Today Omar takes you for sightseeing in the Old City. | Open Subtitles | اليوم عمر يأخذكم لمشاهدة المعالم السياحية في المدينة القديمة |
These policies are detrimentally impacting the fabric and presence of Palestinian life in East Jerusalem, including residence and livelihoods in the Old City. | UN | فهذه السياسات تؤثر سلبا على نسيج حياة الفلسطينيين ووجودهم في القدس الشرقية، بما في ذلك إقامتهم وأسباب معيشتهم في المدينة القديمة. |
It was estimated that between 235 and 250 shops had been closed in the Old City. | UN | ويقدر أن ما يتراوح بين ٢٣٥ و ٢٥٠ محلا قد أغلقت في المدينة القديمة. |
In Jerusalem, immediately after its occupation, Israel demolished the Al-Magharba quarter in the Old City and built a Jewish quarter in its place. | UN | فــي القدس، قامت اسرائيل فور الاحتلال بهدم حي المغاربة في البلدة القديمة وبناء حي يهودي مكانه. |
Mr. Netanyahu pledged to establish a new police station in the Old City and to bolster Israel’s security presence there. | UN | وتعهد السيد نتنياهو بإنشاء مركز جديد للشرطة في البلدة القديمة وتعزيز الوجود اﻷمني اﻹسرائيلي هناك. |
Israel fully respected the right to freedom of religion and belief of all people in the holy sites in the Old City of Jerusalem. | UN | وأخيراً وليس آخراً، تحترم إسرائيل حق الجميع في حرية الدين والمعتقد في الأماكن المقدسة في القدس القديمة. |
A Jewish settler was killed by unknown assailants on Al-Wad Street in the Old City of Jerusalem. | UN | فقد قُتل مستوطن يهودي بأيدى مهاجمين مجهولين في شارع الواد في المدينة القديمة بالقدس. |
Israeli occupying forces have even converted Jamal Abdel Nasser School in the Old City into a detention centre. | UN | وحتى مدرسة جمال عبد الناصر في المدينة القديمة حولتها قوات الاحتلال الإسرائيلي إلى مركز اعتقال. |
The Special Rapporteur interviewed Ms. Na'ila al-Zaru, who was evicted twice from her historic home in the Old City of Jerusalem. | UN | 46- وقد أجرى المقرر الخاص لقاء مع السيدة نايلة الزرو التي أجليت مرتين من بيتها التاريخي في المدينة القديمة في القدس. |
Twenty-three Christians chose to remain in the Old City. | UN | واختار 23 مسيحيا البقاء في المدينة القديمة. |
I lied him saying that this is due to the investigate that I did in the Old City | Open Subtitles | أنا كذبت عليه قائلة أن هذا يرجع إلى التحقيق الذي فعلته في المدينة القديمة |
They say there was a murder in the Old City. | Open Subtitles | يقولون هناك جريمة قتل في المدينة القديمة |
I gotta be in the Old City. Next week, I heard. | Open Subtitles | ـ يجب أن أتواجد في المدينة القديمة ـ لقد سمعت بذلك، الاسبوع القادم |
Here in the Old City is the Armenian Cathedral of St James. | Open Subtitles | هنا في المدينة القديمة كاتدرائية القديس يعقوب الأرمينية |
in the Old City, conducting a tactical exercise. | Open Subtitles | في المدينة القديمة ، يجرى مناورة تكتيكية |
Heavy fighting reportedly occurred in various parts of the city, the most intense combat happening in the Old City. | UN | وذكر أن قتالا شديدا وقع في أجزاء مختلفة من المدينة كان أكثرها عنفا ما حدث في البلدة القديمة. |
In another incident, a yeshiva student was slightly injured when a Palestinian youth attacked him with a utility knife near the Damascus Gate in the Old City of Jerusalem. | UN | وفي حادث آخر، أصيب طالب في إحدى المدارس الدينية اليهودية بجروح طفيفة بعد أن هاجمه شاب فلسطيني بسكين مطبخ، بالقرب من باب العمود في البلدة القديمة بالقدس. |
In other incidents, a Palestinian youth was slightly injured when he was stabbed with a piece of broken glass outside the Damascus Gate in the Old City of Jerusalem. | UN | وفي أحداث أخرى، أصيب شاب فلسطيني بجروح خفيفة من جراء طعنه بقطعة من الزجاج المكسور، خارج باب العمود في البلدة القديمة من القدس. |
332. On 18 November, it was reported that the Defence Ministry had approved the expansion of the Jewish enclave in the Old City of Hebron. | UN | ٣٣٢ - وفي ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر، أفيد أن وزارة الدفاع وافقت على توسيع الجيب اليهودي في البلدة القديمة بالخليل. |
In other incidents, two passengers suffered slight injuries when two Israeli buses were stoned near the Damascus Gate in the Old City of Jerusalem. | UN | وخلال أحداث أخرى، أصيب راكبان بإصابات طفيفة عندما تعرضت حافلتان اسرائيليتان للرشق بالحجارة قرب باب العامود في البلدة القديمة من القدس. |
On behalf of the Committee, he expressed the gravest and growing concern at the continued confrontations in the Old City of Jerusalem and throughout the West Bank and the Gaza Strip. | UN | وأعرب باسم اللجنة عن أشد القلق المتزايد لاستمرار المواجهات في القدس القديمة وفي أنحاء الضفة الغربية وقطاع غزة. |
Two Israelis were stabbed and slightly injured in separate incidents in the Old City of Jerusalem near the Erez checkpoint. | UN | وطعن اسرائيليان وأصيبا بإصابات طفيفة في حادثين منفصلين في مدينة القدس القديمة بالقرب من حاجز التفتيش في اريتز. |
110. On 17 September, a Jewish man was stabbed and seriously wounded by two Arabs in the Old City's Muslim Quarter. | UN | ١١٠ - وفي ١٧ أيلول/سبتمبر، طعن عربيان في حي السعدية بالمدينة القديمة يهوديا متسببين له في جروح خطيرة. |
in the Old City of Jerusalem, several dozen youths threw stones at policemen at the end of prayers on Temple Mount. | UN | وفي البلدة القديمة من القدس، ألقى عشرات من الشباب الحجارة على الشرطة بعد انتهاء الصلاة في ساحة الحرم. |