"in the outcomes of" - Translation from English to Arabic

    • في نتائج
        
    • وفي نتائج
        
    • في الوثائق الختامية للمؤتمرات
        
    • في البيانات الختامية للمؤتمرات
        
    • وفي الوثائق الختامية
        
    • في الوثائق الختامية لمؤتمرات
        
    • في الوثيقتين الختاميتين
        
    She then examines the global disparities in the outcomes of public investment in education. UN ومن ثم تنظر في أوجه الاختلاف العامة في نتائج الإنفاق العام في التعليم.
    That message is embedded in the outcomes of conferences and summits as well as in the Millennium Declaration. UN وهذه الرسالة مرسخة في نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة وكذا في إعلان الألفية.
    These aspirations have been captured in the internationally agreed development goals, as contained in the outcomes of the United Nations conferences and summits. UN وكانت تلك التطلعات موضوع الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، على النحو الوارد في نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة.
    These groups are enumerated in the Copenhagen Programme of Action and in the outcomes of other global conferences. UN وهذه الفئات معددة في برنامج عمل كوبنهاغن وفي نتائج المؤتمرات العالمية اﻷخرى.
    Underlining the priority and urgency given by Heads of State and Government to the eradication of poverty, as expressed in the outcomes of the major United Nations conferences and summits in the economic and social fields, UN وإذ تؤكد الأولوية والضرورة الملحة اللتين أولاهما رؤساء الدول والحكومات للقضاء على الفقر، على نحو ما أعرب عنه في الوثائق الختامية للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي،
    Emphasis was placed on the importance of institutional frameworks, as identified in the outcomes of the major United Nations conferences and summits; UN وجرى التشديد على أهمية الأطر المؤسسية، على النحو المحدد في نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ومؤتمرات القمة؛
    5. Stresses the importance of institutional frameworks as identified in the outcomes of the major United Nations conferences and summits; UN 5 - تشدد على أهمية الأطر المؤسسية المحددة في نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة؛
    The centrality of human resources development is clearly reflected in the outcomes of the global United Nations conferences and the Millennium Declaration. UN وتتضح الأهمية المركزية لتنمية الموارد البشرية بشكل جلي في نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة العالمية وفي إعلان الألفية.
    Disaster risk management was recognized as integral to sustainable development in the outcomes of the United Nations Conference on Sustainable Development. UN واعتبرت إدارة مخاطر الكوارث جزءا لا يتجزأ من التنمية المستدامة في نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    Norway would promote the mainstreaming of the gender perspective in the outcomes of the Rio Conference. UN واختتمت كلمتها بقولها إن النرويج ستشجع تعميم مراعاة المنظور الجنساني في نتائج مؤتمر ريو.
    International solidarity in the outcomes of major United Nations and other global summits and ministerial meetings UN التضامن الدولي في نتائج اجتماعات القمة الرئيسية للأمم المتحدة والاجتماعات العالمية الأخرى والاجتماعات الوزارية
    This compact is embodied in the outcomes of the series of world conferences held over the past five years. UN وقد تجسد هذا الميثاق في نتائج سلسلة المؤتمرات العالمية التي عقدت في السنوات الخمس الماضية.
    16. Commodities are featured in the outcomes of major United Nations conferences and summits. UN 16- تبرز قضايا السلع الأساسية في نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    This principle was reinforced in the outcomes of regional reviews as well as at global thematic meetings on the Programme of Action beyond 2014. UN وقد جرى تعزيز هذا المبدأ في نتائج الاستعراضات الإقليمية وكذلك في الاجتماعات المواضيعية العالمية المعقودة بشأن برنامج العمل بعد عام 2014.
    Her delegation highly valued the commitments made at the Cairo and Beijing Conferences and in the outcomes of the corresponding review processes. UN وإن وفد بلدها يُعطي قيمة عالية للالتزامات المتعهد بها في مؤتمري القاهرة وبيجين وفي نتائج عمليات الاستعراض ذات الصلة.
    The internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration and in the outcomes of the major United Nations conferences and international agreements since 1992, represented the highest priorities of the Organization and should be duly reflected in the plan outline. UN وأوضح أن الأهـداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها تلك الواردة في الإعلان بشـأن الألفية وفي نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية والاتفاقات الدولية منذ سنة 1992، تأتي على رأس أولويات المنظمة ويجب أن تدرج كما ينبغي في موجز الخطة.
    The requested report of the Secretary-General is also mandated to be a comprehensive one, and as such should address all the pertinent issues contained in the Millennium Declaration and in the outcomes of major summits and conferences in the economic and social fields. UN وقد طلب إلى الأمين العام أيضا أن يكون تقريره شاملا، وأن يتناول بالتالي جميع المسائل ذات الصلة الواردة في إعلان الألفية وفي نتائج مؤتمرات القمة والمؤتمرات الرئيسية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي.
    The important role of international trade in the promotion of economic growth, development and the alleviation of poverty is explicitly recognized in the outcomes of major United Nations conferences and summits. UN 4- ثمة اعتراف صريح، في الوثائق الختامية للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة، بأهمية دور التجارة الدولية في تعزيز النمو الاقتصادي والتنمية والتخفيف من حدة الفقر.
    Underlining the priority and urgency given by Heads of State and Government to the eradication of poverty, as expressed in the outcomes of the major United Nations conferences and summits in the economic and social fields, UN وإذ تؤكد الأولوية والضرورة الملحة اللتين أولاهما رؤساء الدول والحكومات للقضاء على الفقر، على نحو ما أعرب عنه في الوثائق الختامية للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي،
    The strategy to be followed will take special account of relevant provisions relating to the goals and targets set forth in the outcomes of the major United Nations conferences and summits in the economic and social fields, including those set forth in the Millennium Declaration and the 2005 World Summit Outcome. UN وسوف تولي الاستراتيجية التي سيجري اتباعها اعتبارا خاصا للبنود ذات الصلة بالأهداف والغايات المبينة في البيانات الختامية للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك تلك المحددة في إعلان الألفية وفي البيان الختامي للقمة العالمية لعام 2005.
    Objective of the Organization: To promote effective, efficient, accountable, participatory and transparent public administration for the attainment of internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration and in the outcomes of the major United Nations conferences. UN هدف المنظمة: النهوض بالإدارة العامة بما يكفل اتسامها بالفعالية والكفاءة والشفافية وخضوعها للمساءلة، تحقيقا للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها تلك الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية وفي الوثائق الختامية لمؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية.
    (b) To catalyse international efforts to pursue the implementation of internationally agreed objectives and goals, UNEP will support the further development and implementation of international environmental law, norms and standards, in particular those addressing the goals, targets and commitments identified in the outcomes of United Nations summits and conferences. UN (ب) لحفز الجهود الدولية الرامية إلى مواصلة تنفيذ الغايات والأهداف المتفق عليها دوليا، سيدعم برنامج البيئة مواصلة تطوير وتنفيذ القانون والقواعد والمعايير البيئية الدولية، ولا سيما ما يعالج منها الأهداف والمرامي والنتائج والالتزامات المحددة في الوثائق الختامية لمؤتمرات القمة والمؤتمرات التي تعقدها الأمم المتحدة.
    The General Assembly recognized the need to address the special challenges of landlocked developing countries in the outcomes of the 2005 and 2010 world summits on the Millennium Development Goals. UN فاعترفت الجمعية العامة بضرورة التصدي للتحديات الخاصة التي تواجهها البلدان النامية غير الساحلية في الوثيقتين الختاميتين لمؤتمري القمة اللذين عُقدا في عامي 2005 و 2010 بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more