"in the next budget" - Translation from English to Arabic

    • في الميزانية المقبلة
        
    • في الميزانية القادمة
        
    • في مشروع الميزانية المقبلة
        
    • في وثيقة الميزانية المقبلة
        
    • الميزانية المقبل
        
    • في وثيقة الميزانية التالية
        
    • في تقديرات الميزانية التالية
        
    Any administrative and/or financial consequences of the findings of the Secretary-General should be reflected in the next budget submission. UN وينبغي أن تنعكس في الميزانية المقبلة أي تبعات إدارية و/أو مالية للنتائج التي يتوصل إليها الأمين العام.
    The Committee trusts that in the next budget submission a clear justification will be given in this regard. I.22. UN واللجنة الاستشارية واثقة من أنه سيجري تقديم تفسير واضح في هذا الصدد في الميزانية المقبلة.
    It expects to see relevant information included in the next budget. UN وتتوقع اللجنة أن ترى في الميزانية المقبلة معلومات ذات صلة بالموضوع.
    A full account of the impact of the resources provided for these functions should be included in the next budget submission. UN وينبغي أن تعرض بالتفصيل في الميزانية القادمة آثار الموارد المخصصة لتأدية هذه المهام.
    More detailed information on their activities should be provided in the next budget submission. UN وينبغي توفير معلومات بمزيد من التفصيل عن أنشطة الكيانات في مشروع الميزانية المقبلة.
    The Committee expects that the results of these efforts will be reflected in the next budget submission. UN وتتوقّع اللجنة أن تظهر نتائج هذه الجهود في وثيقة الميزانية المقبلة.
    The Committee expected to see an improvement in that regard in the next budget. UN وقال إن اللجنة تتوقع أن تشهد تحسنا في هذا الصدد في الميزانية المقبلة.
    The Committee requests that funding for such meetings should thus be included in the next budget covering the operations of the Committee. UN وتطلب اللجنة أن يُدرج لذلك التمويل اللازم لهذه الاجتماعات في الميزانية المقبلة التي تتناول عمليات اللجنة.
    Importantly, the Committee recommends that OIOS provide in the next budget a more complete analysis of how many established posts and general temporary assistance positions it will need and will use in future years. UN والمهم هو أن اللجنة توصي بأن يوفر مكتب خدمات الرقابة الداخلية في الميزانية المقبلة تحليلا أكثر اكتمالا لعدد الوظائف الثابتة ووظائف المساعدة المؤقتة العامة التي سيحتاجها وسيستخدمها في السنوات المقبلة.
    The Committee requests that this be clarified in the next budget for UNIFIL. UN وتطلب اللجنة توضيح ذلك في الميزانية المقبلة للقوة.
    Such an imbalance was inconsistent with the current productivity requirements of the United Nations and should be corrected in the next budget. UN وأكد أن هذا التفاوت لا يتسق مع المتطلبات الحالية المتعلقة باﻹنتاجية في اﻷمم المتحدة وينبغي تصحيحه في الميزانية المقبلة.
    He assured the Board that UNFPA was committed to results-based budgeting and in the next budget clearer linkages would be evident between resources and results. UN وأكد للمجلس أن صندوق الأمم المتحدة للسكان ملتزم بالميزنة القائمة على النتائج وأن الصلات ستكون أوضح بين الموارد والنتائج في الميزانية المقبلة.
    He assured the Board that UNFPA was committed to results-based budgeting and in the next budget clearer linkages would be evident between resources and results. UN وأكد للمجلس أن صندوق الأمم المتحدة للسكان ملتزم بالميزنة القائمة على النتائج وأن الصلات ستكون أوضح بين الموارد والنتائج في الميزانية المقبلة.
    To that end, the Committee requests the Secretary-General, as Chairman of the Administrative Committee on Coordination, to include in the next budget information in that regard, as well as information on the subsidiary machinery of the Committee. UN ولبلوغ هذه الغاية، تطلب اللجنة إلى اﻷمين العام بوصفه رئيس لجنة التنسيق اﻹدارية أن يدرج في الميزانية المقبلة معلومات في هذا الصدد فضلا عن معلومات عن الجهاز الفرعي التابع للجنة التنسيق اﻹدارية.
    The Committee recommends immediate review of this practice, and the action taken to rectify the situation should be reported in the next budget for UNDOF. UN وتوصي اللجنة بإجراء استعراض فوري لهذه الممارسة، واﻹبلاغ في الميزانية المقبلة للقوة عن اﻹجراءات المتخذة لتصحيح هذه الحالة.
    The Committee requests that information on all accommodation facilities and how they would be used be provided to the Committee in the next budget. UN وتطلب اللجنة أن تقدم إليها في الميزانية القادمة معلومات عن جميع مرافق الإقامة وكيفية استخدامها.
    The Advisory Committee expects to see an improvement in this regard in the next budget. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن ترى تحسنا في هذا الشأن في الميزانية القادمة.
    The Committee trusts that the Mission will continue to implement the recommendations of the Board in a timely manner and to report thereon in the next budget submission. UN واللجنة واثقة من أن البعثة ستواصل تنفيذ توصيات المجلس في حينها والإبلاغ عن ذلك في مشروع الميزانية المقبلة.
    The Committee recommends that the Special Assistant posts be reviewed, including whether the functions match the title of Special Assistant, and also recommends that the functions be more clearly set out in the next budget submission. UN وتوصي اللجنة بإعادة النظر في وظائف المساعدين الخاصين، بما في ذلك إعادة النظر فيما إذا كانت المهام تناسب مسمّى المساعد الخاص، وتوصي أيضا بتحديد المهام بصورة أوضح في مشروع الميزانية المقبلة.
    The outcome of the review should be reported to the General Assembly and, where appropriate, reflected in the next budget submission. UN وينبغي تقديم تقرير بنتائج الاستعراض إلى الجمعية العامة وإيرادها، عند الاقتضاء، في وثيقة الميزانية المقبلة.
    Information should be provided on the modernization of work processes and procedures of the [Accounts] Division in the next budget submission. UN ينبغي توفير معلومات عن تحديث العمليات والإجراءات الخاصة بعمل الشعبة في تقرير الميزانية المقبل.
    The Committee recommended that the results of the evaluation be reflected in the next budget submission on the support account. UN وأوصت اللجنة بأن تنعكس نتائج التقييم في وثيقة الميزانية التالية عن حساب الدعم.
    The Committee requests that such information be included in the next budget estimates. UN وطلبت اللجنة إدراج هذه المعلومات المطلوبة في تقديرات الميزانية التالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more