Implementation of the provisions established by the Convention in the MSAR | UN | تنفيذ أحكام الاتفاقية في منطقة مكاو الإدارية الخاصة |
part II - IMPLEMENTATION OF THE PROVISIONS established by the CONVENTION in the MSAR | UN | الفرع الثاني - تنفيذ أحكام الاتفاقية في منطقة مكاو الإدارية الخاصة |
Nevertheless, it is worth stressing that the recognition of a woman's role in society has been improving positively in the MSAR. | UN | 86 - مع ذلك ينبغي تأكيد أن الاعتراف بدور المرأة في المجتمع يتحسن في منطقة مكاو الإدارية الخاصة. |
Female prisoners have access to same health care as other women in the MSAR. | UN | وتتوفر للسجينات نفس الرعاية الصحية المتاحة للنساء الأخريات في منطقة ماكاو الإدارية الخاصة. |
5. Indeed, in the MSAR, discrimination, on any basis, is forbidden, and affirmative measures are allowed. | UN | 5- ويُحظر بالفعل في منطقة ماكاو الإدارية الخاصة ممارسة التمييز على أي أساس كان ويُسمح باتخاذ التدابير الإيجابية. |
Secondly, protection is ensured, as far as possible, to all persons without distinction in the MSAR, and special protection is granted to persons at risk and to victims of violent crimes. | UN | ثانياً، تكفل الحماية بقدر الإمكان لجميع الأشخاص دون تمييز في منطقة ماكاو الإدارية الخاصة وتُمنح الحماية الخاصة للأشخاص المعرضين للخطر ولضحايا جرائم العنف. |
As mentioned above, women occupy some of the most important political and public positions in the MSAR. | UN | 123 - كما ذكر آنفاً تشغل النساء عدداً من أهم المناصب السياسية والعامة في منطقة مكاو الإدارية الخاصة. |
in the MSAR, there are women athletes, referees, and presidents of sports clubs. | UN | 163 - توجد في منطقة مكاو الإدارية الخاصة رياضيات ومُحكمات ومديرات لنوادٍ رياضية. |
in the MSAR, the social welfare systems differ in the private and public sectors. | UN | 181 - في منطقة مكاو الإدارية الخاصة تختلف نظم الرعاية الاجتماعية في القطاع الخاص عنها في القطاع العام. |
in the MSAR, there is no discrimination against women concerning health matters. | UN | 191 - لا يوجد في منطقة مكاو الإدارية الخاصة أي تمييز ضد المرأة فيما يتعلق بالأمور الصحية. |
Agriculture activities have no expression in the MSAR and, therefore, the distinction between rural and urban women does not exist. | UN | 218 - لا توجد في منطقة مكاو الإدارية الخاصة أنشطة زراعية ولذا فإنه لا يوجد تمييز بين النساء الريفيات والنساء الحضريات. |
As thoroughly explained, in the MSAR, all human beings are considered equal before the Law. | UN | 220 - كما شرح بدقة فإن جميع البشر يعتبرون سواسية أمام القانون في منطقة مكاو الإدارية الخاصة. |
Although prostitution is not a crime in the MSAR, the activities of exploitation of prostitution are typified under various autonomous crimes. | UN | 105 - على الرغم من أن الدعارة ليست جريمة في منطقة مكاو الإدارية الخاصة فإنه يرد وصف أنشطة استغلال الغير ضمن عدة جرائم مستقلة. |
67. There is no death penalty, neither life imprisonment in the MSAR. | UN | 67- ليس هناك من عقوبة للإعدام أو للسجن مدى الحياة في منطقة ماكاو الإدارية الخاصة. |
73. At present, the following human rights and related treaties are applicable in the MSAR. | UN | 73- تسري في الوقت الحالي المعاهدات التالية لحقوق الإنسان وما إليها في منطقة ماكاو الإدارية الخاصة. |
74. At present, the following Conventions of the International Labour Organization are applicable in the MSAR. | UN | 74- تسري الاتفاقيات التالية لمنظمة العمل الدولية في الوقت الراهن في منطقة ماكاو الإدارية الخاصة. |
China's notification in respect to the MSAR also refers to the specific modalities of application of the Convention in the MSAR: | UN | يشير إخطار الصين فيما يتعلق بمنطقة ماكاو الإدارية الخاصة أيضاً إلى الطرائق المحددة لتطبيق الاتفاقية في منطقة ماكاو الإدارية الخاصة: |
76. At present, the following Hague Conventions are applicable in the MSAR. | UN | 76- تسري اتفاقيات لاهاي التالية في الوقت الراهن في منطقة ماكاو الإدارية الخاصة. |
21. Results from the By-census 2006 revealed that the number of households in the MSAR totalled 159,412, up by 18.1% over the Census 2001. | UN | 21- كشفت نتائج التعداد الجزئي لعام 2006 أن عدد الأسر المعيشية في منطقة ماكاو الإدارية الخاصة بلغ 412 159 أسرة، أي بزيادة قدرها 18.1 في المائة عن تعداد عام 2001. |
Intellectual property is fully protected in the MSAR legal system. | UN | 1211- ويحمي النظام القانوني في ماكاو الملكية الفكرية حماية تامة. |