"in the nairobi forward-looking strategies" - Translation from English to Arabic

    • في استراتيجيات نيروبي التطلعية
        
    As noted in the Nairobi Forward-looking Strategies, if women were to enjoy true equality with men, they must share power on equal terms with men. UN وكما جاء في استراتيجيات نيروبي التطلعية فإن تمتع المرأة بالمساواة الحقيقية يقتضي حصولها على سلطات مساوية لسلطات الرجل.
    Various ideas that figured in the Nairobi Forward-looking Strategies and in the reports of the Secretary-General would need to be reformulated. UN وقالت إن هناك حاجة ﻹعادة صياغة اﻷفكار العديدة الواردة في استراتيجيات نيروبي التطلعية وفي تقارير اﻷمين العام.
    This has called for concerted efforts at national, regional and international levels to put into action the goals and strategies laid down in the Nairobi Forward-looking Strategies, which set the agenda for advancing the status of women in 1985. UN وقد دعت هذه الحركة إلى بذل جهود متضافرة على الصعد الوطنية والاقليمية والدولية لتنفيذ الأهداف والاستراتيجيات المحددة في استراتيجيات نيروبي التطلعية التي وضعت في ١٩٨٥ خطة للنهوض بمركز المرأة.
    42. Most of the goals set out in the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women have not been achieved. UN ٤٢ - إن معظم اﻷهداف المحددة في استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة لم تتحقق.
    That issue had been mentioned in the Nairobi Forward-looking Strategies, which had requested that all the relevant United Nations resolutions should be implemented. UN إن هذه المسألة قد أشير إليها في استراتيجيات نيروبي التطلعية كما طُلب أيضا تنفيذ جميع القرارات ذات الصلة التي اتخذتها اﻷمم المتحدة في هذا الصدد.
    42. Most of the goals set out in the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women have not been achieved. UN ٤٢ - إن معظم اﻷهداف المحددة في استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة لم تتحقق.
    This has called for concerted efforts at national, regional and international levels to put into action the goals and strategies laid down in the Nairobi Forward-looking Strategies, which set the agenda for advancing the status of women in 1985. UN وقد دعت هذه الحركة إلى بذل جهود متضافرة على الصعد الوطنية والاقليمية والدولية لتنفيذ الأهداف والاستراتيجيات المحددة في استراتيجيات نيروبي التطلعية التي وضعت في ١٩٨٥ خطة للنهوض بمركز المرأة.
    60. In the view of France, the Conference should take up the principal issues set out in the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women. UN ٦٠ - وترى فرنسا أنه ينبغي أن يتناول المؤتمر القضايا الرئيسية الواردة في استراتيجيات نيروبي التطلعية من أجل النهوض بالمرأة.
    13. Some representatives expressed regret that only two paragraphs in the Nairobi Forward-looking Strategies were devoted to the issue of women in urban areas. UN ١٣ - وأعرب بعض الممثلين عن أسفهم ﻷنه لم تكرس لموضوع المرأة في المناطق الحضرية سوى فقرتين في استراتيجيات نيروبي التطلعية.
    The subprogramme provides substantive support to the Commission on the Status of Women in pursuit of the objectives of development set out in the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women. UN ٧ ألف - ٧٨ يوفر هذا البرنامج الفرعي دعما فنيا الى لجنة مركز المرأة سعيا إلى تحقيق أهداف " التنمية " الواردة في استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة.
    Peace 7A.89 The subprogramme provides substantive support to the Commission on the Status of Women in pursuit of the objective of peace set out in the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women. UN ٧ ألف - ٩٨ يوفر هذا البرنامج الفرعي دعما فنيا الى لجنة مركز المرأة سعيا إلى تحقيق هدف " السلام " المحدد في استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة.
    7A.87 The subprogramme provides substantive support to the Commission on the Status of Women in pursuit of the objectives of development set out in the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women. UN ٧ ألف - ٧٨ يوفر هذا البرنامج الفرعي دعما فنيا الى لجنة مركز المرأة سعيا إلى تحقيق أهداف " التنمية " الواردة في استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة.
    Peace 7A.89 The subprogramme provides substantive support to the Commission on the Status of Women in pursuit of the objective of peace set out in the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women. UN ٧ ألف - ٩٨ يوفر هذا البرنامج الفرعي دعما فنيا الى لجنة مركز المرأة سعيا إلى تحقيق هدف " السلام " المحدد في استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة.
    Turning to agenda item 165, he said that the Beijing Platform for Action would play an important role in accelerating the attainment of the objectives set forth in the Nairobi Forward-looking Strategies. UN ٤١ - وتطرق إلى البند ٥٦١ من جدول اﻷعمال، فقال إن منهاج عمل بيجينغ سيلعب دورا مهما في التعجيل بتحقيق اﻷهداف الموضوعة في استراتيجيات نيروبي التطلعية.
    78. It is worth recalling that the issues of migrant women has been a concern for some time: migrant women are found among the areas of special concern in the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women. UN ٧٨ - ويجدر التذكير بأن قضايا المهاجرات كانت لوقت ما مصدر انشغال. فالمهاجرات مندرجات ضمن المجالات ذات الاهتمام الخاص في استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة.
    36. Following the Nairobi World Conference, the FAO Conference took measures at its twenty-fourth session (1987) to implement the provisions on rural women in the Nairobi Forward-looking Strategies by requesting a plan of action for the integration of women in development. UN ٣٦ - في أعقاب مؤتمر نيروبي العالمي، اتخذ مؤتمر الفاو تدابير في دورته الرابعة والعشرين في عام ١٩٨٧ لتنفيذ اﻷحكام المتعلقة بالمرأة الريفية في استراتيجيات نيروبي التطلعية عن طريق طلب وضع خطط عمل ﻹدماج المرأة في التنمية.
    36. Several national reports indicate that for many women the legal autonomy envisaged in the Nairobi Forward-looking Strategies has not been achieved in every aspect of life. UN ٣٦ - ويبين العديد من التقارير الوطنية أن الاستقلال القانوني المتوخى في استراتيجيات نيروبي التطلعية لم يتحقق في كل جانب من جوانب الحياة بالنسبة الى كثير من النساء.
    9. To further the understanding of the groups of women of special concern, as identified in the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women, 3/ a comparative study on the living arrangement of women and their children in the third world was completed. UN ٩ - ولتعزيز فهم فئات النساء من ذوات الاهتمامات الخاصة، حسبما تم تعريفهن في استراتيجيات نيروبي التطلعية من أجل النهوض بالمرأة)٣( أنجزت دراسة مقارنة عن ترتيبات معيشة المرأة وأطفالها في العالم الثالث.
    Recognizing the significance of the outcome of the Conference to make a real change for the empowerment of women and thus to the fulfilment of the goals adopted in the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women,Ibid., chap. I, sect. A. UN وإذ تسلم بأهمية نتائج المؤتمر في إحداث تغيير حقيقي من أجل تمكين المرأة ومن ثم إنجاز اﻷهداف المعتمدة في استراتيجيات نيروبي التطلعية من أجل النهوض بالمرأة)٤)٤( المرجع نفسه، الفصل اﻷول، الفرع ألف.
    “Concerned that violence against women is an obstacle to the achievement of equality, development and peace, as recognized in the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women, which recommended a set of measures to combat violence against women, and to the full implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, UN " وإذ يقلقها أن العنف ضد المرأة يمثل عقبة أمام تحقيق المساواة والتنمية والسلم، على النحو المسلم به في استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة، التي أوصي فيها بمجموعة من التدابير لمكافحة العنف ضد المرأة، وأمام التنفيذ التام لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more