(i) The study has confirmed that the utilization of the existing office space in the Palais des Nations could be improved dramatically. | UN | ' 1` أكّدت الدراسة أنّه بالإمكان إدخال تحسينات كبيرة على استخدام حيز المكاتب الموجودة في قصر الأمم. |
She agreed with the proposal to hold meetings with States parties in the Palais des Nations. | UN | وأبدت موافقتها على الاقتراح المتعلق بعقد اجتماعات مع الدول الأطراف في قصر الأمم. |
Currently there are 92 camera positions located at the gates and at limited areas in the Palais des Nations. | UN | وهناك حاليا 92 موقع كاميرا على البوابات وفي مناطق محدودة في قصر الأمم. |
The problems of machinery are not unique to the Council chamber in the Palais des Nations. | UN | فالمشكلات التي تعتري الآلية ليست حصراً على قاعدة المجلس في قصر الأمم. |
The Association de la Presse étrangère en Suisse et au Liechtenstein (Association of the Foreign Press in Switzerland and Liechtenstein), established in 1928, has its secretariat in the Palais des Nations and about 100 members. | UN | رابطة الصحافة الأجنبية في سويسرا ولختنشتياين التي أنشأت عام 1928، لديها أمانة في قصر الأمم وحوالي 100 من الأعضاء. |
The event took place on the occasion of the World Health Assembly 2003 in the Palais des Nations Unies, Geneva, Switzerland. | UN | وتم عقد الندوة بمناسبة جمعية الصحة العالمية عام 2003 في قصر الأمم بجنيف في سويسرا. |
A more efficient use of existing office space would allow for additional United Nations staff currently located in Geneva to be accommodated in the Palais des Nations. | UN | وسيتيح استخدام الحيز المكتبي الموجود بصورة أكثر كفاءة الفرصة لمزيد من موظفي الأمم المتحدة الموجودين حاليا في جنيف لكي يجري استيعابهم في قصر الأمم. |
In Geneva, the Office is located in the Palais des Nations. The mission will enter into a memorandum of understanding with the United Nations Office at Geneva for support on a cost-reimbursable basis. | UN | ويقع مقر المكتب في قصر الأمم بجنيف، وسوف تبرم البعثة مذكرة تفاهم مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف بشأن تقديم الدعم على أساس رد التكاليف. |
39. The Committee marked the occasion of its 100th session on 29 October 2010, with a celebration in the Palais des Nations. | UN | 39- واحتفلت اللجنة، في قصر الأمم بجنيف، بدورتها المائة في 29 تشرين الأول/ أكتوبر 2010. |
The Committee recognizes the need to proceed with these projects in order to avoid more costly repairs in the future, as well as to ensure personal safety in the Palais des Nations. | UN | وتسلم اللجنة الاستشارية بضرورة الشروع في هذه المشاريع تجنبا لمزيد من أعمال التصليح الباهظة في المستقبل وضمان السلامة الشخصية في قصر الأمم. |
Regarding recommendation 3, the majority of members were of the view that it was not feasible to hear all reports from States parties in the Palais des Nations in Geneva, just those that would attract the most attention. | UN | وفيما يتعلق بالتوصية 3، ارتأت أغلبية الأعضاء بأن الاستماع إلى جميع تقارير الدول الأطراف في قصر الأمم في جنيف أمر غير عملي، وأنه ينبغي الاقتصار على التقارير التي تسترعي معظم الانتباه. |
4. The meeting will be held in the Palais des Nations, 8-14, Avenue de la Paix, Geneva from 8-10 May 2000. | UN | 4- سيُعقد الاجتماع في قصر الأمم في جنيف، 8-14, Avenue de la Paix, Genève، في الفترة من 8 إلى 10 أيار/مايو 2000. |
17. In particular, UNIDIR occupies 332.3 square metres in the Palais des Nations. | UN | 17 - وعلاوة على ذلك يشغل معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح 332.3 مترا مربعا في قصر الأمم. |
18. UNRISD occupies 508.5 square metres in the Palais des Nations. | UN | 18 - أما معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية فهو يشغل 508.5 أمتار مربعة في قصر الأمم. |
29. In particular, UNIDIR occupies 332.3 square metres in the Palais des Nations. | UN | 29 - فمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح يشغل 332.3 مترا مربعا في قصر الأمم. |
30. UNRISD occupies 508.5 square metres in the Palais des Nations. | UN | 30 - أما معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية فيشغل 508.5 أمتار مربعة في قصر الأمم. |
3. The workshop was held on 4 October 2010, in the Palais des Nations, Geneva. | UN | 3- وقد عُقدت حلقة العمل في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2010 في قصر الأمم المتحدة في جنيف. |
Arrangements for attending meetings in the Palais des Nations | UN | ترتيبات لعقد اجتماعات في قصر الأمم |
In addition, during the sixty-first session of the Commission on Human Rights, in spite of not having consultative status, People in Need organized a parallel anti-Cuban event, calling on people of Cuban origin with a terrorist background, among them Eduardo Pérez, who verbally attacked a Cuban diplomat in the Palais des Nations. | UN | إضافة إلى ذلك، خلال الدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان، نظمت المؤسسة المعنية بالمحتاجين، رغم عدم حصولها على المركز الاستشاري، مناسبة موازية دعت إليها أشخاصا من أصل كوبي وذوي خلفية إرهابية، من بينهم إدواردو بيريز الذي اعتدى لفظيا على دبلوماسي كوبي في قصر الأمم. |
71. The Department had completed a major renovation of the Bookshop in the Palais des Nations in Geneva, with the store reopening on schedule in May. | UN | 71 - وأنجزت الإدارة أعمال تجديد رئيسية لمكتبة بيع المنشورات في قصر الأمم في جنيف، مع إعادة فتح المتجر في الموعد المقرر في أيار/مايو. |
Exhibits of the work of women artists and of images of women around the world were also on display elsewhere in the Palais des Nations. | UN | كما أُقيمت معارض عن عمل الفنانات وعن صور النساء في جميع أنحاء العالم في أماكن أخرى بقصر اﻷمم. |