"in the next chapter" - Translation from English to Arabic

    • في الفصل التالي
        
    • في الفصل المقبل
        
    This important issue is discussed at length in the next chapter. UN وترد مناقشة هذه المسألة الهامة بصورة مستفيضة في الفصل التالي.
    Those measures will be discussed in the next chapter. UN وسترد مناقشة تلك التدابير في الفصل التالي.
    Those measures will be discussed in the next chapter. UN وسترد مناقشة تلك التدابير في الفصل التالي.
    Those measures will be discussed in the next chapter. UN وسترد مناقشة هذه التدابير في الفصل التالي.
    These variations are illustrated in the next chapter. UN وتوضح هذه الاختلافات في الفصل المقبل.
    These are integrated into concrete next steps, as discussed in the next chapter. UN وأدرجت هذه الاقتراحات في الخطوات الملموسة التالية، كما نوقشت في الفصل التالي.
    Those measures will be discussed in the next chapter. UN وسترد مناقشة تلك التدابير في الفصل التالي.
    In this context, UN-HABITAT has initiated the Monitoring of Urban Inequities Programme, which will be reviewed in the next chapter. UN وفي هذا السياق، شرع موئل الأمم المتحدة في برنامج رصد الفوارق في المناطق الحضرية الذي سيتم استعراضه في الفصل التالي.
    Details of this study and its findings so far are given in the next chapter. UN وترد في الفصل التالي من هذه الدراسة الاستنتاجات التي خلصت إليها الدراسة حتى الآن.
    And I only know it's in the next chapter because I put my gum there. Open Subtitles وأنا فقط أعلم أنه في الفصل التالي لأنني وضعت علكتي هناك
    As will be shown in the next chapter, Governments could create awareness, generate ideas, and support formation and growth of firms, using existing institutions. UN وسيتضح في الفصل التالي أنه في وسع الحكومات التوعية بتنظيم المشاريع وتوليد الأفكار ودعم إنشاء الشركات ونموها باستعمال المؤسسات القائمة حالياً.
    Not shown in this table are other revenue-producing activities such as rental of premises, television products, language training, etc. which are included in table 2 in the next chapter. UN ولا تبيّن في هذا الجدول أنشطة أخرى مدرة للدخل مثل تأجير الأماكن ومنتجات الخدمات التلفزيونية والتدريب اللغوي، وما إليها، وهي مدرجة في الجدول 2 في الفصل التالي.
    Another explanation may be the limited publications distribution channels in those countries, as explained in the next chapter. UN ومن التفسيرات الأخرى ما قد يتمثل في أنه لا توجد في تلك البلدان سوى قنوات محدودة لتوزيع المنشورات، حسبما هو موضح في الفصل التالي.
    This pattern is also broadly consistent with similar experiences in comparable organizations in the public and private sectors, as further illustrated in table 1 in the next chapter. UN كما أن هذا النمط يتطابق عموما مع خبرات مماثلة في منظمات مماثلة في القطاعين العام والخاص، كما يتبين بالمزيد من التفصيل في الجدول 1 في الفصل التالي.
    The rationale for outsourcing must be weighed periodically in the light of established policy and new factors, as further discussed in the next chapter. UN وينبغي النظر دوريا في أسباب الاستعانة بمصادر خارجية، وذلك في ضوء السياسة المتبعة والعوامل الجديدة، على النحو الوارد بحثه بمزيد من التفصيل في الفصل التالي.
    This follows on similar efforts by other United Nations organizations as discussed in the next chapter. UN ويأتي هذا الاقتراح في سياق عدد من الجهود المماثلة التي تبذلها منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة على نحو ما يرد في الفصل التالي.
    It's in the next chapter, Miss Hartnell, but I won't spoil it for you Open Subtitles إنه في الفصل التالي "يا آنسة "هارتنل لكنني لن أفسده عليكِ
    27. in the next chapter, some media types through which advocacy strategies may be effective are outlined and further case studies from survey responses are provided. UN 27- وترد في الفصل التالي بعض أنواع وسائط الإعلام التي يمكن أن تكون استراتيجيات الدعوة من خلالها فعالة، وتُقدم دراسات حالات أخرى مستمدة من الإجابات على الاستقصاء.
    9. Due to the length and detailed nature of the information provided by the Aarhus Convention, its submission is provided in the next chapter of this note. UN 9- ونظراً لحجم المعلومات التي تقدمها اتفاقية آرهوس وطبيعة هذه المعلومات التفصيلية، تقدَّم هذه المعلومات في الفصل التالي من هذه المذكرة.
    11. The synthesis of these reports appears in the next chapter, using a plan which follows the recommendations set out in the explanatory note for the developed countries: an Asia section, then a Latin America and the Caribbean section, and lastly a Central and Eastern Europe section. UN 11- وترد خلاصة هذه التقارير في الفصل التالي حسب خطة تتبع توصيات المذكرة التفسيرية المعدة للبلدان المتقدمة: فرع خاص بآسيا، ثم فرع خاص بأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، وأخيراً فرع خاص بأوروبا الوسطى والشرقية.
    They can potentially diversify into alternative areas of commodity production and exports, particularly high-valued agricultural commodities, benefiting from the opportunities that may be offered by international markets. Most of the discussion in the next chapter is focused on these countries. UN ويمكن لهذه البلدان تحقيق التنويع في مجالات بديلة من الإنتاج والتصدير السلعي وخاصة السلع الأساسية الزراعية ذات القيمة العالية مستفيدة في ذلك من الفرص التي يمكن أن تتيحها الأسواق الدولية والشطر الكبير من المناقشة التي ترد في الفصل المقبل يركز على هذه البلدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more