"in the ninth session" - Translation from English to Arabic

    • في الدورة التاسعة
        
    Representatives of 50 non-governmental organizations participated in the ninth session. UN واشترك في الدورة التاسعة للجنة ممثلون عن ٥٠ منظمة غير حكومــية.
    The participation of the Director-General of WTO in the ninth session of the Conference was deemed as a concrete expression of the evolving cooperation between the two organizations. UN وقد اعتبرت مشاركة المدير العام لمنظمة التجارة العالمية في الدورة التاسعة للمؤتمر بمثابة تعبير عملي عن التعاون المتطور بين المنظمتين.
    Expressing its deep gratitude to the Government and the people of South Africa for the hospitality extended to the participants in the ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development, UN وإذ تعرب عن امتنانها العميق لحكومة وشعب جنوب أفريقيا لضيافتهما للمشتركين في الدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية،
    Expressing its deep gratitude to the Government and the people of South Africa for the hospitality extended to the participants in the ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development, UN وإذ تعرب عن امتنانها العميق لحكومة وشعب جنوب أفريقيا لضيافتهما للمشتركين في الدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية،
    6. PARTICIPATION OF THE REGION in the ninth session OF INCD UN ٦ - اشتراك المنطقة في الدورة التاسعة للجنة التفاوض الحكومية الدولية
    Participation in the ninth session of the Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean, 10-12 June 2004, Mexico City. UN :: المشاركة في الدورة التاسعة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، 10-12 حزيران/يونيه 2004، مكسيكو سيتي.
    In 2001, the UIA participated in the ninth session of the CSD and all preceding Ad Hoc Working Groups. UN :: في عام 2001، شارك الاتحاد في الدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة وفي جميع ما سبقها من جلسات للأفرقة العاملة المخصصة.
    Minority participants in the ninth session of the Working Group noted with great interest the expertise and role of national institutions in minority protection, and expressed their view that the perceived independence of and trust in such institutions were important in guaranteeing their effective function. UN وأشار المشاركون في الدورة التاسعة الممثلون للأقليات باهتمام بالغ إلى خبرات المؤسسات الوطنية والدور الذي تقوم به في حماية الأقليات، وأعربوا عن وجهة نظرهم بأن الاستقلال المتصور لهذه المؤسسات والثقة فيها عاملان هامان لضمان سير عملها سيرا فعالا.
    In this context, as reaffirmed in the ninth session of UNCTAD, appropriate technical assistance should be extended to the developing countries to develop and strengthen their service sectors to help ensure that they reap the maximum benefits from liberalization of trade in services. UN وفي هذا السياق، ينبغي، كما أعيد التأكيد في الدورة التاسعة لﻷونكتاد، تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان النامية من أجل تطوير وتعزيز قطاعات خدماتها لكفالة استفادتها إلى أقصى حد من تحرير التجارة في الخدمات.
    In this context, as reaffirmed in the ninth session of UNCTAD, appropriate technical assistance should be extended to the developing countries to develop and strengthen their service sectors to help ensure that they reap the maximum benefits from liberalization of trade in services. UN وفي هذا السياق، ينبغي، كما أعيد التأكيد في الدورة التاسعة لﻷونكتاد، تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان النامية من أجل تطوير وتعزيز قطاعات خدماتها لكفالة استفادتها إلى أقصى حد من تحرير التجارة في الخدمات.
    4. Calls upon all Governments to ensure their full participation, at the highest possible political level, in the ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development; UN ٤ - تدعو جميع الحكومات الى ضمان مشاركتها الكاملة، على أعلى مستوى سياسي ممكن، في الدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية؛
    5. Invites the Secretary-General to establish a fund to which voluntary contributions can be made with a view to contributing to the participation of representatives of the least developed countries in the ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development; UN ٥ - تدعو اﻷمين العام الى إنشاء صندوق يمكن تقديم التبرعات اليه بغية المساهمة في اشتراك ممثلي أقل البلدان نموا في الدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية؛
    4. Calls upon all Governments to ensure their full participation, at the highest possible political level, in the ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development; UN ٤ - تطلب إلى جميع الحكومات ضمان مشاركتها الكاملة، على أعلى مستوى سياسي ممكن، في الدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية؛
    5. Invites the Secretary-General to establish a fund to which voluntary contributions can be made with a view to contributing to the participation of representatives of the least developed countries in the ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development; UN ٥ - تدعو اﻷمين العام الى إنشاء صندوق يمكن تقديم التبرعات اليه بغية المساهمة في اشتراك ممثلي أقل البلدان نموا في الدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية؛
    The Division and OHCHR participated in the ninth session of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality from 23 to 25 February 2010 in New York. UN وشاركت الشعبة والمفوضية في الدورة التاسعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين التي عُقدت في الفترة من 23 إلى 25 شباط/فبراير 2010 في نيويورك.
    77. Mr. Lahiri and Mr. Murillo-Martínez participated in the ninth session of Working Group of Experts on People of African Descent held in Geneva from 12 to 16 April 2010. UN 77- وشارك السيد لاهيري والسيد موريّو - مارتينيز في الدورة التاسعة لفريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي التي عُقدت في جنيف في الفترة من 12 إلى 16 نيسان/أبريل 2010.
    In this regard, two Committee members were able to participate in the ninth session of the Working Group, held in April 2010, through presentations and panel discussions. UN وفي هذا الصدد، تمكن عضوان من أعضاء اللجنة من المشاركة بنشاط في الدورة التاسعة للفريق العامل المنعقدة في نيسان/أبريل 2010، من خلال العروض المقدمة والمناقشات العامة.
    - Iraq also participated in an observer capacity in the ninth session of the Conference of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, held at The Hague from 29 November to 3 December 2004. UN كذلك شارك العراق بصفة مراقب في الدورة التاسعة لمؤتمر منظمة حظر الأسلحة الكيميائية الذي انعقد في لاهاي من 29 تشرين الثاني/نوفمبر - 3 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    The Department of International Law participated in the ninth session of the working group of experts on people of African descent, held in 2010, during which a discussion was held on possible activities to be carried out in 2011 in the context of the International Year. UN وشاركت إدارة القانون الدولي في الدورة التاسعة لفريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي المعقودة في عام 2010، التي عُقدت خلالها مناقشة بشأن الأنشطة التي يمكن الاضطلاع بها في عام 2011 في سياق السنة الدولية.
    21. It was suggested that the six organizations participating in the ninth session should consider how they might work on the implementation of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, with special focus on article 41, and make a presentation on that topic. UN 21 - واقتُرح أن تنظر المنظمات الست المشاركة في الدورة التاسعة في كيفية عملها من أجل تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، مع التركيز بوجه خاص على المادة 41 منه، وتقديم عروض عن ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more