| It does not break out in the mountains with guerrilla groups. | UN | إنها لا تندلع في الجبال بجماعات من أفراد حرب العصابات. |
| Guatemala needed international assistance to combat the effects of climate change on the land, both in tropical forests and in the mountains. | UN | وتحتاج غواتيمالا إلى مساعدة دولية لمكافحة آثار تغير المناخ على الأراضي، سواء كان ذلك في الأحراج المدارية أو في الجبال. |
| We went fishing, did the gold hunt in the mountains. | Open Subtitles | كنا نصطاد، وخضنا مغامرة التفتيش عن الذهب في الجبال. |
| It covers capacity-building for faculty as well as joint research initiatives, including a programme for long-term monitoring in the mountains of Central Asia. | UN | وتشمل المذكرات بناء قدرات هيئة التدريس، بجانب مبادرات للأبحاث المشتركة، تشمل برنامجا من أجل الرصد الطويل الأجل في جبال آسيا الوسطى. |
| There are also growing inequities within mountain regions in both the North and the South owing to increasing urbanization in the mountains. | UN | وهناك أوجه عدم مساواة متزايدة في المناطق الجبلية في كل من الشمال والجنوب نسبة لتزايد التحضر في الجبال. |
| How we talked about getting a ranch up in the mountains, leaving the grid, living out in nature? | Open Subtitles | كنـّـا نتحدث عن أحلامنا في الحصول على مزرعة في الجبال نترك هذا النظام ونعيش في الطبيعة؟ |
| He repairs power lines in the mountains up north. | Open Subtitles | يقوم بإصلاح أسلاك الكهرباء في الجبال ناحية الشمال |
| Something happened, in the mountains. You're trying to cover it up. | Open Subtitles | شيء ما حدث في الجبال, و تحاول أن تخفيه عني |
| I met Christ in the mountains when I was 12. | Open Subtitles | تعرفت على المسيح في الجبال و عمري 12 عام |
| On several occasions, his siblings were forced to accompany the authorities while they searched for him in the mountains. | UN | وفي مناسبات متعددة، أُرغم أشقاؤه على مرافقة السلطات عند البحث عنه في الجبال. |
| Lastly, in 1991 I was still in the mountains leading the resistance when the Western Sahara referendum was first proposed. | UN | أخيرا، في عام 1991، كنت في الجبال أقود المقاومة عندما طُرح اقتراح إجراء استفتاء في الصحراء الغربية لأول مرة. |
| The University for Peace has a beautiful campus, but it is relatively isolated in the mountains west of San José. | UN | ولجامعة السلام حرم جميل، ولكنه معزول نسبياً في الجبال الواقعة غرب سان خوسيه. |
| The project will protect rock art in the mountains and offers opportunities for economic development based on natural and cultural resources. | UN | وسيكفل المشروع حماية الفنون الصخرية في الجبال وهو يتيح فرصا للتنمية الاقتصادية باستخدام الموارد الطبيعية والثقافية. |
| While in the mountains, several of the victims reportedly were shot by Government soldiers and Janjaweed. | UN | وأفادت التقارير أن جنود الحكومة والجنجويد قد قتلت عددا من الضحايا بإطلاق النار عليهم عندما كانوا في الجبال. |
| It is also alleged that many are still to be found in the mountains. | UN | كما زعم أن الكثيرين لم يتم العثور عليهم بعد في الجبال. |
| Also, the Shabaab has set up training facilities in the mountains of Bargal, Puntland. | UN | وأنشأت حركة الشباب أيضا مرافق للتدريب في جبال برغل في بونتلاند. |
| About 50,000 of the displaced persons are stranded in the open in the mountains and the woods. | UN | وانحصر حوالي ٠٠٠ ٥٠ من المشردين في المناطق الجبلية المفتوحة وفي الغابات. |
| Flaming torches. You could see it from miles away in the mountains. | Open Subtitles | ، المشاعل المضيئه يمكنك رؤيتها من على بعد اميال فى الجبال |
| Advance troops were the armed forces hiding in the mountains during the war against Japan | Open Subtitles | القوَّات المتقدّمة ستعرف اين كان يختفي المسلحون في الجبالِ أثناء الحربِ ضدّ اليابان |
| It's a kid with her injured mom in the mountains somewhere. | Open Subtitles | إنها طفلة مع أمها المصابة بالجبال ـ اذهبي ـ حسنٌ |
| Well, she has evidence that it was... in a temple somewhere in the mountains, but they can't locate it. | Open Subtitles | حسناً، لديها دليل بأنه كان في المعبد في مكان ما في الجبل ولكن ليس لديهم الموقع |
| Go up to a house in the mountains and sit by the water. | Open Subtitles | اذهب لاعلي الي بيت في وسط الجبال واجلس قرب المياه |
| But there are some soldiers who were lost there in the mountains So far, we still can not communicate with them over the radio | Open Subtitles | لكن هناك بعض الجنود الذين ضاعوا هناك بين الجبال وإلى الآن لازلنا نعجز عن التواصل معهم عبر اللاسلكي |
| All of the world's largest rivers originate in the mountains. | UN | وجميع أنهار العالم الكبيرة تنبع من الجبال. |
| It lived up in the mountains, with a skin white as snow and the red nose blistered by the cold. | Open Subtitles | عاش فوق الجبال, عاش بجلد ابيض كالثلج وانف احمر, بفعل البرد. |
| Two hikers in the mountains may have spotted the suspect and his niece about 30 minutes ago. | Open Subtitles | متجولين بالجبل ربما لمحا المشتبه وإبنة أخته قبل ثلاثين دقيقة |
| If you should die in the mountains, prefer to die here. | Open Subtitles | أفضل , الجبال فى سأموت كنت إذا بجانبهم أموت أن |
| He heads a clinic in Ecuador, up in the mountains. Wow. | Open Subtitles | أنه الان ذهب الى الجبال فى الاكوادور |
| These pines live at the limit of life - above 3,000 metres in the mountains of western America. | Open Subtitles | تعيش شجرات الصنوبر هذه على حد الحياة على ارتفاع ثلاثة آلاف متر على جبال غرب أمريكا |