"in the opening meeting" - Translation from English to Arabic

    • في الجلسة الافتتاحية
        
    He noted that the delegation of Kazakhstan had indicated its wish to participate, as an Observer, in the opening meeting of the Committee. UN وأشار إلى أن وفد كازاخستان أعرب عن رغبته في المشاركة، بصفة المراقب، في الجلسة الافتتاحية للجنة.
    18. At the same meeting, the Chairman informed the Special Committee that the delegation of Argentina had expressed the wish to participate in the opening meeting of the Committee. UN ١٨ - وفي الجلسة ذاتها، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفد اﻷرجنتين أعرب عن رغبته في الاشتراك في الجلسة الافتتاحية للجنة.
    7. The Chairman said that the delegations of Argentina, Brazil, Burundi, Lebanon, Malaysia, Peru, Spain, Thailand and Turkey had indicated their wish to participate as observers in the opening meeting of the Special Committee. UN 7 - الرئيس: قال إن وفود الأرجنتين وإسبانيا والبرازيل وبوروندي وبيرو وتايلند وتركيا ولبنان وماليزيا أبدت رغبتها في المشاركة بصفة مراقب في الجلسة الافتتاحية للجنة الخاصة.
    10. At the same meeting, the Chair also informed the Committee that Afghanistan, Malaysia, Mauritania, Namibia, Peru, Thailand and Uganda, as well as the Holy See, had requested to participate as observers, in the opening meeting of the Committee. UN 10 - وفي الجلسة نفسها، أبلغت الرئيسة اللجنة الخاصة أيضا بأن أفغانستان وأوغندا وبيرو وتايلند وماليزيا وموريتانيا وناميبيا وكذلك الكرسي الرسولي، طلبت أن تشارك بصفة مراقب في الجلسة الافتتاحية للجنة.
    11. At the same meeting, the Chairman also informed the Special Committee that Brazil, Burundi, Lebanon, Malaysia, Thailand and Turkey had requested to participate as observers, in the opening meeting of the Committee. UN 11 - وفي الجلسة نفسها، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة أيضا بأن البرازيل وبوروندي وتايلند وتركيا ولبنان وماليزيا، طلبت أن تشارك بصفة مراقب في الجلسة الافتتاحية للجنة.
    12. The Chairperson said that the delegations of Afghanistan, Malaysia, Namibia, Peru, Thailand, Uganda and the Permanent Observer Mission of the Holy See had indicated their wish to participate as observers in the opening meeting of the Special Committee. UN 12 - الرئيسة: قالت إن وفود أفغانستان وأوغندا وبيرو وتايلند وماليزيا وناميبيا وبعثة المراقب الدائم للكرسي الرسولي قد أبدوا رغبتهم في المشاركة بصفة مراقبين في الجلسة الافتتاحية للجنة الخاصة.
    18. At the same meeting, the Chairman informed the Special Committee that the delegation of Argentina had expressed the wish to participate in the opening meeting of the Committee. UN 18 - وفي الجلسة ذاتها، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفد الأرجنتين أعرب عن رغبته في الاشتراك في الجلسة الافتتاحية للجنة.
    10. The Chairperson said that the delegations of Algeria, Argentina and Spain had indicated their wish to participate as observers in the opening meeting of the Special Committee. UN 10 - الرئيس: قال إن وفود إسبانيا والأرجنتين والجزائر أبدت رغبتها في الاشتراك في الجلسة الافتتاحية للجنة الخاصة بصفة مراقب.
    The President of COP 14 would open COP 15, and in the opening meeting Parties would then take up some of the organizational and procedural agenda items, including the election of the President of COP 15 and the adoption of the agenda for the session. UN وسيقوم رئيس الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف بافتتاح الدورة الخامسة عشرة، وسيتناول الأطراف في الجلسة الافتتاحية بعض بنود جدول الأعمال التنظيمية والإجرائية، بما في ذلك انتخاب رئيس الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف وإقرار جدول أعمال الدورة.
    12. The Chairman said that the delegations of Algeria, Argentina, Azerbaijan, Morocco, Myanmar, Nicaragua, Panama, Peru, Spain and Thailand had indicated their wish to participate as observers in the opening meeting of the Special Committee. UN 12 - الرئيس: قال إن وفود أذربيجان والأرجنتين وإسبانيا وبنما وبيرو وتايلند والجزائر والمغرب وميانمار ونيكاراغوا قد أبدت رغبتها في المشاركة بوصفها وفودا مراقبة في الجلسة الافتتاحية للجنة الخاصة.
    18. At the same meeting, the Chairman also informed the Committee that Angola, Iceland, Namibia, Peru and Thailand, as well as the Holy See, had requested to participate as observers, in the opening meeting of the Committee. UN 18 - وفي الجلسة نفسها، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة أيضا بأن أنغولا وأيسلندا وبيرو وتايلند وناميبيا وكذلك الكرسي الرسولي أبدت الرغبة في المشاركة في الجلسة الافتتاحية للجنة بصفة مراقب.
    21. At the same meeting, the Chairman also informed the Committee that the delegation of Kazakhstan had requested to participate, as an observer, in the opening meeting of the Committee. UN 21 - وفي الجلسة نفسها، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفد كازاخستان أبدى الرغبة في المشاركة في الجلسة الافتتاحية للجنة بصفة مراقب.
    18. At the same meeting, the Chairman also informed the Committee that the delegations of Guatemala, Namibia and Peru had requested to participate, as observers, in the opening meeting of the Committee. UN 18 - وفي الجلسة نفسها، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة أيضا بأن وفود بيرو وغواتيمالا وناميبيا أبدت الرغبة في المشاركة في الجلسة الافتتاحية للجنة بصفة مراقب.
    25. The Chair said that the delegations of Argentina, Spain and Tajikistan had indicated their wish to participate in the opening meeting of the Special Committee as observers. UN 25 - الرئيس: قال إن وفود الأرجنتين وإسبانيا وطاجيكستان أعربت عن رغبتها في المشاركة في الجلسة الافتتاحية للجنة الخاصة بوصفها وفودا مراقبة.
    A similar procedure was adopted in 1973 when the GA, in the opening meeting of the 28th session on September 18, 1973, authorized Bolivia, the Central African Republic, Guinea and Paraguay to participate in voting after assurances had been given that the amount due had already been dispatched. UN واعتُمد إجراء مماثل في عام 1973، حين أذنت الجمعية العامة في الجلسة الافتتاحية لدورتها الثامنة والعشرين، يوم 28 أيلول/سبتمبر 1973، لكل من باراغواي وبوليفيا وجمهورية أفريقيا الوسطى وغينيا بالمشاركة في التصويت بعد تقديمها تأكيدات بأن المبلغ المستحق السداد قد تم إرساله.
    9. The Chair said that the delegations of Argentina, Costa Rica, Cyprus, Ghana, Mauritania, Namibia, South Africa, Spain, Turkey and the United Arab Emirates, as well as the observer for the Holy See had indicated their wish to participate in the opening meeting of the Special Committee as observers. UN 9 - الرئيس: قال إن وفود الأرجنتين وإسبانيا والإمارات العربية المتحدة وتركيا وجنوب أفريقيا وغانا وقبرص وكوستاريكا وموريتانيا وناميبيا، بالإضافة إلى المراقب عن الكرسي الرسولي، قد أبدت رغبتها في المشاركة في الجلسة الافتتاحية للجنة الخاصة بصفة مراقبين.
    The Chairperson's annual participation in the opening meeting on advancement of women of the Third Committee also reminded States parties to the Convention of the commitments made to its universal ratification at the World Conference on Human Rights in Vienna in 1993 and the Fourth World Conference on Women in Beijing in 1995. UN إن المشاركة السنوية للرئيسة في الجلسة الافتتاحية للجنة الثالثة بشأن النهوض بالمرأة تعد أيضا تذكيرا للدول الأطراف في الاتفاقية بالالتزامات ذات الصلة بالتصديق العالمي عليها، التي أعلنت في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في فيينا في عام 1993، وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين في عام 1995.
    in the opening meeting of the COP, the President of COP 16 and CMP 6 would open COP 17 and proceed to the agenda item on the election of the President of COP 17 and CMP 7. The COP would then take up some of the organizational and procedural agenda items, including the adoption of the agenda for the session. UN وسيقوم رئيس الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بافتتاح الدورة السابعة عشرة، وستتناول الأطراف في الجلسة الافتتاحية بعض البنود التنظيمية والإجرائية من جدول الأعمال، بما في ذلك انتخاب رئيس الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السابعة لمؤتمر الأطراف/ اجتماع الأطراف وإقرار جدول أعمال الدورة.
    The President of COP 15 and CMP 5 would open COP 16, and in the opening meeting Parties would take up some of the organizational and procedural agenda items, including the election of the President of COP 16 and CMP 6 and the adoption of the agenda for the session. UN وسيقوم رئيس الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بافتتاح الدورة السادسة عشرة، وستتناول الأطراف في الجلسة الافتتاحية بعض البنود التنظيمية والإجرائية من جدول الأعمال، بما في ذلك انتخاب رئيس الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف/ اجتماع الأطراف وإقرار جدول أعمال الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more