"in the old city" - Translation from English to Arabic

    • في المدينة القديمة
        
    • في البلدة القديمة
        
    • في القدس القديمة
        
    • في مدينة القدس القديمة
        
    • بالمدينة القديمة
        
    • وفي البلدة القديمة
        
    Today Omar takes you for sightseeing in the Old City. Open Subtitles اليوم عمر يأخذكم لمشاهدة المعالم السياحية في المدينة القديمة
    These policies are detrimentally impacting the fabric and presence of Palestinian life in East Jerusalem, including residence and livelihoods in the Old City. UN فهذه السياسات تؤثر سلبا على نسيج حياة الفلسطينيين ووجودهم في القدس الشرقية، بما في ذلك إقامتهم وأسباب معيشتهم في المدينة القديمة.
    It was estimated that between 235 and 250 shops had been closed in the Old City. UN ويقدر أن ما يتراوح بين ٢٣٥ و ٢٥٠ محلا قد أغلقت في المدينة القديمة.
    In Jerusalem, immediately after its occupation, Israel demolished the Al-Magharba quarter in the Old City and built a Jewish quarter in its place. UN فــي القدس، قامت اسرائيل فور الاحتلال بهدم حي المغاربة في البلدة القديمة وبناء حي يهودي مكانه.
    Mr. Netanyahu pledged to establish a new police station in the Old City and to bolster Israel’s security presence there. UN وتعهد السيد نتنياهو بإنشاء مركز جديد للشرطة في البلدة القديمة وتعزيز الوجود اﻷمني اﻹسرائيلي هناك.
    Israel fully respected the right to freedom of religion and belief of all people in the holy sites in the Old City of Jerusalem. UN وأخيراً وليس آخراً، تحترم إسرائيل حق الجميع في حرية الدين والمعتقد في الأماكن المقدسة في القدس القديمة.
    A Jewish settler was killed by unknown assailants on Al-Wad Street in the Old City of Jerusalem. UN فقد قُتل مستوطن يهودي بأيدى مهاجمين مجهولين في شارع الواد في المدينة القديمة بالقدس.
    Israeli occupying forces have even converted Jamal Abdel Nasser School in the Old City into a detention centre. UN وحتى مدرسة جمال عبد الناصر في المدينة القديمة حولتها قوات الاحتلال الإسرائيلي إلى مركز اعتقال.
    The Special Rapporteur interviewed Ms. Na'ila al-Zaru, who was evicted twice from her historic home in the Old City of Jerusalem. UN 46- وقد أجرى المقرر الخاص لقاء مع السيدة نايلة الزرو التي أجليت مرتين من بيتها التاريخي في المدينة القديمة في القدس.
    Twenty-three Christians chose to remain in the Old City. UN واختار 23 مسيحيا البقاء في المدينة القديمة.
    I lied him saying that this is due to the investigate that I did in the Old City Open Subtitles أنا كذبت عليه قائلة أن هذا يرجع إلى التحقيق الذي فعلته في المدينة القديمة
    They say there was a murder in the Old City. Open Subtitles يقولون هناك جريمة قتل في المدينة القديمة
    I gotta be in the Old City. Next week, I heard. Open Subtitles ـ يجب أن أتواجد في المدينة القديمة ـ لقد سمعت بذلك، الاسبوع القادم
    Here in the Old City is the Armenian Cathedral of St James. Open Subtitles هنا في المدينة القديمة كاتدرائية القديس يعقوب الأرمينية
    in the Old City, conducting a tactical exercise. Open Subtitles في المدينة القديمة ، يجرى مناورة تكتيكية
    Heavy fighting reportedly occurred in various parts of the city, the most intense combat happening in the Old City. UN وذكر أن قتالا شديدا وقع في أجزاء مختلفة من المدينة كان أكثرها عنفا ما حدث في البلدة القديمة.
    In another incident, a yeshiva student was slightly injured when a Palestinian youth attacked him with a utility knife near the Damascus Gate in the Old City of Jerusalem. UN وفي حادث آخر، أصيب طالب في إحدى المدارس الدينية اليهودية بجروح طفيفة بعد أن هاجمه شاب فلسطيني بسكين مطبخ، بالقرب من باب العمود في البلدة القديمة بالقدس.
    In other incidents, a Palestinian youth was slightly injured when he was stabbed with a piece of broken glass outside the Damascus Gate in the Old City of Jerusalem. UN وفي أحداث أخرى، أصيب شاب فلسطيني بجروح خفيفة من جراء طعنه بقطعة من الزجاج المكسور، خارج باب العمود في البلدة القديمة من القدس.
    332. On 18 November, it was reported that the Defence Ministry had approved the expansion of the Jewish enclave in the Old City of Hebron. UN ٣٣٢ - وفي ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر، أفيد أن وزارة الدفاع وافقت على توسيع الجيب اليهودي في البلدة القديمة بالخليل.
    In other incidents, two passengers suffered slight injuries when two Israeli buses were stoned near the Damascus Gate in the Old City of Jerusalem. UN وخلال أحداث أخرى، أصيب راكبان بإصابات طفيفة عندما تعرضت حافلتان اسرائيليتان للرشق بالحجارة قرب باب العامود في البلدة القديمة من القدس.
    On behalf of the Committee, he expressed the gravest and growing concern at the continued confrontations in the Old City of Jerusalem and throughout the West Bank and the Gaza Strip. UN وأعرب باسم اللجنة عن أشد القلق المتزايد لاستمرار المواجهات في القدس القديمة وفي أنحاء الضفة الغربية وقطاع غزة.
    Two Israelis were stabbed and slightly injured in separate incidents in the Old City of Jerusalem near the Erez checkpoint. UN وطعن اسرائيليان وأصيبا بإصابات طفيفة في حادثين منفصلين في مدينة القدس القديمة بالقرب من حاجز التفتيش في اريتز.
    110. On 17 September, a Jewish man was stabbed and seriously wounded by two Arabs in the Old City's Muslim Quarter. UN ١١٠ - وفي ١٧ أيلول/سبتمبر، طعن عربيان في حي السعدية بالمدينة القديمة يهوديا متسببين له في جروح خطيرة.
    in the Old City of Jerusalem, several dozen youths threw stones at policemen at the end of prayers on Temple Mount. UN وفي البلدة القديمة من القدس، ألقى عشرات من الشباب الحجارة على الشرطة بعد انتهاء الصلاة في ساحة الحرم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more