"in the palestinian refugee camps" - Translation from English to Arabic

    • في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين
        
    Enhancing development and participation of adolescents in the Palestinian refugee camps in Jordan UN تعزيز نماء ومشاركة المراهقين في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في الأردن
    There are reports of use of Palestinian children by Palestinian armed factions and groups in the Palestinian refugee camps. UN وثمة تقارير عن استخدام فصائل وجماعات فلسطينية مسلحة لأطفال فلسطينيين في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين.
    Only one major incident was reported in the Palestinian refugee camps in Lebanon during the reporting period. UN ولم يُبلّغ خلال الفترة المشمولة بالتقرير إلا عن حادث رئيسي في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في لبنان.
    Enhancing development and participation of adolescents in the Palestinian refugee camps in Jordan UN تعزيز تنمية ومشاركة المراهقين في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في الأردن
    40. The situation in the Palestinian refugee camps in Lebanon also remains of concern. UN 40 - ولا يزال الوضع في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في لبنان مثيرا للقلق أيضا.
    The situation in the Palestinian refugee camps in Lebanon requires that the fundamental issues of dignity, service provision and prospects for employment be addressed. UN ويستلزم الوضع في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في لبنان معالجة المسائل الأساسية المتعلقة بالكرامة، وتوفير الخدمات، وآفاق إيجاد فرص العمل.
    43. There have been no major security incidents in the Palestinian refugee camps in the reporting period. UN 43 - ولم تسجَّل أي حوادث أمنية كبرى في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في الفترة المشمولة بالتقرير.
    The events occurring in the Palestinian refugee camps in the West Bank and in Gaza were atrocious war crimes indicating that terrorism, destruction, and the extermination of people were integral components of Israeli policy. UN والحوادث التي تقع في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في الضفة الغربية وقطاع غزة ما هي إلا جرائم حرب وحشية تدل على أن الإرهاب والتدمير وإبادة الشعب هي عناصر لا تتجزأ من السياسة الإسرائيلية.
    In Lebanon and the Syrian Arab Republic, more than 90 per cent of households in the Palestinian refugee camps have access to public water pipelines. UN وفي الجمهورية العربية السورية ولبنان، تتوافر أنابيب المياه العامة لأكثر من 90 في المائة من الأسر المعيشية في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين.
    The extensive Palestinian terrorist infrastructure that has taken root in the Palestinian " refugee camps " severely jeopardizes the legitimacy and efficacy of UNRWA. UN وتؤدي بنية الإرهاب الفلسطيني الأساسية الواسعة التي ضربت بجذورها في " مخيمات اللاجئين " الفلسطينيين إلى إلحاق ضرر بليغ بمشروعية وفعالية الأونروا.
    72. I remain concerned at the living conditions in the Palestinian refugee camps in Lebanon and in particular by the conditions facing displaced Palestinians in the Nahr al-Bared camp and the Lebanese communities surrounding it. UN 72 - ولا يزال القلق يساورني إزاء الأوضاع المعيشية في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في لبنان، وخصوصا إزاء الظروف التي يعيشها الفلسطينيون النازحون في مخيم نهر البارد والتجمعات السكنية اللبنانية المحيطة به.
    Despite the stringent laws and regulations Lebanon is seeking to implement, as stated in its report pursuant to resolution 1455 (2003), the governmental authorities admitted having only limited effectiveness in dealing with illegal dealings in arms conducted in the Palestinian refugee camps scattered throughout the country. UN وبالرغم من القوانين والأنظمة الصارمة التي يسعى لبنان إلى تطبيقها، على النحو الوارد في التقرير الذي قدّمه عملا بالقرار 1455 (2003)، أقرت السلطات الحكومية بفعاليتها المحدودة في مواجهة الاتجار غير المشروع بالسلاح الذي يتم في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين المنتشرة في أرجاء البلد.
    41. On 28 March, leaders of Palestinian factions in the Palestinian refugee camps in Lebanon signed a memorandum of understanding to insulate the camps in Lebanon from regional and local tensions, including through cooperation together and with Lebanese security agencies. UN ٤١ - وفي 28 آذار/مارس، وقّع قادة الفصائل الفلسطينية في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في لبنان على مذكرة تفاهم من أجل عزل المخيمات في لبنان عن التوترات الإقليمية والمحلية، بما في ذلك من خلال التعاون في ما بينها ومع الأجهزة الأمنية اللبنانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more