Life in the modern world has a new anxiety these days. | Open Subtitles | الحياة في العالم الحديث لديها أمر مقلق جديد هذه الأيام |
The other church with a strong presence here is actually the biggest in the modern world, Catholicism. | Open Subtitles | الكنيسة الاخرى التي لها حضور قوي هنا هي في الواقع الأكبر في العالم الحديث الكاثوليكية |
The most significant challenge to stability and progress in the modern world is posed by the menace of terrorism. | UN | إن تهديد الإرهاب هو أكبر تحد للاستقرار والتقدم في العالم الحديث. |
He submitted that such an ancient law, however august, might fail to cover all aspects of the problem in the modern world. | UN | وسلم بأن مثل هذا القانون قديم العهد، برغم أنه رفيع القدر فقد لا يتناول جميع جوانب المشكلة في العالم المعاصر. |
The magazine also presents good practices and thematic discussions on ensuring gender equality in the modern world. | UN | كما تعرض المجلة الممارسات الجيدة والمناقشات المواضيعية بشأن ضمان المساواة بين الجنسين في العالم المعاصر. |
This is a good example of how it is possible to cooperate in the modern world to find responses to new challenges and threats. | UN | وهذا مثال جيد على كيفية التمكن من التعاون في عالم اليوم من أجل التصدي للتحديات والتهديدات الجديدة. |
For the past five decades, Cuba has been subject to an economic, commercial and financial embargo whose scale and scope have no parallel in the modern world. | UN | لقد تعرضت كوبا طيلة العقود الخمسة الماضية لحصار اقتصادي وتجاري ومالي لا مثيل له في العالم الحديث من حيث الججم والنطاق. |
A way must be found for Tokelau to function in the modern world and for it to receive resources. | UN | يجب التوصل إلى طريق لتقوم توكيلاو بمهامها في العالم الحديث ولتتلقى الموارد. |
The question of sharing of oil and gas was extremely relevant and particularly complex in the modern world. | UN | وتتسم مسألة تقاسم النفط والغاز بأهمية قصوى وبتعقيد خاص في العالم الحديث. |
The complexity of the subject was acknowledged and its great relevance in the modern world was stressed. | UN | وأُقر بأن الموضوع يتسم بالتعقيد، وشُدد على أهميته الكبيرة في العالم الحديث. |
This principle is among the basics of judicial work in any judicial system in the modern world. | UN | وهذا المبدأ من أوليات العمل القضائي في أي نظام قضائي في العالم الحديث. |
Requiring United Nations staff to retire at 62, or even 60, made little sense in the modern world. | UN | فإلزام موظفي الأمم المتحدة بالتقاعد في سن 62 أو حتى 60 عاما، لا معنى له في العالم الحديث. |
Our objective here this week must be to rectify that problem and narrow the so-called digital divide, which in the modern world is a prerequisite for narrowing economic and social inequities. | UN | ويجب أن يكون هدفنا هنا هذا الأسبوع تصويب هذه المشكلة وتضييق ما يسمى بالفجوة الرقمية التي هي في العالم الحديث شرط أساسي مسبق لتضييق أوجه الإجحاف الاقتصادية والاجتماعية. |
On the other hand, S. Huntington believed that conflicts between civilizations would be the latest phase in the evolution of conflict in the modern world. | UN | هنتنغتون أن النزاعات الحضارية ستمثل المرحلة اﻷخيرة من تطور النزاع في العالم الحديث. |
The question of sharing oil and gas is extremely complex in the modern world. | UN | وتتسم مسألة تقاسم النفط والغاز بدرجة قصوى من التعقيد في العالم المعاصر. |
Today, although some progress has been made, women remain undervalued in the modern world for the contributions they make to their families and to society at large. | UN | واليوم، على الرغم من إحراز بعض التقدم، ما زال يُنتقص من قيمة المرأة في العالم المعاصر فيما يخص المساهمات التي تقدمها لعائلتها وللمجتمع بأسره. |
Indeed, in the modern world exchange rates are little affected by international trade and the exchange of goods and services in world markets. | UN | والحقيقة أن أسعار الصرف في العالم المعاصر لا تتأثر كثيرا بالتجارة الدولية وتبادل السلع والخدمات في الأسواق العالمية. |
We have come a long way since then in building up our understanding of racism in the modern world. | UN | ولقد قطعنا شوطاً طويلاً منذ ذلك الحين في تحسين فهمنا للعنصرية في العالم المعاصر. |
The crisis prompts us to take a fresh look at the dividends derived from interdependence in the modern world. | UN | وتدعونا هــذه اﻷزمة إلــى إلقاء نظرة جديدة على الفوائد المستقاة من الترابط في عالم اليوم. |
Established in 1885, the International Statistical Institute (ISI) is one of the oldest international scientific associations functioning in the modern world. | UN | تأسس المعهد اﻹحصائي الدولي عام ١٩٨٥، وهو من أقدم الاتحادات العلمية الدولية التي ما زالت تعمل في عالمنا المعاصر. |
A, er... a very apposite example of one of the many uses of electricity in the modern world. | Open Subtitles | إنه مثالٌ مناسبٌ للغاية. لأحد الاستخدامات الكثيرة للكهرباء في العصر الحديث. |
in the modern world in which we live — the modern world of satellite communications — we know instantly when such violations are taking place. | UN | وفي العالم الحديث الذي نعيش فيه، العالم الحديث الذي يحفل بالاتصالات عن طريق اﻷقمار الصناعية، نعلم على الفور عندما تقع هذه الانتهاكات. |
in the modern world that needs peaceful coexistence amongst mankind, there is no room for such intolerance. | UN | وفي العالم المعاصر الذي يحتاج إلى تعايش سلمي بين الأمم لا يوجد هناك مجال للتعصب. |
The issue was a sociological one that certainly required further consideration, and whose importance was highlighted by the growing influence of multilateralism in the modern world. | UN | فالمسألة هي مسألة تتعلق بعلم الاجتماع وتتطلب بالتأكيد مزيداً من الدراسة، وهي مسألة يبرز أهميتها النفوذ المتنامي للتعددية في العالم العصري. |
It spawned a drug culture and failed to equip our youth for employment in the modern world. | UN | ولم تعد بعضا من شبابنا للوفاء بمتطلبات التوظف في عالمنا الحديث. |