Accordingly, internal capacity has been established in the Office of Central Support Services to maintain and support the infrastructure systems. | UN | وبالتالي، فقد تم بناء قدرة داخلية في مكتب خدمات الدعم المركزية من أجل صيانة ودعم نظم الهياكل الأساسية. |
It had been asked whether the Committee could be provided with a copy of the views of the Assistant Secretary-General in the Office of Central Support Services on the Deloitte report. | UN | وطُرح سؤال عن إمكان تزويد اللجنة بنسخة من آراء الأمين العام المساعد في مكتب خدمات الدعم المركزية بشأن تقرير ديلوات. |
Unauthorized outside occupation in the Office of Central Support Services | UN | شغل وظيفة خارجية غير مرخص بها في مكتب خدمات الدعم المركزية |
United Nations Archives and Records Management Section (ARMS) placed in the Office of Central Support Services of the Department of Management. | UN | قسم إدارة السجلات والمحفوظات يوجد في مكتب خدمات الدعم المركزية التابع لإدارة الشؤون الإدارية. |
Central Property Management Unit in the Office of Central Support Services of the Department of Management | UN | الوحدة المركزية لإدارة الممتلكات بمكتب خدمات الدعم المركزية التابعة لإدارة الشؤون الإدارية |
23. Property management at Headquarters was undertaken by the Property Management and Inventory Control Unit (PMICU) in the Office of Central Support Services. | UN | 2٣ - وكانت وحدة إدارة الممتلكات ومراقبة المخزونات بمكتب خدمات الدعم المركزية هي التي تتولى إدارة الممتلكات في المقر. |
55. The Unit will continue to be located in the Office of Central Support Services, under the direct supervision of the Assistant Secretary-General, and will perform the same functions. | UN | 55 - وسيظل مقر الوحدة في مكتب خدمات الدعم المركزية تحت الإشراف المباشر للأمين العام المساعد، وستؤدي المهام نفسها. |
He was confused by the response given to the question concerning the possibility of providing the Committee with a copy of the views expressed by the Assistant Secretary-General in the Office of Central Support Services on the Deloitte report. | UN | وأضاف أن الإجابة على السؤال عن إمكان تزويد اللجنة بنسخة من الآراء التي أعرب عنها الأمين العام المساعد في مكتب خدمات الدعم المركزية بشأن تقرير ديلوات قد تركته في حيرة من أمره. |
Those resources would be utilized for maintenance of the additional staff capacity in the Office of Central Support Services to provide support services to extrabudgetary activities, funds and programmes, as well as to meet some operational costs of those services. | UN | وستستخدم هذه الموارد لتشغيل القدرات الوظيفية اﻹضافية في مكتب خدمات الدعم المركزية من أجل تقديم الخدمات الداعمة إلى اﻷنشطة والصناديق والبرامج الخارجة عن الميزانية والوفاء ببعض الاحتياجات التشغيلية لهذه الخدمات. |
These are the matters that I intend to take up with my colleagues in the Office of Central Support Services as well as with partners in non-governmental organizations and others who may be of assistance in securing the additional sources of funds needed to support this effort. | UN | وهذه هي المواضيع التي أنوي تناولها مع زملائي في مكتب خدمات الدعم المركزية وكذلك مع الشركاء في المنظمات غير الحكومية وغيرها من الجهات التي قد تقدم مساعدتها في كفالة مصادر إضافية لﻷموال اللازمة لدعم هذا الجهد. |
Those resources would be utilized for maintenance of the additional staff capacity in the Office of Central Support Services to provide support services to extrabudgetary activities, funds and programmes, as well as to meet some operational costs of those services. | UN | وستستخدم هذه الموارد لتشغيل القدرات الوظيفية اﻹضافية في مكتب خدمات الدعم المركزية من أجل تقديم الخدمات الداعمة إلى اﻷنشطة والصناديق والبرامج الخارجة عن الميزانية والوفاء ببعض الاحتياجات التشغيلية لهذه الخدمات. |
Out of the total estimate of $5,951,600 for Headquarters, $5,038,700 relates to activities to maintain business continuity, including resources for the Business Continuity Management Unit, which has been created in the Office of Central Support Services of the Department of Management. | UN | ومن أصل التقدير الإجمالي المتعلق بالمقر البالغ 600 951 5 دولار، خصص مبلغ 700 038 5 دولار للأنشطة المطلوبة لضمان استمرارية العمل، ويشمل موارد لوحدة إدارة شؤون استمرارية العمل التي أنشئت في مكتب خدمات الدعم المركزية في إدارة الشؤون الإدارية. |
396. The total amount of $2,795,200 requested for general temporary assistance in the Office of Central Support Services is comprised of the components as described below. | UN | 396- يتكون المبلغ الذي مجموعه 200 795 2 دولار المطلوب للمساعدة المؤقتة العامة في مكتب خدمات الدعم المركزية من العناصر المبينة أدناه. |
Annex Functional titles, levels and main responsibilities of established and temporary property management resources in the Office of Central Support Services | UN | المرفق - الألقاب الوظيفية والرتب والمسؤوليات الرئيسية للموارد من الموظفين الذين يشغلون وظائف ثابتة ووظائف مؤقتة تتعلق بإدارة الممتلكات في مكتب خدمات الدعم المركزية |
The Property Management Unit in the Logistics Support Division acts as a focal point between the central Unit in the Office of Central Support Services and the field missions to ensure the consistent application and implementation of the property management framework across property owned by the Organization. | UN | فالوحدة التابعة لشعبة الدعم اللوجستي تقوم بدور المنسق فيما بين الوحدة المركزية في مكتب خدمات الدعم المركزية والبعثات الميدانية، لضمان الاتساق في تطبيق وتنفيذ إطار إدارة الممتلكات فيما يتعلق بجميع الممتلكات التي تملكها المنظمة. |
61. The Procurement Division in the Office of Central Support Services has worked diligently to consolidate contracts where possible, and the Chief Information Technology Officer will add additional global governance measures in an effort to bring about further efficiencies across the Secretariat. | UN | 61 - وقد بذلت شعبة المشتريات في مكتب خدمات الدعم المركزية جهدا حثيثا لتوحيد العقود حيثما أمكن ذلك، وسيضيف كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات تدابير أخرى للحوكمة العالمية في مسعى لتحقيق المزيد من أوجه الكفاءة على نطاق الأمانة العامة. |
(i) Strengthening the security force and security-related functions: establishment of 56 new posts (54 in the Office of Central Support Services and 2 in the Medical Services Division of the Office of Human Resources Management) are proposed effective 2002. | UN | `1 ' تعزيز قوة الأمن والمهام المتصلة بالأمن: يُقترح إنشاء 56 وظيفة جديدة (54 في مكتب خدمات الدعم المركزية و 2 في شعبة الخدمات الطبية التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية) اعتبارا من عام 2002. |
The redeployment of posts from the Procurement Division in the Office of Central Support Services reflects proposals contained in addendum 1 to the report of the Secretary-General (A/61/858/Add.1, paras. 466 and 531-554). | UN | ويعكس نقل الوظائف من شعبة المشتريات في مكتب خدمات الدعم المركزية المقترحات الواردة في الإضافة 1 إلى تقرير الأمين العام (A/61/858/Add.1، الفقرات 466 و 531 إلى 554). |
It is envisaged that the interim Property Management Unit in the Office of Central Support Services will need to continue to undertake a pivotal role with respect to that function. | UN | ومن المنتظر أن يكون ضروريا للوحدة المؤقتة لإدارة الممتلكات بمكتب خدمات الدعم المركزية أن تستمر في أداء دور محوري فيما يتعلق بهذه المهمة. |
In addition, it was also not clear whether the Division would be placed back in the Office of Central Support Services or would remain a part of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts. | UN | بالإضافة إلى ذلك، لم يكن واضحا ما إذا كانت الشعبة ستلحق مرة أخرى بمكتب خدمات الدعم المركزية أم ستصبح جزءا من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |