Working towards the elimination of crimes against women and girls committed in the name of honour | UN | العمل من أجل القضاء على الجرائم المرتكبة ضد النساء والفتيات باسم الشرف |
Working towards the elimination of crimes against women and girls committed in the name of honour | UN | العمل من أجل القضاء على الجرائم المرتكبة ضد النساء والفتيات باسم الشرف |
The Government has also instructed the county administrative boards to provide funding for measures to prevent violence and oppression in the name of honour. | UN | كما أوعزت الحكومة إلى المجالس الإدارية بالمقاطعات توفير التمويل اللازم لتدابير منع العنف والاضطهاد باسم الشرف. |
The greatest challenge in enacting laws to eliminate crimes committed in the name of honour is that the victims are frequently children. | UN | ويكمن التحدي الأكبر في سن قوانين تلغي الجرائم المرتكبة باسم الشرف التي يكون في معظم الأحيان ضحاياها من الأطفال. |
Lack of legal protection of women and impunity for crimes committed in the name of " honour " | UN | عدم وجود حماية قانونية للمرأة والإفلات من العقاب على الجرائم المرتكبة باسم الشرف |
Working towards the elimination of crimes against women and girls committed in the name of honour | UN | العمل من أجل القضاء على الجرائم المرتكبة ضد النساء والفتيات باسم الشرف |
Lack of legal protection of women and impunity for crimes committed in the name of " honour " | UN | عدم وجود حماية قانونية للمرأة والإفلات من العقاب على الجرائم المرتكبة باسم الشرف |
Lack of legal protection of women and impunity for crimes committed in the name of " honour " | UN | عدم وجود حماية قانونية للمرأة والإفلات من العقاب على الجرائم المرتكبة باسم الشرف |
Working towards the elimination of crimes against women committed in the name of honour | UN | العمل من أجل القضاء على الجرائم المرتبكة ضد المرأة باسم الشرف |
Working towards the elimination of crimes against women committed in the name of honour | UN | العمل من أجل القضاء على الجرائم المرتكبة ضد المرأة باسم الشرف |
Working towards the elimination of crimes against women committed in the name of honour | UN | العمل من أجل القضاء على الجرائم المرتكبة ضد المرأة باسم الشرف |
55/66 Working towards the elimination of crimes against women committed in the name of honour | UN | العمل على القضاء على الجرائم المرتكبة ضد المرأة باسم الشرف |
55/66 Working towards the elimination of crimes against women committed in the name of honour | UN | العمل من أجل القضاء على الجرائم المرتكبة ضد المرأة باسم الشرف |
Working towards the elimination of crimes against women committed in the name of honour | UN | العمل من أجل القضاء على الجرائم المرتكبة ضد المرأة باسم الشرف |
Working towards the elimination of crimes against women and girls committed in the name of honour | UN | العمل من أجل القضاء على الجرائم المرتكبة ضد النساء والفتيات باسم الشرف |
Furthermore special courses have been arranged on violence in the name of honour. | UN | وعلاوة على ذلك، تم ترتيب دورات خاصة بشأن العنف باسم الشرف. |
Measures to prevent violence in the name of honour are reported in a special section under this Article. | UN | وقد أبلغ عن تدابير منع العنف باسم الشرف في فرع خاص في هذه المادة. |
Working towards the elimination of crimes against women and girls committed in the name of honour | UN | العمل من أجل القضاء على الجرائم المرتكبة ضد النساء والفتيات باسم الشرف |
Women accused of promiscuity may be imprisoned in their homes, subjected to verbal and physical violence, married to their violator or even murdered in the name of honour. | UN | والمرأة التي تتهم بالسلوك الإباحي ربما تسجن في بيتها وتتعرض للعنف الشفوي والجسدي أو ربما تزوّج لمن اغتصبها وقد يصل الأمر إلى قتلها باسم الشرف. |
More than 145 persons were killed for exercising their freedom of opinion and expression, 4 were killed in the name of honour, 4 were killed for their sexual orientation and 19 of those killed were suspected terrorists. | UN | وقُتل أكثر من 145 شخصاً بسبب ممارستهم لحقهم في حرية الرأي والتعبير، وقُتل 4 أشخاص دفاعاً عن الشرف و4 آخرين لميولهم الجنسية و19 شخصاً من الذين قتلوا كان يُشتبه في أنهم إرهابيون. |
Sweden launched a five-year programme in 2003 that aimed to combat violence and oppression in the name of honour. | UN | وبدأت السويد في عام 2003 في تنفيذ برنامج مدته خمس سنوات يرمي إلى مكافحة العنف والاضطهاد بدعوى الدفاع عن الشرف. |
Draft resolution A/C.3/57/L.20/Rev.1: Working towards the elimination of crimes against women committed in the name of honour | UN | مشروع القرار A/C.3/57/L.20/Rev.1: العمل من أجل القضاء على الجرائم المرتكبة ضد المرأة باسم الدفاع عن الشرف |
30. On the issue of the elimination of crimes against women committed in the name of honour, reference had been made to reports of so-called " honour killings " taking place in India. | UN | 30 - وفيما يختص بمسألة القضاء على الجرائم المرتكبة بحق المرأة باسم الشرف، أشير إلى تقارير تتحدث عن وقوع ما يسمى " بالقتل دفاعا عن الشرف " في الهند. |
States should do their utmost to prevent and investigate crimes committed in the name of honour and to punish the perpetrators. | UN | وينبغي للدول أن تبذل أقصى ما في وسعها لمنع الجرائم المرتكبة بإسم الشرف والتحقيق فيها ومعاقبة مرتكبيها. |