"in the nuclear field" - Translation from English to Arabic

    • في الميدان النووي
        
    • في المجال النووي
        
    • وفي المجال النووي
        
    • وفي الميدان النووي
        
    • في الحقل النووي
        
    • في مجال اﻷسلحة النووية
        
    We are firmly convinced that the only chance of making progress in the nuclear field is the step—by—step or incremental approach. UN ونعتقد اعتقاداً راسخاً أن الفرصة الوحيدة ﻹحراز تقدم في الميدان النووي تكمن في نهج الخطوة فخطوة أو النهج التزايدي.
    China actively participates in the negotiation and drafting process of relevant international conventions in the nuclear field. UN وتشارك الصين بنشاط في عملية التفاوض بشأن الاتفاقيات الدولية ذات الصلة في الميدان النووي وفي صياغة تلك الاتفاقيات.
    China actively participates in the negotiation and drafting process of relevant international conventions in the nuclear field. UN وتشارك الصين بنشاط في عملية التفاوض بشأن الاتفاقيات الدولية ذات الصلة في الميدان النووي وفي صياغة تلك الاتفاقيات.
    Pakistan has displayed responsibility and restraint in the nuclear field. UN لقد أظهرت باكستان المسؤولية وضبط النفس في المجال النووي.
    It is also reassuring that they have applied certain confidence-building measures in the nuclear field which reflect their commitment to peaceful coexistence. UN ومما يبعث على الطمأنة أيضا أنهما طبقتا في المجال النووي بعض تدابير بناء الثقة التي تعبر عن التزامهما بالتعايش السلمي.
    Similar agreements must progressively be reached in the nuclear field. UN ويجب بالتدريج التوصل الى اتفاقات مماثلة في المجال النووي.
    International initiatives such as the Global Threat Reduction Initiative have been launched and have proved their relevance in improving security in the nuclear field. UN وشرع في تنفيذ مبادرات دولية، من قبيل مبادرة الحد من التهديدات العالمية، وأثبتت هذه المبادرات جدواها في تحسين الأمن في الميدان النووي.
    International initiatives such as the Global Threat Reduction Initiative have been launched and have proved their relevance in improving security in the nuclear field. UN وشرع في تنفيذ مبادرات دولية، من قبيل مبادرة الحد من التهديدات العالمية، وأثبتت هذه المبادرات جدواها في تحسين الأمن في الميدان النووي.
    We can see it in the continued arms race, even in the nuclear field. UN ونشاهدها في استمرار سباق التسلح، وحتى في الميدان النووي.
    These and other developments in the nuclear field are much graver in their global import than the tests that were conducted in South Asia. UN إن هذه المشاكــل والتطورات اﻷخرى في الميدان النووي أخطـــر في أثرها العالمي من التجارب التي أجريت في جنوب آسيا.
    That means that one of the priority tasks in the nuclear field is being solved. UN ويعني ذلك أن إحدى المهام ذات اﻷولوية في الميدان النووي يجري حلها.
    The Conference reaffirms the importance of the Treaty in establishing a norm of international behaviour in the nuclear field. UN ويؤكد المؤتمر من جديد أهمية المعاهدة في إرساء معيار للسلوك الدولي في الميدان النووي.
    The Conference reaffirms the importance of the Treaty in establishing a norm of international behaviour in the nuclear field. UN ويؤكد المؤتمر من جديد أهمية المعاهدة في إرساء معيار للسلوك الدولي في الميدان النووي.
    The IAEA has been the global centre for cooperation in the nuclear field for more than half a century. UN وقد شكلت الوكالة المركز العالمي للتعاون في المجال النووي على مدى أكثر من نصف قرن.
    The IAEA is considered the international coordinator for technical cooperation in the nuclear field and must continue to play this role alone, with no competition. UN كما أن الوكالة تعتبر مركز التنسيق العالمي للتعاون التقني في المجال النووي ويجب عليها أن تستمر في ذلك بدون منازع.
    It can be seen as a litmus test of the political will to avoid new global or regional arms races in the nuclear field. UN ويمكن اعتبارها بمثابة اختبار للإرادة السياسية لتجنب سباقات تسلح عالمية أو إقليمية جديدة في المجال النووي.
    International cooperation in the nuclear field is a key component of efforts aimed at sustainable economic development. UN ويشكّل التعاون الدولي في المجال النووي مكونا رئيسيا في الجهود التي تهدف إلى التنمية الاقتصادية المستدامة.
    International cooperation in the nuclear field is a key component of efforts aimed at sustainable economic development. UN ويشكّل التعاون الدولي في المجال النووي مكونا رئيسيا في الجهود التي تهدف إلى التنمية الاقتصادية المستدامة.
    This year will be remembered for discouraging developments in the nuclear field. UN وسيُذكر هذا العام دائما بالتطورات المثبطة في المجال النووي.
    In order to promote interaction in this respect in the nuclear field as well, Austria supports the establishment of a competence centre for nuclear disarmament and non-proliferation in Vienna early next year. UN ومن أجل تعزيز التفاعل في هذا الصدد وفي المجال النووي كذلك، تؤيد النمسا إنشاء مركز كفاءة لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي في فيينا العام المقبل.
    They must be revitalized to ensure continued progress on disarmament and to address the growing risk of a cascade of proliferation, especially in the nuclear field. UN ولذلك يجب تنشيطها لكفالة استمرار إحراز التقدم في نزع السلاح، ولمواجهة الخطر المتزايد للانتشار التدريجي، ولا سيما في الحقل النووي.
    A very welcome achievement in the nuclear field this year has been the conclusion of the Treaty on the African Nuclear-Weapon-Free Zone. UN ومن اﻹنجازات التي نرحب بها أيما ترحيب في مجال اﻷسلحة النووية هذا العام إبرام معاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more