in the palace, the Emperor has his choice of attractive slaves... servants available for pleasure day and night. | Open Subtitles | في القصر كان للإمبراطور اختياره الخاص من الجواري الحسناوات خادمات متاحات لأغراض المتعه ليلا و نهارا |
"and in the palace were many armed men for security". | Open Subtitles | و في القصر كان هناك العديد من الرجال للحماية |
It's the first place the sun rises in the palace. | Open Subtitles | إنّهُ المكان الأوّلُ الذي تشرقُ فيهِ الشمسُ في القصر. |
Actually, I've been in the palace for quite a long time. | Open Subtitles | فى الحقيقة,لقد كنت فى القصر منذ فترة طويلة |
You are welcome to stay here in the palace until then. | Open Subtitles | انكم مدعوون الى البقاء هنا في القصر حتى ذلك الحين. |
After we discovered it, we had no problem getting rid of it because we had no need for a CIA office in the palace. | UN | وعقب اكتشافه، لم نجد صعوبة في التخلص منه لأننا لم نكن بحاجة إلى مكتب لوكالة المخابرات المركزية في القصر. |
It used to be located in the palace and was moved to the current premises in 1982. | UN | وكان يقع سابقاً في القصر ثم نُقل إلى المبنى الحالي في عام 1982. |
Caliber has a very different meaning here in the palace. | Open Subtitles | العيار لديها مختلفة جدا يعني هنا في القصر. |
Apparently Ted planted hidden cameras in the palace. | Open Subtitles | ما يبدو تيد زرعت مخفي الكاميرات في القصر. |
But she's not the only one in the palace with an agenda. | Open Subtitles | لكنها ليست الشخص الوحيد في القصر الذي كان لديه مخطط |
For Commodus, the Empress has failed one of the most important roles in the palace. | Open Subtitles | في نظر كومودوس الامبراطورة خذلته في واحد من أهم ادوراها في القصر |
In 20 years in the palace, and two years as first lady, you never showed up here once. | Open Subtitles | خلال 20 سنة قضيتها في القصر وسنتين في منصب السيدة الأولى لم تأتي ولا مرة واحدة إلى هنا |
But... you keep me in the palace and you claim it's for my own safety. | Open Subtitles | لكنكِ تبقيني في القصر وتدّعين أن هذا من أجل سلامتي |
in the palace, as in the desert, God is always with him. | Open Subtitles | وهو معه في القصر والصحراء, الله معه دائماً. |
She works in the palace and we need someone to retrieve the lock of your hair. | Open Subtitles | إنّها تعمل في القصر ونحن بحاجة .لشخص يُعيد خصلة الشعر |
Maybe you were right. Maybe we should've stayed in the palace. | Open Subtitles | ربّما كنتَ محقّاً ربّما كان علينا البقاء في القصر |
For a King who is a role model to his people, to actually secretly hide a shaman in the palace Hall, | Open Subtitles | بالنسبة للملك و الذي يجب أن يكون قدوة لشعبه قيامه بإخفاء عرافة في القصر |
Structure a new cabinet and station new troops in the palace? | Open Subtitles | وبناء هيكل حكومى جديد ومحطة جديدة للقوات فى القصر |
The women in the palace wouldn't ever treat me like that. | Open Subtitles | النِساء في القصرِ لا يُعالجَني مثل ذلك أبداً. |
My father was the emperor, so we lived in the palace overlooking the whole village. | Open Subtitles | لذا قد عشنا في قصر يطل على القرية بأكملها |
Confined to his room in the palace under the protective custody of the Empress's loyalists. | Open Subtitles | محبوس في غرفته بالقصر تحت حراس مشددة من الموالين للأمبراطورة |
But while Marcia begins spending more time with the Emperor, she's still a servant in the palace... alongside her husband, Eclectus. | Open Subtitles | لكن على الرغم من أن مارسيا بدأت تقضي وقتا أطول برفقة الامبراطور كانت لا تزال خادمة داخل القصر مع زوجها إكليكتوس |