years and have adequate financial management systems in place. UN وتبلغ نسبة تمثيل الأقليات 10.97 في المائة في وزارة الداخلية و 15.16 في المائة في وزارة العدل، وتقوم كل من الوزارتين بإعداد خطة عمل استراتيجية للسنوات الخمس القادمة ولدى كل منهما نظام قائم للإدارة المالية يفي بالغرض.
    41. Armenia also reported that the President's decree of 1 September 1992 " On the Measures Enhancing the Combat against Organized Crime " initiated some structural changes in the Ministry of Internal Affairs and in the Ministry of National Security. UN ١٤ - وأفادت أرمينيا أيضا بأن المرسوم الرئاسي الصادر في ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ " بشأن تدابير زيادة مكافحة الجريمة المنظمة " أدخل بعض التغييرات الهيكلية في وزارة الداخلية وفي وزارة اﻷمن القومي.
    Pursuant to decision No. 7540 of the President of Turkmenistan of 26 September 2005, a national Interpol bureau was established in the Ministry of Internal Affairs. UN وعملا بالقرار رقم 7540 الذي أصدره رئيس تركمانستان في 26 أيلول/سبتمبر 2005، أنشئ مكتب وطني للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) في وزارة الداخلية.
    85. Pursuant to Presidential Decision No. 7540 of 26 September 2005, a national INTERPOL bureau was established in the Ministry of Internal Affairs of Turkmenistan. UN 85 - وعملا بالقرار الجمهوري رقم 7540 المؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 2005، أُنشئ مكتب وطني للإنتربول في وزارة الداخلية في تركمانستان.
    The Permanent Security Observatory, created under the project CAIM (Cooperation-Action-Investigation-Mundivision), is located in the Ministry of Internal Affairs. UN ويقع " مرصد الأمن الدائم " ، المنشأ في إطار مشروع " كايم " (التعاون - اتخاذ إجراء - التحقيق - الاطلاع على العالم) في وزارة الداخلية.
    34. Mr. Zalov (Azerbaijan), with regard to the issue of trafficking in children, said that there were 225 specially trained staff in the Ministry of Internal Affairs and the regions working in the area of combating trafficking in children. UN 34 - السيد زالوف (أذربيجان): قال إنه فيما يخص مسألة الاتجار بالأطفال يوجد 225 موظفاً مدربين تدريباً خاصاً في وزارة الداخلية وفي المناطق، يعملون في مجال مكافحة الاتجار بالأطفال.
    Such subdepartments are already operating in the Ministry of Internal Affairs of the Republic of Dagestan, the Stavropol territory and the Moscow region. UN وتعمل هذه الإدارات الفرعية بالفعل في وزارة الشؤون الداخلية بجمهورية داغستان وأراضي ستافروبول ومنطقة موسكو.
    30. Efforts to increase the representation of Kosovo Serbs and other minorities in the Ministry of Internal Affairs are ongoing. UN 30 - وتُبذل الآن جهود لزيادة تمثيل صرب كوسوفو وأقليات أخرى في وزارة الشؤون الداخلية.
    A unified database of the persons involved in human trafficking and organization of illegal labour migration has been created in the Ministry of Internal Affairs. UN وقد أنشئت في وزارة الشؤون الداخلية قاعدة بيانات موحدة عن الأشخاص المشاركين في الاتجار بالبشر وفي تنظيم هجرة العمالة غير القانونية.
    As opposed to the already mentioned situation in the police, women are better represented in the other organizational units of the Ministry, i.e. 12.47% out of the total number of employees in the Ministry of Internal Affairs or 82.8% out of the total number of women in the Ministry. UN وعلى نقيض ما ذكر آنفا عن الحالة في مجال الشرطة، كان تمثيل المرأة أفضل في الوحدات التنظيمية الأخرى في الوزارة فبلغ 47ر12 في المائة من بين مجموع عدد الموظفين في وزارة الشؤون الداخلية أو 8ر82 في المائة من مجموع عدد النساء في الوزارة.
    - Compared to the previous years in 2001 a decrease of the number of women in the Ministry of Internal Affairs is noted so that in the total number of employed in the Ministry women are represented with 15.76%. UN - في عام 2001 ومقارنة بالسنوات السابقة، انخفض في عام 2001 عدد النساء العاملات في وزارة الشؤون الداخلية ولذا بلغت نسبة تمثيلهن 76ر15 في المائة من مجموع عدد موظفي الوزارة.
    In order to foster good conduct on the roads and reduce aggressiveness among road users, the Road Safety Department in the Ministry of Internal Affairs, in conjunction with the media, has conducted a number of socially significant initiatives. UN ولأغراض تهذيب السلوك على الطرق وتخفيف حدة عدوانية مستخدميها، عمدت إدارة سلامة الحركة على الطرق بوزارة الداخلية في الاتحاد الروسي، بمشاركة من قبل وسائط الإعلام، إلى تنفيذ مجموعة من الإجراءات ذات الأثر الاجتماعي الحميد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more