"in the other official languages" - Translation from English to Arabic

    • باللغات الرسمية الأخرى
        
    • بلغات اﻷمم المتحدة الرسمية اﻷخرى
        
    The guide will be available shortly in English and French and is being prepared for publication in the other official languages. UN وسوف يكون هذا الدليل متاحا في وقت قريب باللغتين الإنكليزية والفرنسية. ويجري تجهيزه من أجل نشره باللغات الرسمية الأخرى.
    Summary records of the meetings of the Committee shall be drawn up in the working languages and any of them may be issued in the other official languages upon decision of the Committee. UN تعد المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة بلغات العمل، ويجوز إصدار أي منها باللغات الرسمية الأخرى بقرار من اللجنة.
    All official documents of the Committee shall be issued in the working languages and any of them may be issued in the other official languages upon decision of the Committee. UN وتصدر جميع الوثائق الرسمية للجنة بلغات العمل، ويجوز إصدار أي منها باللغات الرسمية الأخرى بقرار من اللجنة.
    To make up for lack of comprehensiveness, adaptations would contain links to the relevant documents in the other official languages. UN وللتعويض عن القصور في الشمولية، سوف يتضمن التكييف روابط للوثائق ذات الصلة الصادرة باللغات الرسمية الأخرى.
    Summary records of the meetings of the Committee shall be drawn up in the working languages and any of them may be issued in the other official languages upon decision of the Committee. UN تعد المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة بلغات العمل، ويجوز إصدار أي منها باللغات الرسمية الأخرى بقرار من اللجنة.
    All official documents of the Committee shall be issued in the working languages and any of them may be issued in the other official languages upon decision of the Committee. UN وتصدر جميع الوثائق الرسمية للجنة بلغات العمل، ويجوز إصدار أي منها باللغات الرسمية الأخرى بقرار من اللجنة.
    Versions of the classification in the other official languages of the United Nations are being prepared. UN ويجري إعداد صيغ التصنيف باللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة.
    It is hoped that similar arrangements can be extended to other universities for possible assistance in the other official languages. UN وهناك أمل في إمكانية توسيع هذه الترتيبات لتشمل جامعات أخرى لتقديم المساعدة الممكنة باللغات الرسمية الأخرى.
    Summary records of the meetings of the Committee shall be drawn up in the working languages and any of them may be issued in the other official languages upon decision of the Committee. UN تعد المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة بلغات العمل، ويجوز إصدار أي منها باللغات الرسمية الأخرى بقرار من اللجنة.
    All official documents of the Committee shall be issued in the working languages and any of them may be issued in the other official languages upon decision of the Committee. UN وتصدر جميع الوثائق الرسمية للجنة بلغات العمل، ويجوز إصدار أي منها باللغات الرسمية الأخرى بقرار من اللجنة.
    Interpretation in the other official languages of the United Nations was not provided. UN ولم توفر ترجمة فورية باللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة.
    It would be issued shortly in the other official languages. UN وسيصدر هذا التقرير قريبا باللغات الرسمية الأخرى.
    All official documents of the Committee shall be issued in the working languages and any of them may be issued in the other official languages upon decision of the Committee. UN وتصدر جميع الوثائق الرسمية للجنة بلغات العمل، ويجوز إصدار أي منها باللغات الرسمية الأخرى بقرار من اللجنة.
    Unofficial translations of the Rules of Court are also available in the other official languages of the United Nations and in German, and may be found on the Court's website. UN وتتاح أيضا ترجمات غير رسمية للائحة المحكمة باللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة وباللغة الألمانية، ويمكن الاطلاع عليها في الموقع الشبكي للمحكمة.
    Unofficial translations of the Rules of Court are also available in the other official languages of the United Nations and in German, and may be found on the Court's website. UN وتتاح أيضا ترجمات غير رسمية للائحة المحكمة باللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة وباللغة الألمانية، ويمكن الاطلاع عليها في الموقع الشبكي للمحكمة.
    Alternatively, he suggested, the editorial criteria, length and frequency of press releases could be modified to make room for new teams to write press releases in the other official languages. UN وبدلا من ذلك، اقترح تعديل المعايير التحريرية، وطول البيانات الصحفية ومدى تكرارها لإفساح المجال أمام فرق جديدة لكتابة البيانات الصحفية باللغات الرسمية الأخرى.
    Unofficial translations of the Rules of Court are also available in the other official languages of the United Nations and in German and may be found on the Court's website. UN ويمكن أيضا الاطلاع على ترجمات غير رسمية للائحة المحكمة باللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة وباللغة الألمانية في الموقع الشبكي للمحكمة.
    Unofficial translations of the Rules of Court are also available in the other official languages of the United Nations and in German and may also be found on the Court's website. UN كما يمكن الاطلاع على ترجمات غير رسمية للائحة المحكمة باللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة وباللغة الألمانية في الموقع الشبكي للمحكمة.
    Documents will be distributed in the official language(s) of the United Nations in which they are received, and summaries will be translated and distributed in the other official languages. UN وستترجم الموجزات وتوزع باللغات الرسمية الأخرى. ويحب الإشارة إلى الأسماء الكاملة التي يُرمز إليها بتسميات مختصرة وبمختصرات وذلك عند ورودها لأول مرة في النص.
    It is suggested that Governments and accredited organizations make approximately 500 copies available in English, with fewer copies in the other official languages if those will be provided. UN ويقترح أن توفر الحكومات والمنظمات المعتمدة نحو 500 نسخة باللغة الانكليزية، وكميات أقل باللغات الرسمية الأخرى في حالة توفيرها.
    Additional funds are being sought to finance translation and printing in the other official languages of the United Nations. UN وتبذل المساعي لتوفير أموال إضافية لتمويل الترجمة والطباعة بلغات اﻷمم المتحدة الرسمية اﻷخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more