"in the overview" - Translation from English to Arabic

    • في الاستعراض العام
        
    • في العرض العام
        
    • في النظرة العامة
        
    • في اللمحة العامة
        
    • الاستعراضي العام
        
    Priorities for which the additional resources are programmed are highlighted in the overview and in the relevant paragraphs of the present section. UN تم تسليط الضوء على الأولويات التي طُلبت من أجلها موارد إضافية في الاستعراض العام في الفقرات ذات الصلة في الباب الحالي.
    This information should be placed in the overview section of the budget fascicle. UN وينبغي إيراد تلك المعلومات في الاستعراض العام في كتاب الميزانية.
    In this connection, the Advisory Committee also considers that the income made available to the Office through cost recovery should be presented under a separate category in the overview of the budget section. UN وفي هذا الصدد، ترى اللجنة أيضا أن تُعرض الإيرادات المتاحة للمكتب من خلال استرداد التكاليف في إطار فئة مستقلة في الاستعراض العام للباب محل النظر من الميزانية.
    The Co-Chairs stressed that comments should therefore focus on adding any missing issues that might have been raised during the discussions but were not captured in the overview. UN وشدد الرئيسان المشاركان على أن التعليقات ينبغي أن تركز بالتالي على إضافة أي مسائل فات ذكرها ربما تكون قد أثيرت أثناء المناقشات لكنها لم تدرَج في العرض العام.
    The Committee recommends that in future, such an explanation be included in the overview of the budget section. UN وتوصي اللجنة بأن يُدرج مستقبلا تفسير من هذا القبيل في النظرة العامة على باب الميزانية.
    Although the latter does not correspond with cash contributions to UNV directly, it is incorporated in the overview in order to present a total order of magnitude, in financial terms, of the activities of UNV. UN وبالرغم من أن هذا الأمر الأخير لا يتفق مع المساهمات النقدية المدفوعة مباشرة لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة، فقد أدرج في اللمحة العامة بغرض عرض أنشطة متطوعي الأمم المتحدة من ناحية الحجم الإجمالي ومن الناحية المالية.
    In this connection, the Committee also considers that the income made available to the Office through cost recovery should be presented under a separate category in the overview of the budget section. UN وفي هذا الصدد، ترى اللجنة أيضا أن تُعرض الإيرادات المتاحة للمكتب من خلال استرداد التكاليف في إطار فئة مستقلة في الاستعراض العام لباب الميزانية.
    Although the latter does not represent cash contributions flowing through the UNV books, it is incorporated in the overview to present the total financial value of UNV activities. UN وعلى الرغم من أن هذا الأمر الأخير لا يمثل المساهمات النقدية المدفوعة من خلال دفاتر برنامج متطوعي الأمم المتحدة، فقد أدرج في الاستعراض العام لعرض إجمالي القيمة المالية لأنشطة متطوعي الأمم المتحدة.
    They were, however, taken into account in the overview of the key results achieved and in the individual reports on programme accomplishments that follow in part two. UN ومع ذلك فهي تؤخذ في الاعتبار في الاستعراض العام للنتائج الرئيسية المحققة وفي التقارير الفردية بشأن إنجازات البرامج التي ترد في الجزء الثاني.
    The Committee notes the effort made to include summary information on extrabudgetary resources in the overview of each budget section. UN وتلاحظ اللجنة الجهود المبذولة من أجل إدراج معلومات موجزة عن الموارد الخارجة عن الميزانية في الاستعراض العام لكل باب من أبواب الميزانية.
    Although the latter does not represent cash contributions flowing through UNV, it is incorporated in the overview to present the total financial value of UNV activities. UN ومع أن القسم الثاني لا يمثل تبرعات نقدية تم تحصيلها عن طريق برنامج متطوعي الأمم المتحدة، فقد أُدرج في الاستعراض العام لعرض القيمة المالية الإجمالية لأنشطة برنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    The view was expressed that more emphasis should be added to the narrative in the overview regarding the increasing activities of the Economic and Social Council and that mention of the maintenance of the Council Web site was missing from the list of outputs of subprogramme 3. UN وأعرب أيضا عن رأي مفاده أنه ينبغي التأكيد بدرجة أكبر في الاستعراض العام على ازدياد أنشطة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، واﻹشارة إلى أن موقع المجلس الاقتصادي والاجتماعي على شبكة اﻹنترنت غير مذكور في قائمة نواتج البرنامج الفرعي ٣.
    The view was expressed that more emphasis should be added to the narrative in the overview regarding the increasing activities of the Economic and Social Council and that mention of the maintenance of the Council Web site was missing from the list of outputs of subprogramme 3. UN وأعرب أيضا عن رأي مفاده أنه ينبغي التأكيد بدرجة أكبر في الاستعراض العام على ازدياد أنشطة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، واﻹشارة إلى أن موقع المجلس الاقتصادي والاجتماعي على شبكة اﻹنترنت غير مذكور في قائمة نواتج البرنامج الفرعي ٣.
    Cross-references to the medium-term plan are included in the overview to each section and subprogramme; for each budget section and subprogramme, the outputs listed reflect the strategy set out in the medium-term plan to achieve the objectives and expected accomplishments. UN وترد إشارات مرجعية للخطة المتوسطة الأجل في الاستعراض العام لكل باب أو برنامج فرعي، وتُبيِّن النواتج المدرجة في كل باب من أبواب الميزانية وبرامجها الفرعية الاستراتيجية المحددة في الخطة المتوسطة الأجل لتحقيق الأهداف والإنجازات المتوقعة.
    Information on liaison offices has been provided in the overview of relevant budget sections and an annex to each budget section lists those outputs delivered in 2004-2005 not to be carried out in 2006-2007, pursuant to regulation 5.6 and rule 105.6 of the Regulations and Rules Governing Programme Planning. UN فقد أُدرجت في الاستعراض العام لأبواب الميزانية ذات الصلة معلومات عن مكاتب الاتصال، كما أن مرفقا لكل باب من أبواب الميزانية يضم قائمة للنواتج المنجزة في الفترة 2004-2005 ولن يُضطلع بها في الفترة 2006-2007 عملا بالبند 5-6 والقاعدة 105-6 من النظامين الأساسي والإداري لتخطيط البرامج.
    256. It was noted that important principles embodied in paragraphs 19.3 (d) and (e) of programme 19 of the medium-term plan had not been reflected in the overview of the programme budget fascicle. UN 256 - ولوحظ أن المبادئ الهامة المجسدة في الفقرتين 19 - 3 (د) و (هـ) من البرنامج 19 في الخطة المتوسطة الأجل لم تنعكس في الاستعراض العام الوارد في كراسة الميزانية البرنامجية.
    258. It was noted that important principles embodied in paragraphs 19.3 (d) and (e) of programme 19 of the medium-term plan had not been reflected in the overview of the programme budget fascicle. UN 258 - ولوحظ أن المبادئ الهامة المجسدة في الفقرتين 19 - 3 (د) و (هـ) من البرنامج 19 في الخطة المتوسطة الأجل لم تنعكس في الاستعراض العام الوارد في كراسة الميزانية البرنامجية.
    The ratio of 74 to 1 is said to relate to 1997 in the `Overview'to the 1999 Report (p. 3), and to 1995 in the main text of the same Report (page 105); yet in the 1998 HDR, the 1995 ratio was put at 82 to 1. UN فقد ذكر أن نسبة 74 إلى 1 تتعلق بعام 1997 في `العرض العام ' لتقرير عام 1999 (الصفحة 3)، وبعام 1995 في النص الرئيسي للتقرير نفسه (الصفحة 104)؛ في حين أنه في تقرير التنمية البشرية لعام 1998، حددت نسبة عام 1995 بـ 82 إلى 1.
    The Advisory Committee is of the opinion that the changes in staffing for the Office should have been explained briefly in the overview of the section (see, for example, the overview of section 27B). UN وترى اللجنة الاستشارية أنه كان ينبغي شرح التغييرات في تشكيل ملاك الموظفين بإيجاز في العرض العام لهذا الباب (انظر، على سبيل المثال، العرض العام للباب 27 باء).
    For the reasons given in the preceding paragraph, the Committee recommends that, in future, information on death and disability benefits be included in the overview of the general report on peacekeeping operations. UN ونظرا إلى الأسباب المبينة في الفقرة السابقة، توصي اللجنة بأن تدرج مستقبلا المعلومات عن استحقاقات الوفاة والعجز في النظرة العامة المدرجة بالتقرير العام عن عمليات حفظ السلام.
    19. See the comments in the overview and on article II. UN ٩١ - انظر التعليقات الواردة في النظرة العامة والتعليقات على المادة الثانية .
    59. As indicated in the overview of The Millennium Development Goals Report 2012, the target of significantly improving the lives of at least 100 million slum dwellers by 2020 has been exceeded. UN 59 - وعلى النحو المبين في اللمحة العامة عن تقرير الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2012()، تم تجاوز هدف تحسين حياة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020.
    Implemented in the overview report. UN نُفذ في التقرير الاستعراضي العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more