"in the multi-year funding framework" - Translation from English to Arabic

    • في إطار التمويل المتعدد السنوات
        
    • في الإطار التمويلي المتعدد السنوات
        
    • في إطار التمويل متعدد السنوات
        
    • في سياق الإطار التمويلي المتعدد السنوات
        
    • في فترة الإطار التمويلي المتعدد السنوات
        
    The regular resource situation continues to present a major challenge to UNDP in meeting the goals outlined in the multi-year funding framework (MYFF). UN ولا تزال حالة الموارد العادية تشكل تحديا للبرنامج الإنمائي في مجال بلوغ الأهداف المحددة في إطار التمويل المتعدد السنوات.
    Two items previously scheduled for discussion at the annual session, the annual report on evaluation and the report on proposals for revisions in the multi-year funding framework (MYFF) would be postponed to future sessions. UN وسيؤجل إلى دورات مقبلة بندان سبق أن تقررت مناقشتهما في الدورة السنوية، وهما التقرير السنوي المتعلق بالتقييم والتقرير المتعلق بالمقترحات الداعية إلى إجراء تنقيحات في إطار التمويل المتعدد السنوات.
    III. Strengthening and developing interlinkages in the multi-year funding framework UN ثالثا - تعزيز وتطوير الروابط فيما بين العناصر في إطار التمويل المتعدد السنوات
    Programme results were in line with the Fund's results framework delineated in the multi-year funding framework (MYFF) even though the programme emphasis, indicators and targets differed from country to country. UN وتتمشى النتائج البرنامجية مع إطار النتائج الذي حدده الصندوق في الإطار التمويلي المتعدد السنوات رغم اختلاف مناط التركيز والمؤشرات والأهداف البرنامجية من بلد لآخر.
    Moreover, it would assist management in drawing inferences which were based on predetermined criteria when considering the extent to which UNDP had progressed towards achieving its results in each practice area, as enshrined in the multi-year funding framework. UN وفضلا عن ذلك، سيساعد هذا الأمر الإدارة على التوصل إلى استنتاجات تستند إلى معايير محددة مسبقا عند دراسة مدى التقدم الذي أحرزه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي نحو تحقيق نتائجه المرجوة في كل مجال من مجالات الممارسة، على النحو المكرس في الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    It does this within the context of the Millennium Development Goals (MDGs) and the UNFPA mandate, which is guided by the Programme of Action of the International Conference on Population (ICPD) and its five-year review (ICPD+5) and reflected in the multi-year funding framework. UN وهي تقوم بذلك في سياق الأهداف الإنمائية للألفية وولاية صندوق السكان، التي تسترشد ببرنامج العمل للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية واستعراضه الخمسي (المؤتمر الدولي للسكان والتنمية + 5). وينعكس في إطار التمويل متعدد السنوات.
    Regulation 6.1: The planning period, Ffor the purposes set forth in Article VII, shall be defined in the multi-year funding framework. UN البند 6-1: تحدد فترة التخطيط، للأغراض المبينة في المادة السابعة، في إطار التمويل المتعدد السنوات.
    Regulation 6.1: The planning period, for the purposes set forth in Article VII, shall be defined in the multi-year funding framework strategic plan. UN البند 6-1: تحدد فترة التخطيط، للأغراض المبينة في المادة السابعة، في إطار التمويل المتعدد السنوات الخطة الاستراتيجية.
    This report is prepared in response to Executive Board decisions 99/5 and 2000/9, which requested the Executive Director to provide annually updated estimates of regular resources and other resources from co-financing arrangements in the multi-year funding framework (MYFF). UN 1 - أُعِـد هذا التقرير استجابـة لقراري المجلس التنفيذي 99/5 و 2000/9، اللذين طلبا إلى المديرة التنفيذية تقديم تقديرات سنوية مستكملة للموارد العادية والموارد الأخرى من ترتيبات التمويل المشترك في إطار التمويل المتعدد السنوات.
    This report is prepared in response to Executive Board decisions 99/5 and 2000/9, which requested the Executive Director to provide annually updated estimates of regular resources and other resources from co-financing arrangements, in the multi-year funding framework (MYFF). UN 1 - أُعِـد هذا التقرير استجابـة لمقررَي المجلس التنفيذي 99/5 و 2000/9، اللذين يطلبان إلى المديرة التنفيذية تقديم تقديرات سنوية مستكملة للموارد العادية والموارد الأخرى من ترتيبات التمويل المشترك في إطار التمويل المتعدد السنوات.
    This report is prepared in response to Executive Board decisions 99/5 and 2000/9, which requested the Executive Director to provide annually updated estimates of regular resources and other resources from co-financing arrangements, in the multi-year funding framework (MYFF). UN 1 - أُعِـد هذا التقرير استجابـة لمقررَي المجلس التنفيذي 99/5 و 2000/9، اللذين يطلبان إلى المديرة التنفيذية تقديم تقديرات سنوية مستكملة للموارد العادية والموارد الأخرى من ترتيبات التمويل المشترك في إطار التمويل المتعدد السنوات.
    2. In its decision 2007/32, the Board approved the integrated financial resources framework of the strategic plan covering the planning cycle 2008-2011, thereby replacing the funding framework and targets embedded in the multi-year funding framework. UN 2 - وأقر المجلس التنفيذي، في مقرره 2007/32 إطار الموارد المالية المتكامل للخطة الاستراتيجية، الذي يغطي دورة التخطيط للفترة 2008-2011، وأحله محل إطار التمويل والأهداف المحددة في إطار التمويل المتعدد السنوات.
    This report is prepared in response to Executive Board decisions 99/5 and 2000/9, which requested the Executive Director to provide annually updated estimates of regular and other resources, including trust funds and cost-sharing programme arrangements, in the multi-year funding framework (MYFF). UN 1 - أُعِـد هذا التقرير استجابـة لمقررَي المجلس التنفيذي 99/5 و 2000/9، اللذين يطلبان إلى المديرة التنفيذية تقديم تقديرات سنوية مستكملة للموارد العادية والموارد الأخرى، بما في ذلك موارد الصناديق الاستئمانية وترتيبات اقتسام تكاليف البرامج، في إطار التمويل المتعدد السنوات.
    65. The late submission of annual reports could indicate inadequate control measures to ensure their timeliness and could also affect the verification of the performance data recorded and timely reporting to the Executive Board on progress made with regard to the achievement of goals and outcomes as documented in the multi-year funding framework. UN ويمكن أيضا أن يؤثر على التحقق من بيانات الأداء المسجلة وتحديد وقت تقديم التقارير إلى المجلس التنفيذي عن التقدم المحرز فيما يتعلق بتحقيق الأهداف والنتائج كما هو موثق في الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    This workshop followed a UNFPA case study that examined the gender perspective in the multi-year funding framework, audit and evaluation, results-based management, and the UNFPA coding system. UN وجاءت حلقة العمل هذه في أعقاب دراسة حالة أجراها الصندوق لبحث المنظور الجنساني في الإطار التمويلي المتعدد السنوات ومراجعة الحسابات والتقييم والإدارة المرتكزة على النتائج ونظام الرموز المتبع في الصندوق.
    The framework for 2008 - 2011 increases the proportion and amount of resources directed to country programmes over those in the multi-year funding framework, 2004 - 2007, and UNFPA will make every effort to focus any real income growth primarily at the country level during the strategic plan period. UN وينطوي إطار الفترة 2008-2011 على زيادة لنسبة ومقدار الموارد الموجهة إلى البرامج القطرية مقارنة بالموارد المشمولة في الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007، وسوف يبذل الصندوق قصارى جهده لتركيز أي نمو حقيقي في الإيرادات على المستوى القطري في المقام الأول خلال فترة الخطة الاستراتيجية.
    3. Decides that South-South cooperation be considered a driver of development effectiveness and be incorporated in the multi-year funding framework. UN 3 - يقرر اعتبار التعاون فيما بين بلدان الجنوب عاملا حفازا على فعالية التنمية، وإدراجه في الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    Regulation 8.1: Consistent with the goals set forth in the multi-year funding framework strategic plan as approved by the Executive Board, the Executive Director shall plan for the delivery of UNFPA assistance in order to achieve the goals set out in the multi-year funding framework strategic plan, subject to resources reasonably expected to be available. UN البند 8-1: تمشيا مع الغايات المحددة في الإطار التمويلي المتعدد السنوات الخطة الاستراتيجية على النحو الذي اعتمده المجلس التنفيذي، يقوم المدير التنفيذي بالتخطيط للمساعدة التي يقدمها صندوق الأمم المتحدة للسكان من أجل تحقيق الغايات المبينة في الخطة الاستراتيجية، وذلك رهنا بتوافر الموارد المنتظرة في حدود المعقول.
    2. Recognizes the achievements towards the results identified in the multi-year funding framework, 2004-2007, welcomes the significant growth in UNIFEM resources, and calls upon all countries in a position to do so to increase their contributions, especially to UNIFEM regular (`core') resources, including through multi-year pledges; UN 2 - يقر بما تحقق من إنجازات نحو تحقيق النتائج المحددة في الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007، ويرحب بالنمو الكبير في موارد الصندوق، ويطلب إلى جميع البلدان التي يسمح لها وضعها بزيادة تبرعاتها، خصوصا للموارد العادية ( ' الأساسية`) للصندوق، بما في ذلك عن طريق إعلان التبرعات لعدة سنوات، أن تفعل ذلك؛
    8. The purpose of the monitoring and evaluation system is to: (a) monitor the shift in emphasis of the TAP to more strategic interventions and to undertake timely, corrective action when necessary; and (b) determine if the new strategic approach is yielding expected results and contributing to the achievement of UNFPA goals and outcomes, as indicated in the multi-year funding framework. UN 8 - الغرض من نظام الرصد والتقييم هو: (أ) رصد التحول في تركيز برنامج المشورة التقنية إلى زيادة التدخلات الاستراتيجية والاضطلاع بأعمال تصحيحية في حينه عند الضرورة؛ و (ب) تحديد ما إذا كان النهج الاستراتيجي الجديد يتمخض عن نتائج متوقعة ويسهم في تحقيق أهداف ونتائج صندوق السكان، كما هي مبينة في إطار التمويل متعدد السنوات.
    In addition to significant work with national women's machineries, women's parliamentary caucuses and women's regional networks in the multi-year funding framework period, UNIFEM also deepened its work with groups and networks that were run by, or represented, women who were marginalized in their own contexts. UN وبالإضافة إلى العمل الهام الذي يتم مع الأجهزة المعنية بالمرأة ومع مؤتمرات البرلمانيات ومع الشبكات الإقليمية للمرأة، قام الصندوق أيضا في فترة الإطار التمويلي المتعدد السنوات بتعميق عمله مع الجماعات والشبكات التي تديرها النساء أو التي تمثل النساء ومع النساء المهمشات في الظروف المحيطة بهن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more