"in the naps" - Translation from English to Arabic

    • في برامج العمل الوطنية
        
    • برامج العمل الوطنية على
        
    Some Parties continue to point out the reluctance by developed countries to support the new projects and programmes set out in the NAPs. UN وما تزال بعض الأطراف تثمر مسألة تلكؤ البلدان المتقدمة في دعم المشاريع والبرامج الجديدة الواردة في برامج العمل الوطنية.
    The development partners seem reluctant to support the new projects and programmes set out in the NAPs. UN إذ يبدو أن الشركاء في التنمية يترددون في دعم المشاريع والبرامج الجديدة المحددة في برامج العمل الوطنية.
    The participatory approach is also stressed in the NAPs. UN ويتم التأكيد أيضاً على النهج التشاركي في برامج العمل الوطنية.
    These profiles can be reported in the NAPs. UN ويمكن إيراد هذه السمات في برامج العمل الوطنية.
    8. There are 12 key concepts in the NAPs. UN 8- وتنطوي برامج العمل الوطنية على 12 مفهوماً رئيسياً.
    Some of the funded projects were not necessarily included in the NAPs but were identified under the countries' sectoral priority thrusts. UN ولم تكن معظم المشاريع الممولة مدرجة بالضرورة في برامج العمل الوطنية لكنها حُددت في إطار الأفكار الرئيسة ذات الأولوية القطرية بالنسبة للبلدان.
    The lessons learned from this process in general are not reflected in the NAPs, and consequently tend to melt away as progress is made in the implementation of the projects established. UN بيد أن الدروس المستخلصة من هذه العملية ليست متجسدة في برامج العمل الوطنية عموماً، وبالتالي فإنها تنزع إلى التلاشي مع إحراز التقدم في تنفيذ المشاريع المقررة.
    22. The secretariat, together with the GM and some United Nations agencies, continues to provide support to the establishment of partnership-building processes and to South - South cooperation agreements aimed at achieving the priority objectives identified in the NAPs. UN 22- تواصل الأمانة، بالاشتراك مع الآلية العالمية وبعض وكالات الأمم المتحدة، تقديم الدعم لإنشاء عمليات لبناء الشراكات وعقد اتفاقات التعاون فيما بين بلدان الجنوب الرامية إلى تحقيق الأهداف ذات الأولوية المحددة في برامج العمل الوطنية.
    Raising the level of NGO/CBO participation and ensuring the equal participation of women in the NAPs, SRAPs, RAPs and other UNCCD processes. UN رفع مستوى مشاركة المنظمات غير الحكومية/المنظمات المجتمعية وتأمين المساواة في مشاركة المرأة في برامج العمل الوطنية وبرامج العمل دون الإقليمية وبرامج العمل الإقليمية وغيرها من عمليات الاتفاقية.
    46. In article 10, paragraph 3, the UNCCD identifies the need to include in the NAPs a number of measures to prepare for and to mitigate the effects of drought. UN 46- تحدد الفقرة 3 من المادة 10 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر الحاجة إلى إدراج عدد من التدابير في برامج العمل الوطنية من أجل التأهب لمواجهة حالات الجفاف والتخفيف من آثارها.
    As a consequence, delegates stressed the need for a joint pledge to secure the predictable financial resources essential to carrying out projects and programmes under the UNCCD and to guaranteeing the sustainability of the planned activities in accordance with the priorities outlined in the NAPs. UN ونتيجة لذلك، أكد المندوبون الحاجة إلى تعهد مشترك لضمان الموارد المالية التي يمكن التنبؤ بها والأساسية لتنفيذ المشاريع والبرامج بموجب الاتفاقية، ولضمان استدامة الأنشطة المقررة وفقاً للأولويات المحددة في برامج العمل الوطنية.
    The indicator indirectly refers to outcomes 3.3 and 3.4 focusing on the knowledge reflected in the NAPs, SRAPs and RAPs. UN يشير المؤشر بصورة غير مباشرة إلى النتيجتين 3-3 و3-4 اللتين تركزان على المعرفة التي تنعكس في برامج العمل الوطنية/برامج العمل دون الإقليمية/برامج العمل الإقليمية.
    Identifying ways and means of incorporating NAPAs for arid, semi-arid, dry and sub-humid regions in the NAPs to combat desertification; UN (ج) تحديد سبل ووسائل إدراج برامج العمل الوطنية للتكيف الخاصة بالمناطق القاحلة وشبه القاحلة والجافة شبه الرطبة في برامج العمل الوطنية الرامية إلى مكافحة التصحر؛
    84. Some Parties recommended that NAPs aligned with The Strategy should be given priority in the allocation of resources, and requested the GM to facilitate resource mobilization for initiatives included in the NAPs. UN 84- وأوصت بعض الأطراف بإعطاء الأولوية لبرامج العمل الوطنية المتوائمة مع الاستراتيجية في مجال تخصيص الموارد، وطلبت إلى الآلية العالمية تيسير عملية تعبئة الموارد المخصصة للمبادرات المدرجة في برامج العمل الوطنية.
    Performance is measured through the assessment of the traditional and scientific knowledge reflected in the NAPs/SRAPs/RAPs meant to guide DLDD-related decision-making at all levels within each affected country. UN ويقاس الأداء من خلال تقييم المعرفة التقليدية والعلمية التي تنعكس في برامج العمل الوطنية/برامج العمل دون الإقليمية/برامج العمل الإقليمية الرامية إلى توجيه عملية اتخاذ القرارات ذات الصلة بمسائل التصحر/تردي الأراضي والجفاف على جميع المستويات في كل بلد متأثر.
    63. However, the main concerns on the conditions for the implementation of the UNCCD in the region prevail: political weakness of the national coordinating bodies and focal points; lack of real and effective synergy among the conventions at the national and regional levels; and lack of financial resources to realize the priority projects set forth in the NAPs/SRAPs/RAP. UN 63- ومع ذلك، لا تزال دواعي القلق الرئيسية بشأن شروط تنفيذ الاتفاقية في المنطقة قائمة على نطاق واسع: الضعف السياسي لهيئات ومراكز التنسيق الوطنية؛ وانعدام التآزر الحقيقي والفعال بين الاتفاقيات على الصعيدين الوطني والإقليمي؛ وانعدام الموارد المالية اللازمة لتنفيذ المشاريع ذات الأولوية المحددة في برامج العمل الوطنية/ برامج العمل دون الإقليمية/برامج العمل الإقليمية.
    It is recommended that the revision of the NAPs should take place with the identification of indicators. That is, that targets set at national level in the NAPs cohere with the indicators meant to measure progress against these targets. UN (ب) يُوصى بضرورة تزامن عمليتي تنقيح برامج العمل الوطنية وتحديد المؤشرات، أي أن تكون الأهداف الموضوعة في برامج العمل الوطنية على الصعيد الوطني متَّسقةً مع المؤشرات التي يُراد بها قياس مستوى ما أُحرِز من تقدمٍ في تحقيق هذه الأهداف.
    23. Following recommendations from the Viterbo workshop related to the potential for synergies through forest landscape management and soil conservation, the consultation on the action plan will consider the implementation activities related to forestry in the NAPs under the UNCCD, NBSAPs under the CBD and NAPAs under the UNFCCC. UN 23- وبناءً على توصيات حلقة عمل فيتربو المتعلقة بإمكانية التآزر عن طريق إدارة المساحات الحرجية والمحافظة على التربة، سيتناول التشاور بشأن خطة العمل أنشطة التنفيذ المتعلقة بالحراجة في برامج العمل الوطنية بموجب اتفاقية مكافحة التصحر والاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية بشأن التنوع البيولوجي بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي وبرامج العمل الوطنية للتكيف بموجب الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ.
    57. The measurement of DLDD knowledge reflected in the NAPs, SRAPs and RAPs will be implemented through a quality control of these documents, to be performed by country Parties against a set of predetermined criteria that will be specified in the reporting guidelines. UN 57- وستقاس المعرفة بمسائل التصحر/تردي الأراضي والجفاف المعبر عنها في برامج العمل الوطنية/برامج العمل دون الإقليمية/برامج العمل الإقليمية بالتحقق من نوعية هذه الوثائق وستقوم البلدان الأطراف بذلك على أساس مجموعة من المعايير المحددة سلفاً والتي سيرد بيانها في المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير.
    The Convention core body provides generic advice on " priority focus areas and operational guidelines " for the coordinated formulation and implementation of the APs, while the regional implementation annexes define the region-specific objectives and measures to be included in the NAPs (for more details refer to < www.unccd.int > ). UN 3- وتقدم الأحكام الأساسية للاتفاقية مشورة عامة بشأن " مجالات التركيز ذات الأولوية والمبادئ التوجيهية العملية " اللازمة لتنسيق عملية صياغة برامج العمل وتنفيذها، فيما تبين مرفقات التنفيذ الإقليمي الأهداف المحددة لكل منطقة، والتدابير التي يتعين إدراجها في برامج العمل الوطنية (للاطلاع على مزيد من التفاصيل يرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي للاتفاقية: > www.unccd.int > ).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more