"in the new government" - Translation from English to Arabic

    • في الحكومة الجديدة
        
    There is one woman in the new Government of Liechtenstein. She holds the portfolios of justice, education, transport and communications. UN وهناك امرأة واحدة في الحكومة الجديدة للختنشتاين وهي تشغل حقائب العدل والتعليم والنقل والاتصالات.
    There were four women ministers in the new Government, out of a total of 14 ministers. UN وتشغل أربع نساء مناصب وزارية في الحكومة الجديدة التي تضم 14 وزيرا ككل.
    There were four women ministers in the new Government, out of a total of 14 ministers. UN وتشغل أربع نساء مناصب وزارية في الحكومة الجديدة التي تضم 14 وزيرا ككل.
    In addition, many UNITA senior officials took positions in the new Government. UN وباﻹضافة إلى ذلك تولى كثير من كبار المسؤولين في الاتحاد الوطني مناصب في الحكومة الجديدة.
    There were also more women in the new Government. UN وازداد أيضاً عدد النساء في الحكومة الجديدة.
    A number of major national agencies were headed by women, but only two ministers in the new Government were women. UN وترأس المرأة عددا من الأجهزة الوطنية الرئيسية إلا أنه لا توجد سوى وزيرتين في الحكومة الجديدة.
    Women were appointed to 32 per cent of Cabinet positions in the new Government. UN وعينت النساء في 32 في المائة من المناصب الوزارية في الحكومة الجديدة.
    She asked whether both ethnic groups were represented in the new Government. UN واستفسرت عما إذا كانت المجموعتان العرقيتان ممثلتيْن في الحكومة الجديدة.
    I will testify against my husband if my son has a part in the new Government. Open Subtitles سوف أشهد ضد زوجي إذا كان لابني مكان في الحكومة الجديدة
    In expressing their distrust of the Government, refugees have also indicated a desire for their security to be guaranteed by a neutral body or for their own leaders to participate in the new Government. UN وقد عبر اللاجئون أيضا، لدى إعرابهم عن عدم ثقتهم في الحكومة، عن رغبتهم في ضمان هيئة محايدة ﻷمنهم أو في مشاركة قادتهم في الحكومة الجديدة.
    Women deprived of a nationality are also often excluded from political processes and from participating in the new Government and governance of their country, in violation of articles 7 and 8 of the Convention. UN وغالباً ما تُستبعد النساء المحرومات من الجنسية أيضاً من العمليات السياسية ومن المشاركة في الحكومة الجديدة وحكم بلدهن، مما يمثل انتهاكاً للمادتين 7 و 8 من الاتفاقية.
    It however deplored the fact that women, who had been at the forefront of action to overthrow the dictatorship, had not gained their place in the new Government and remained subjected to polygamy. UN غير أنها أعربت عن الأسف لأن المرأة التي شاركت في الخطوط الأمامية للإطاحة بالنظام الديكتاتوري لم تكسب مكانتها في الحكومة الجديدة ولا تزال تخضع لنظام تعدد الزوجات.
    102. According to the new Constitution, the Armed Forces, Tatamadaw, will play an important role in the new Government. UN 102 - وستؤدي القوات المسلحة، تتامداو، دورا هاما في الحكومة الجديدة وفقا لأحكام الدستور الجديد.
    81. The advancement of women in Senegal had been reflected in the appointment of women to high-level posts in the new Government. UN 81 - وقد انعكس النهوض بالمرأة في السنغال في تعيين نساء في المناصب الرفيعة المستوى في الحكومة الجديدة.
    While it was widely known that the rebel groups in Sierra Leone had committed atrocities, the inclusion of those groups in the new Government did not imply support for those acts. UN وقال إن من المعروف على نطاق واسع أن الجماعات المتمردة السابقة اقترفت أعمالا وحشية في سيراليون غير أن إدخالها في الحكومة الجديدة لا يعني تأييد تلك الأفعال.
    Women are poorly represented in the new Government: of a total of 35 senior ministers and ministers, only 2 are women; among the 52 secretaries of State, 4 are women; and of the 124 under-secretaries of State, 4 are women. UN والمرأة ممثلة تمثيلاً ضعيفاً في الحكومة الجديدة: فهناك امرأتان فقط بين 35 من كبار الوزراء والوزراء؛ و 4 نساء فقط بين 52 وزير دولة؛ و 4 نساء بين 124 من وكلاء الوزارات.
    Women are seeking a 25 per cent representation in the new Government, however, at the time of writing, it had been agreed that 12 per cent of the seats in the new parliament would be reserved for women. UN وتلتمس النساء معدل تمثيل في الحكومة الجديدة بنسبة 25 في المائة. إلا أنه تقرر عند وقت إعداد هذا التقرير أن تخصَّص للنساء نسبة 12 في المائة من المقاعد في البرلمان الجديد.
    Women's explicit role and participation in the new Government should also be delineated, especially in the Supreme Court and in other decision-making bodies and in government ministries. UN وينبغي أيضا تحديد دور المرأة ومشاركتها، في الحكومة الجديدة تحديدا صريحا، لا سيما في المحكمة العليا، وفي غيرها من هيئات صنع القرار، وفي وزارات الحكومة.
    It noted with satisfaction the significant number of women taking part in the new Government and welcomed the policy of good-neighbourliness of the Government of Sao Tome and Principe towards the countries of the region. UN ولاحظت اللجنة مع الارتياح زيادة عدد النساء المشاركات في الحكومة الجديدة كما رحبت بسياسة حسن الجوار التي تتبعها حكومة سان تومي وبرينسيبي تجاه بلدان المنطقة.
    12. Successive statements by Israeli officials in the new Government formed by Shimon Peres after the assassination of Yitzhak Rabin have confirmed this direction, which was adopted by the Israeli Labour Party. UN ١٢ - وقد أكدت البيانات المتعاقبة التي أدلى بها مسؤولون إسرائيليون في الحكومة الجديدة التي شكلها شمعون بيريس بعد اغتيال اسحاق رابين هذا التوجه، الذي تبناه حزب العمل اﻹسرائيلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more