"in the official journal of" - Translation from English to Arabic

    • في الجريدة الرسمية
        
    • في الصحيفة الرسمية
        
    • في اليومية الرسمية
        
    • في صحيفة الوقائع الرسمية
        
    Judicial authorities in particular had had access to them following their publication in the Official Journal of the Ministry of Justice. UN وهي في متناول السلطات القضائية بوجه خاص على إثر نشرها في الجريدة الرسمية لوزارة العدل.
    This Decision shall be published in the Official Journal of the European Union. UN ينشر هذا القرار في الجريدة الرسمية للاتحاد الأوروبي.
    This Decision shall be published in the Official Journal of the European Union. UN ينشر هذا القرار في الجريدة الرسمية للاتحاد الأوروبي.
    Furthermore, he / she submits an annual activity report to the Parliament, which is published in the Official Journal of that organ. UN علاوة على ذلك، يقدم تقريراً سنوياً عن أنشطته إلى البرلمان، ويُنشر في الصحيفة الرسمية لهذا الجهاز.
    A nurse and a doctor will be on duty during the conference; their room and telephone numbers will be published in the Official Journal of the session. UN وستعمل ممرضة وطبيب طيلة مدة الدورة، وسيعلن عن رقم غرفتهما ورقم هاتفهما في اليومية الرسمية للدورة.
    Notices concerning the missing individual must also be published in the Official Journal of the Republic at least three times at intervals of not less than four months before any such declaration may be made. UN كذلك لا يمكن إصدار إعلان من هذا القبيل إلا بعد أن تنشر اعلانات بشأن الشخص المختفي في الجريدة الرسمية للجمهورية ثلاث مرات على اﻷقل يفصل بينها ما لا يقل عن أربعة أشهر.
    The text of the regulation will be available in the Official Journal of the European Union shortly. UN وسيصدر نص هذا النظام في الجريدة الرسمية للاتحاد اﻷوروبي قريبا.
    They will enter into force as soon as they are published in the Official Journal of the Community in a few days. UN وستدخل حيز النفاذ حالما تنشر في الجريدة الرسمية للجماعات اﻷوروبية خلال اﻷيام القليلة القادمة.
    This decision shall be published by the Executive Secretariat in the Official Journal of the Community and by each Member State in its National Gazette. UN تتولى اﻷمانة التنفيذية نشر هذا المقرر في الجريدة الرسمية للجماعة كما تقوم كل دولة عضو بنشره في جرائدها الرسمية.
    The regulation shall enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Community. UN وتدخل اللائحة حيز النفاذ في يوم نشرها في الجريدة الرسمية للاتحاد الأوروبي.
    National Agreement for Rural Areas, published in the Official Journal of the Federation of 28 April 2003. UN :: الاتفاق الوطني للمناطق الريفية، الذي نُشر في الجريدة الرسمية للاتحاد يوم 28 نيسان/أبريل 2003.
    Any involvement in an accident should be reported immediately to the United Nations Control Room; room and telephone numbers will be published in the Official Journal of the session. UN وينبغي إبلاغ غرفة المراقبة التابعة للأمم المتحدة فوراً بأي حادث يكون المشاركون في المؤتمر أطرافاً فيه؛ وسيعلن عن رقم الغرفة وأرقام الهواتف في الجريدة الرسمية للدورة.
    Location and working hours of the bank office will be published in the Official Journal of the session. UN وسينشر في الجريدة الرسمية للدورة مكان المكتب المصرفي وساعات عمله.
    These regulations are directly applicable in Luxembourg following their publication in the Official Journal of the European Union. UN وهذه اللوائح واجبة التطبيق بصورة مباشرة في لكسمبرغ بعد نشرها في الجريدة الرسمية للاتحاد الأوروبي.
    The Regulation as well as the list and its amendments have been published in the Official Journal of the European Communities. UN وقد نُشرت هذه القاعدة وكذلك القائمة والتعديلات التي أدخلت عليها في الجريدة الرسمية للجماعات الأوروبية.
    Council regulations are binding in their entirety and are directly applicable in all States members of the European Union as soon as they have been published in the Official Journal of the European Union. UN ولوائح المجلس ملزمة في مجملها وقابلة للتطبيق مباشرة في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي فور نشرها في الجريدة الرسمية للاتحاد الأوروبي.
    Council regulations are binding in their entirety and are directly applicable in all States members of the European Union as soon as they have been published in the Official Journal of the European Union. UN ولوائح المجلس ملزمة في مجملها وقابلة للتطبيق مباشرة في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي فور نشرها في الجريدة الرسمية للاتحاد الأوروبي.
    Council regulations are binding in their entirety and are directly applicable in all States members of the European Union as soon as they have been published in the Official Journal of the European Union. UN ولوائح المجلس ملزمة في مجملها وقابلة للتطبيق مباشرة في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي فور نشرها في الجريدة الرسمية للاتحاد الأوروبي.
    Furthermore, he submits an annual report on his activities to the Assembly of the Republic, which is published in the Official Journal of that organ of supreme authority. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقدم تقريراً سنوياً عن أنشطته إلى جمعية الجمهورية، ينشر في الصحيفة الرسمية لهذا الجهاز من أجهزة السلطة العليا.
    51/ Published in the Official Journal of the Socialist Republic of Macedonia No. 25/1977 and revised many times, most recently in 1993. UN )١٥( نُشر في الصحيفة الرسمية لجمهورية مقدونيا الاشتراكية العدد ٥٢/٧٧٩١ ونُقح بعد ذلك عدة مرات كان آخرها في عام ٣٩٩١.
    The location and working hours of the bank office will be published in the Official Journal of the session. UN وسيعلن عن مكان مكتب المصرف وساعات عمله في اليومية الرسمية للدورة.
    After they are published in the Official Journal of the Union (promulgated), the sanctioned instruments become a rule of the domestic legal system and must be executed compulsorily. UN وبعد إصدار هذه الصكوك، أي نشرها في صحيفة الوقائع الرسمية للاتحاد، تصبح الصكوك المعتمدة قاعدة من قواعد النظام القانوني الوطني ويتعين تنفيذها إلزامياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more