Nonetheless, for comparison purposes emissions for 1990 are also provided in the national communication. | UN | ومع ذلك، وﻷغراض المقارنة، قُدم أيضاً مستوى الانبعاثات لعام ٠٩٩١ في البلاغ الوطني. |
No information was included in the national communication on research, education, training and public awareness. | UN | ولم ترد معلومات في البلاغ الوطني عن البحث، والتعليم، والتدريب، والتوعية العامة. |
Supporting documentation was made available to the review team during the country visit which enabled a fuller understanding of the information in the national communication. | UN | وأتاحت وثائق داعمة لفريق الاستعراض أثناء الزيارة القطرية التي يسرت فهماً أشمل للمعلومات الواردة في البلاغ الوطني. |
The annual removal of CO2 was thus estimated at 29,718 Gg, rather than the 70,400 Gg reported in the national communication. | UN | وهكذا قدرت تنحية الكربون السنوي ﺑ ٨١٧ ٩٢ جيغاجول وليس ٠٠٤ ٠٧ جيغاجول كما ورد في البلاغ الوطني. |
Parties shall complete the summary table (table 1) for policies and measures described in the national communication. | UN | 29- ويجب على الأطراف استكمال الجدول الموجز (الجدول 1) للسياسات والتدابير الموصوفة في البلاغات الوطنية. |
Results of several studies were well described in the national communication. | UN | ووصفت نتائج عدة دراسات وصفاً جيداً في البلاغ الوطني. |
Policies and measures are reported in the national communication and are organized by gas and by sector, with a focus on the energy sector. | UN | وترد السياسات والتدابير في البلاغ الوطني وتصنف حسب الغاز والقطاع، مع التركيز على قطاع الطاقة. |
Slovakia: estimates of the effects of policies and measures on CO2 emissions are the difference between scenarios 1 and 3 in the national communication. | UN | سلوفاكيا: تقديرات أثر السياسات والتدابير على انبعاثات ثاني أكسيد الكربون هي الفرق بين التصور رقم ١ والتصور رقم ٣ في البلاغ الوطني. |
The starting point of the projection should be consistent with the latest reported inventory data in the national communication. | UN | 38- وينبغي أن تكون نقطة بداية الإسقاط متسقة مع آخر بيانات الجرد المبلغ عنها في البلاغ الوطني. |
This section should provide the context for the information presented in the national communication about a Party’s implementation of the Convention. | UN | 12- ينبغي أن يقدم هذا القسم السياق الذي ستعرض فيه المعلومات في البلاغ الوطني حول تنفيذ طرف ما للاتفاقية. |
The starting point of the projections shall be consistent with the inventory data in the national communication. | UN | 35- وينبغي أن تكون نقطة انطلاق الاسقاطات متسقة مع بيانات الجرد الواردة في البلاغ الوطني. |
Potential reductions were estimated for each project proposed in the national communication. | UN | ذُكرت تقديرات الانخفاضات المحتملة لكل مشروع مقترح في البلاغ الوطني. |
These measures were envisaged in the 1994 energy outlook, but not reported in the national communication. | UN | وقد بُحثت هذه التدابير في توقعات عام ٤٩٩١ المتعلقة بالطاقة لكن لم يُبلغ عنها في البلاغ الوطني. |
This represented an upward revision compared to the 12 per cent increase projected in the national communication. | UN | وتشكل هذه النسبة تنقيحا صعوديا بالمقارنة مع الزيادة البالغة ٢١ في المائة المسقطة في البلاغ الوطني. |
Some Parties indicated that they used the IPCC worksheets or IPCC software in estimating the national emissions and removals, but no Party included the worksheets in the national communication. | UN | وبينت بعض الأطراف أنها استخدمت ورقات البيانات التي أعدها الفريق الحكومي الدولي أو برامجياته في تقدير الانبعاثات الوطنية وعمليات إزالتها، بيد أنه لم يدرج أي طرف ورقات البيانات في البلاغ الوطني. |
Option 10: Each Party shall prepare its emissions projections for the years 2008-2012 and included them in the national communication for the year 2007. | UN | الخيار 10: يعد كل طرف الإسقاطات لإنبعاثاته للسنوات 2008-2012 ويدرجها في البلاغ الوطني لسنة 2007. |
Parties may explain the link between their national circumstances and observed emission trends, their policies and measures and other aspects of information in the national communication, in the relevant sections. | UN | ويجوز أن تفسر الأطراف الصلة القائمة بين ظروفها الوطنية واتجاهات الانبعاثات المسجلة، وسياساتها وتدابيرها والجوانب الأخرى للمعلومات الواردة في البلاغ الوطني في الأقسام المعنية. |
The information provided in the national communication should be consistent with that provided in the annual inventory information submission of the year in which the national communication is submitted. | UN | وينبغي للمعلومات المقدمة في البلاغ الوطني أن تكون متسقة مع المعلومات المقدمة في عرض معلومات الجرد السنوي عن السنة التي يقدم فيها البلاغ. |
Note 1: na means " not available in the national communication " . | UN | ملاحظة 1: غ م تعني " غير متوافرة " في البلاغ الوطني. |
A number of targets are mentioned in the national communication. | UN | Page ٥- وقد ذكر عدد من اﻷهداف في البلاغ الوطني. |
Consistency means that data, sectoral definitions, calculation methods and technical terms which are used in the national communication, or which occur both in the national communication and national inventories, have the same values, definitions, or significance wherever they occur, and that any associated time-series are calculated on the same basis throughout. | UN | كلمة التناسق تعني أن يكون للبيانات، وتعاريف القطاعات وطرق الحساب والمصطلحات الفنية التي تستخدم في البلاغات الوطنية أو التي ترد في البلاغات الوطنية وفي جداول الجرد الوطنية نفس القيم أو التعاريف أو الدلالة أينما وقعت، وأن تحسب أي سلاسل زمنية تتصل بها على الأساس نفسه من البداية حتى النهاية. |