"in the next meeting" - Translation from English to Arabic

    • في الاجتماع القادم
        
    • في الاجتماع المقبل
        
    • في الاجتماع التالي
        
    • في اجتماع السلطة المقبل
        
    That charge would also be borne by the States parties and States not parties to the Convention participating in the next meeting of States Parties. UN وسوف تتحمل الرسم المذكور أيضاً الدول الأطراف والدول غير الأطراف في الاتفاقية المشاركة في الاجتماع القادم للدول الأطراف.
    In that same resolution, the Council invited Member States to continue to be engaged in the revision process by submitting proposals and to participate actively in the next meeting of the Expert Group, to be held in Brazil towards the end of 2013. UN وفي القرار نفسه، دعا المجلس الدول الأعضاء إلى مواصلة المشاركة في عملية التنقيح عن طريق تقديم مقترحات والمشاركة بنشاط في الاجتماع القادم لفريق الخبراء المقرر عقده في البرازيل في أواخر عام 2013.
    We look forward to participating in the next meeting of the Working Group and in any intersessional efforts to address the many complex issues associated with improving the conservation and sustainable use of marine biodiversity in areas beyond national jurisdiction. UN إننا نتطلع إلى المشاركة في الاجتماع القادم للفريق العامل وفي أي جهود تبذل بين الدورتين لمعالجة المسائل العديدة المعقدة المرتبطة بتحسين حفظ التنوع البيولوجي للبحار واستخدامه على نحو مستدام في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    in the next meeting, the needs assessments of ten countries and establishment of indicators for follow-up would be reviewed. UN وسيجري في الاجتماع المقبل استعراض تقييمات الاحتياجات في ١٠ بلدان ووضع مؤشرات للمتابعة.
    It made recommendations on 25 issues and conducted preliminary reviews of several topics that will be considered in the next meeting. UN وتوصل إلى توصيات بشأن 25 مسألة وأجرى استعراضات أولية لعدة مواضيع سينظر فيها في الاجتماع المقبل.
    Members raised the possibility of using the CERF in cases of sudden onset pandemics of an emergency type and agreed that there be a discussion about the merit of the use of CERF for rapid on-set pandemics in the next meeting of the Advisory Group. UN وأثار الأعضاء مسألة استخدام الصندوق في حالة تفشي أوبئة بشكل مفاجئ واتفقوا على إجراء مناقشة في الاجتماع القادم للفريق الاستشاري بشأن مزايا استخدام الصندوق في تلك الحالات.
    Japan believes that, if we cannot make any progress in the next meeting of the Working Group, it may be necessary to review the way the Working Group manages its discussions. UN وتعتقد اليابان أنه إذا لم نتمكن من إحراز أي تقدم في الاجتماع القادم للفريق العامل، قد يكون من الضروري أن نستعرض الطريقة التي يدير بها الفريق مناقشاته.
    385. The Committee requested the United Nations High Commissioner for Human Rights to arrange for an invitation to the Committee to nominate one of its members to participate in the next meeting of special rapporteurs and thematic mechanisms. UN ٥٨٣- وطلبت اللجنة إلى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان أن يضع الترتيبات لدعوة اللجنة إلى تسمية أحد أعضائها للمشاركة في الاجتماع القادم للمقررين الخاصين واﻵليات الموضوعية.
    Amid the decreasing trend in participation by States parties, Indonesia particularly welcomes the agreement to establish a substantial fund -- albeit on an exceptional and one-time basis -- to ensure participation of certain developing countries in the next meeting. UN وفي غمرة الاتجاه المتناقص لمشاركة الدول الأطراف، ترحب إندونيسيا بشكل خاص بالاتفاق على إنشاء صندوق كبير - وإن كان على أساس استثنائي ولمرة واحدة - لضمان مشاركة بعض البلدان النامية في الاجتماع القادم.
    Like the Committee on Economic, Social and Cultural Rights at its fourteenth session, the Committee may wish to suggest that the United Nations High Commissioner for Human Rights invite the Committee to nominate one of its members to participate in the next meeting of the special procedures. UN وأسوة بما فعلته اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في دورتها الرابعة عشرة، قد ترغب اللجنة في أن تقترح أن يدعو مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان اللجنة إلى تسمية إحدى عضواتها للاشتراك في الاجتماع القادم لﻹجراءات الخاصة.
    The Ministers called for an active participation in the next meeting of NAM Ministers of Health, which will be held in May 2009, in Geneva, Switzerland, within the framework of the 62nd General Assembly of the World Health Organization. UN 477 - طالب الوزراء بضرورة المشاركة النشطة في الاجتماع القادم لوزراء الصحة لحركة عدم الانحياز الذي سيعقد شهر أيار/مايو 2009 في جنيف، سويسرا، في إطار الدورة 62 للجمعية العامة للمنظمة العالمية للصحة.
    in the next meeting, held in January 2009, each of the commissions is to highlight any measures it has taken to increase the synergy of its work with that of the Council. UN وستلقى كل واحدة من اللجان، في الاجتماع القادم الذي سيعقد في كانون الثاني/يناير 2009، الضوء على التدابير التي اتخذتها لتعزيز تآزر عملها مع عمل المجلس.
    9. Invites Member States to actively participate in the next meeting of the Expert Group and to have a report prepared summarizing discussions and recommendations, including comments and concerns expressed by government experts and other participants; UN 9 - تدعو الدول الأعضاء إلى المشاركة بنشاط في الاجتماع القادم لفريق الخبراء وإلى إعداد تقرير يتضمن ملخصا للمناقشات والتوصيات، بما فيها التعليقات والشواغل التي يعرب عنها الخبراء الحكوميون وغيرهم من المشاركين؛
    9. Invites Member States to actively participate in the next meeting of the Expert Group and to have a report prepared summarizing discussions and recommendations, including comments and concerns expressed by Government experts and other participants; UN 9 - تدعو الدول الأعضاء إلى المشاركة بنشاط في الاجتماع القادم لفريق الخبراء وإلى إعداد تقرير يتضمن ملخصا للمناقشات والتوصيات، بما فيها التعليقات والشواغل التي يعرب عنها الخبراء الحكوميون وغيرهم من المشاركين؛
    9. Invites Member States to actively participate in the next meeting of the Expert Group and to have a report prepared summarizing discussions and recommendations, including comments and concerns expressed by Government experts and other participants; UN 9 - تدعو الدول الأعضاء إلى المشاركة بنشاط في الاجتماع القادم لفريق الخبراء وإلى إعداد تقرير يتضمن ملخصا للمناقشات والتوصيات، بما فيها التعليقات والشواغل التي يعرب عنها الخبراء الحكوميون وغيرهم من المشاركين؛
    14. Invites Member States to actively participate in the next meeting of the Expert Group and to include in their delegations persons with a variety of expertise from relevant disciplines; UN 14- تدعو الدولَ الأعضاءَ إلى المشاركة الإيجابية في الاجتماع المقبل لفريق الخبراء وإلى أن تضمَّ إلى وفودها أشخاصاً من ذوي الخبرات المتنوِّعة من الفروع العلمية ذات الصلة؛
    OAS will also participate in the next meeting on culture and development to be organized by UNESCO and IDB in Paris in 1999. UN وسوف تشارك منظمة الدول اﻷمريكية أيضا في الاجتماع المقبل حول الثقافة والتنمية الذي ستنظمه اليونسكو ومصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية في باريس في عام ١٩٩٩.
    Call for an active participation in the next meeting of NAM Ministers of Labour, which will be held in June 2009, in Geneva, Switzerland, within the framework of the 98 International Labour Conference. UN (د) الدعوة لمشاركة واسعة في الاجتماع المقبل لوزراء عمل حركة بلدان عدم الانحياز الذي سيلتئم في شهر حزيران/يونيه 2009 في جنيف، سويسرا، في إطار المؤتمر السادس والتسعين لمنظمة العمل الدولية.
    14. Invites Member States to actively participate in the next meeting of the Expert Group and to include in their delegations persons with a variety of expertise from relevant disciplines; UN 14 - تدعو الدول الأعضاء إلى المشاركة الإيجابية في الاجتماع المقبل لفريق الخبراء وإلى أن تضم إلى وفودها أشخاصا من ذوي الخبرات المتنوعة من الفروع العلمية ذات الصلة؛
    If that is the case, the Chair or Vice-Chair of the Committee shall decide whether the expert is to be invited to participate in the work of the drafting or working groups or in the next meeting of the Committee; UN وفي وضع كهذا، يقرر رئيس أو نائب رئيس اللجنة ما إذا كان يتعين دعوة الخبير للمشاركة في عمل فريق الصياغة أو الفريق العامل أو في الاجتماع التالي للجنة؛
    He urged all members of the Authority (all States Parties) to exert their best efforts to participate actively in the next meeting of the Authority. UN وحث جميع أعضاء السلطة (جميع الدول الأطراف) على بذل قصاراهم للمشاركة بفاعلية في اجتماع السلطة المقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more