"in the occupied strip" - Translation from English to Arabic

    • في الشريط المحتل
        
    At 2040 hours Israeli forces fired six illumination flares over Ahmadiyah hill from their positions in the occupied strip. UN - الساعة ٠٤/٠٢ أطلقت القوات الاسرائيلية من مراكزها في الشريط المحتل ست قذائف إنارة فوق تلة اﻷحمدية.
    At 1615 hours Israeli occupation forces fired three artillery shells at the Jibsuwayd area near Majdul Zun from positions in the occupied strip. UN - الساعة ١٥/١٦ أطلقت مواقع الاحتلال اﻹسرائيلي في الشريط المحتل ٣ قذائف مدفعية في منطقة جب سويد المحاذية لبلدة مجدل زون.
    At the same time the outskirts of Zibqin, Jibal al-Butm, Qallawiyah and Burj Qallawiyah came under artillery fire from Israeli positions in the occupied strip. UN في نفس الوقت تعرضت أطراف زبقين، جبال البطم، قلاوية وبرج قلاوية إلى قصف مدفعي من المواقع اﻹسرائيلية في الشريط المحتل.
    At 1215 hours Tumat Niha came under Israeli fire from positions of the Israeli occupation forces in the occupied strip. UN - الساعة ١٥/١٢ تعرضت منطقة تومات بنيحا لقصف إسرائيلي من مواقع الاحتلال اﻹسرائيلي في الشريط المحتل.
    At 0645 hours Jba` came under artillery fire from Israeli occupation forces positions in the occupied strip. UN - في الساعة ٤٥/٦ تعرضت بلدة جباع لقصف مدفعي من مراكز قوات الاحتلال اﻹسرائيلي في الشريط المحتل.
    At 1130 hours the area between Zibqin and Jibal al-Butm came under Israeli artillery fire from occupation positions in the occupied strip. UN - في الساعة ٣٠/١١ تعرضت المنطقة الواقعة بين زبقين وجبال البطم لقصف مدفعي إسرائيلي مصدره مرابض الاحتلال في الشريط المحتل.
    At 1350 hours Israeli occupation forces fired five artillery shells at outlying areas of Zillaya from their positions in the occupied strip. UN - الساعة ٥٠/١٣ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مواقعها في الشريط المحتل /٥/ قذائف مدفعية على خراج بلدة زلايا.
    At 0630 hours occupation forces shelled areas along the Zahrani River and the Luwayzah, Mlita and Jabal al-Rafi` heights from their positions in the occupied strip. UN - الساعة ٣٠/٦ قصفت قوات الاحتلال من مواقعها في الشريط المحتل مجرى نهر الزهراني ومرتفعات اللويزة ومليتا والجبل الرفيع.
    At 1000 the outskirts of Mansuri, Majdal Zun and Jubb Suwayd came under Israeli artillery fire from positions in the occupied strip. UN - الساعة ٠٠/١٠ تعرضت أطراف قرى المنصوري، مجدل زون وجب سويد لقصف مدفعي إسرائيلي من مراكزه في الشريط المحتل.
    Between 1515 and 1620 hours outlying areas of Arabsalim, Jarju`, Luwayzah, Mlikh, Jba`, Sarba, Ayn Bu Siwar and Mlita came under heavy artillery fire from Israeli positions in the occupied strip. UN - بين الساعة ١٥/١٥ والساعة ٢٠/١٦ تعرضت خراج بلدات عربصاليم، جرجوع، اللويزة، مليخ جباع، صربا، عين بسوار ومليتا لقصف مدفعي عنيف مصدره مراكز الاحتلال اﻹسرائيلي في الشريط المحتل.
    At 1520 hours six artillery shells fired from Israeli occupation and militia positions in the occupied strip fell in the Wadi al-Asi area between Jibal al-Butm and Kafra. UN - الساعة ٢٠/١٥ تعرضت منطقة وادي العاصي الواقعة بين بلدتي جبال البطم وكفرا لسقوط /٦/ قذائف مدفعية مصدرها مواقع الاحتلال اﻹسرائيلي وميليشياته في الشريط المحتل.
    At 2305 hours Israeli occupation positions in the occupied strip shelled the outskirts of Zibqin, Shu`aytiyah and Jibal al-Butm. UN - الساعة ٠٥/٢٣ قصفت مواقع الاحتلال اﻹسرائيلي في الشريط المحتل أطراف بلدات زبقين، الشعيتية وجبال البطم.
    Between 0825 and 0840 hours Israeli forces in the occupied strip fired several shells at the Mansuri-Majdal Zun road and several shells fell near dwellings and a school in Mansuri. UN - بين الساعة ٢٥/٨ و ٤٠/٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المتمركزة في الشريط المحتل عدة قذائف على طريق عام المنصوري - مجدل زون.
    Between 1900 and 2130 hours Israeli forces fired 55 illumination flares over Ayn Qinya hill from their positions in the occupied strip. UN - بين الساعة ٠٠/١٩ والساعة ٣٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مراكزها في الشريط المحتل خمسا وخمسين قنبلة إنارة فوق تلة عين قنيا.
    At 0725 hours Israeli occupation forces fired several 155-mm artillery shells at Qallawiyah, Burj Qallawiyah, Tulin and Wadi al-Hujayr from positions in the occupied strip. UN - الساعة ٢٥/٧ تعرضت بلدات قلاوية، برج قلاوية، تولين ووادي الحجير لسقوط عدة قذائف ١٥٥ من مواقع الاحتلال اﻹسرائيلي في الشريط المحتل.
    At 1935 hours the outlying areas of Mansuri and Majdal Zun and the Nabi Amran and Qalilah areas came under artillery fire from the Israeli-Lahad militia artillery emplacements in the occupied strip. UN - الساعة ٣٥/١٩ تعرضت أطراف بلدات المنصوري، مجدل زون ومنطقة النبي عمران/القليلة لقصف مدفعي مصدره مرابض المدفعية اﻹسرائيلية اللحدية في الشريط المحتل.
    Between 0730 and 0740 hours the environs of Zawtar al-Sharqiyah, Zawtar al-Gharbiyah, Yuhmur, Majdal Zun, Zibqin, Jibal al-Butm, the Yuhmur plain and the Asi area were subjected to artillery bombardment from Israeli positions in the occupied strip. UN - بين الساعة ٣٠/٧ و ٤٠/٧ تعرضت أطراف بلدات زوطر الشرقية، زوطر الغربية، يحمر، مجدل زون، زبقين، جبال البطم، سهل يحمر ومنطقة العاصي لقصف مدفعي من مرابض الاحتلال اﻹسرائيلي في الشريط المحتل.
    At 2345 hours Israeli occupation forces bombarded the Baydar residential district between Haruf and Jibshit from positions in the occupied strip. UN - الساعة ٤٥/٢٣ قصفت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي منطقة البيدر السكنية الواقعة بين بلدتي حاروف وجيشيت من مواقعها في الشريط المحتل.
    At 2230 hours outlying areas of Tibnin, Ayta al-Jabal, Bra`shit and Haddatha came under Israeli artillery fire from positions in the occupied strip and there were some 25 incoming shells. UN - الساعة ٣٠/٢٢ تعرض خراج بلدة تبنين، عيتا الجبل، برعشيت وحداثا لقصف مدفعي اسرائيلي من مراكزها في الشريط المحتل حيث سقطت حوالي /٢٥/ قذيفة.
    Between 0100 and 0330 hours the outskirts of Zibqin, Jibal al-Butm and Izziyah came under fire from Israeli and Lahad forces in the occupied strip. UN - من الساعة ٠٠/١ وحتى ٣٠/٣ تعرضت أطراف بلدات زبقين، جبال البطم والعزية لقصف من المواقع اﻹسرائيلية واللحدية في الشريط المحتل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more