"in the number of staff members" - Translation from English to Arabic

    • في عدد الموظفين
        
    • عدد موظفي سلطة
        
    This would result in an increase in the number of staff members eligible to receive an education grant. UN وستنتج عن هذا زيادة في عدد الموظفين الذين يحق لهم الحصول على منحة التعليم.
    Thus, an increase in the number of staff members retaining or acquiring permanent resident status in the country of their duty station could result in less expenditure on certain entitlements. UN وهكذا، يمكن أن يؤدي حدوث زيادة في عدد الموظفين الذين يحتفظون بمركز المقيم الدائم أو يحصلون عليه في البلد الذي يوجد فيه مركز عملهم إلى انخفاض الإنفاق على بعض الاستحقاقات.
    (c) Increase in the number of staff members in the roster for family focal points/call centre volunteers UN (ج) زيادة في عدد الموظفين المدرجة أسماؤهم في قائمة منسقي الشؤون الأسرية/ومتطوعي مراكز الاتصالات الهاتفية
    (c) Increase in the number of staff members in the roster for family focal points/call centre volunteers UN (ج) زيادة في عدد الموظفين المدرجة أسماؤهم في قائمة منسقي الشؤون الأسرية/ومتطوعي مراكز الاتصالات الهاتفية
    Increase in the number of staff members and budget of ASN and IRSN in order to meet the mission requirements of these organizations. UN زيادة عدد موظفي سلطة الأمان النووي ومعهد الحماية من الإشعاع والأمان النووي وتعزيز ميزانيتهما للوفاء على نحو كاف بمتطلبات مهام هاتين الهيئتين.
    (c) Increase in the number of staff members in the roster for family focal points/call centre volunteers UN (ج) زيادة في عدد الموظفين المدرجة أسماؤهم في قائمة منسقي الشؤون الأسرية/ومتطوعي مراكز الاتصالات الهاتفية
    There was a decrease, compared to the preceding reporting period, in the number of staff members arrested and detained in the Syrian Arab Republic; six staff members were arrested and detained, three of whom were subsequently released. UN وبالمقارنة بالفترة المشمولة بالتقرير السابق، حدث انخفاض في عدد الموظفين الذين اعتقلوا واحتجزوا في الجمهورية العربية السورية ٤؛ فقد اعتقل واحتجز ستة موظفين، أطلق سراح ثلاثة منهم فيما بعد.
    There was a decrease, compared to the preceding reporting period, in the number of staff members arrested and detained in the Syrian Arab Republic; five staff members were arrested and detained; two were subsequently released. UN وبالمقارنة مع الفترة المشمولة بالتقرير السابق، حدث انخفاض في عدد الموظفين الذين اعتقلوا واحتجزوا في الجمهورية العربية السورية؛ فقد اعتقل واحتجز خمسة موظفين، أطلق سراح اثنين منهم فيما بعد.
    There was a significant increase in the number of staff members arrested and detained in the Syrian Arab Republic; 12 staff members were arrested and detained and nine subsequently released, up from two in the previous reporting period. UN وكانت هناك زيادة كبيرة في عدد الموظفين الذين اعتقلوا واحتجزوا في الجمهورية العربية السورية؛ فقد تم اعتقال ١٢ موظفا واحتجازهم ثم أطلق سراح تسعة منهم فيما بعد، مقابل اثنين من الموظفين في الفترة السابقة.
    99. There was a considerable rise in the number of staff members arrested and detained by the Palestinian Authority during the reporting period. UN ٩٩ - لقد كان هناك ارتفاع ملحوظ في عدد الموظفين الذين اعتقلتهم واحتجزتهم السلطة الفلسطينية خلال الفترة المستعرضة.
    10. There was an overall decrease in the number of staff members arrested and detained during the reporting period. UN ١٠ - حدث أثناء الفترة المشمولة بالتقرير نقصان عام في عدد الموظفين المعتقلين والمحتجزين.
    There was an increase in the number of staff members arrested and detained by the Israeli authorities from three in the preceding period to five in the current reporting period. UN وحدثت زيادة في عدد الموظفين الذين اعتقلتهم السلطات اﻹسرائيلية واحتجزتهم، من ثلاثة في الفترة التي شملها التقرير السابق إلى خمسة في الفترة التي يشملها التقرير الحالي.
    31. There was a considerable rise in the number of staff members arrested and detained by the Palestinian Authority during the reporting period. UN ١٣- حدثت أثناء الفترة المشمولة بالتقرير زيادة كبيرة في عدد الموظفين المعتقلين والمحتجزين من جانب السلطة الفلسطينية.
    26. There was a considerable rise in the number of staff members arrested and detained by the Palestinian Authority during the reporting period. UN ٢٦ - حدثت أثناء الفترة المشمولة بالتقرير زيادة كبيرة في عدد الموظفين المعتقلين والمحتجزين من جانب السلطة الفلسطينية.
    A slight increase in the number of staff members has been noted. UN ولوحظت زيادة طفيفة في عدد الموظفين.
    This increase in the number of staff members who failed to file may be explained by the fact that this was the first year for all staff using the new online filing system, coupled with a 48 per cent increase in the total number of participants from the previous year. UN ويمكن تفسير تلك الزيادة في عدد الموظفين الذين لم يقدموا إقراراتهم بأن هذه هي السنة الأولى التي يستخدم فيها جميع الموظفين نظام التقديم الجديد على الإنترنت، إلى جانب وجود زيادة بنسبة 48 في المائة في العدد الإجمالي للمشاركين عن العام السابق.
    40. For the 2007 filing cycle, while there was an increase in the number of staff members who failed to file, Pricewaterhouse Coopers reported a positive increase in staff acceptance and understanding of the programme. UN 40 - وفي حين كانت هناك زيادة في عدد الموظفين الذين لم يقدموا بياناتهم في دورة التقديم لعام 2007، أبلغت مؤسسة برايس ووتر هاوس كوبرز عن زيادة إيجابية في عدد الموظفين الذين قبلوا البرنامج وتفهموه.
    There was a significant increase in the number of staff members arrested and detained in the Syrian Arab Republic; 12 staff members were detained and nine subsequently released, up from two detained and released in the previous reporting period. UN وقد طرأت زيادة كبيرة في عدد الموظفين الذين اعتقلوا واحتجزوا في الجمهورية العربية السورية؛ إذ احتجز ١٢ موظفا، وأطلق سراح تسعة منهم فيما بعد، وبذلك ارتفع العدد بالمقارنة بالفترة المشمولة بالتقرير السابق، التي احتجز فيها موظفان ثم أطلق سراحهما.
    12. There was an increase over the preceding reporting period in the number of staff members arrested and detained in Jordan, the Syrian Arab Republic and Lebanon. UN ١٢ - وحدثت زيادة عن الفترة التي شملها التقرير السابق، في عدد الموظفين المعتقلين والمحتجزين في اﻷردن، والجمهورية العربية السورية ولبنان.
    115. There was a continuing reduction in the number of staff members who were arrested and detained by the Israeli authorities during the reporting period; a total of 10 were detained in the West Bank, compared with 15 in the West Bank in the preceding year. UN ١١٥- كان هناك انخفاض متواصل في عدد الموظفين الذين اعتقلتهم واحتجزتهم السلطات اﻹسرائيلية خلال الفترة المستعرضة. فقد تم احتجاز عشرة موظفين في الضفة الغربية، مقابل ١٥ موظفا في السنة السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more