"in the paragraphs that follow" - Translation from English to Arabic

    • في الفقرات التالية
        
    • وفي الفقرات التالية
        
    This assertion is substantiated, inter alia, in the paragraphs that follow. UN وتدعم هذا الأمر ضمن جملة أمور أخرى منها الأدلة الواردة في الفقرات التالية.
    This assertion is substantiated, inter alia, in the paragraphs that follow. UN ويدعم هذا التأكيد في الفقرات التالية ضمن أمور أخرى.
    The conduct of the Panel’s investigations is discussed in the paragraphs that follow. UN وترد في الفقرات التالية التحريات التي أجراها الفريق.
    The Panel’s analysis of each of these claim elements is contained in the paragraphs that follow.Table 19. UN ويرد تحليل الفريق لكل عنصر من عناصر المطالبة في الفقرات التالية.
    The Committee believes that its comments above and in the paragraphs that follow should be borne in mind when considering proposals of the Secretary-General in this regard. UN وترى اللجنة ضرورة مراعاة تعليقاتها المذكورة أعلاه وفي الفقرات التالية عند النظر في مقترحات اﻷمين العام في هذا الشأن.
    Details on each of these three indicators are contained in the paragraphs that follow. UN وترد تفاصيل كل من هذه المؤشرات الثلاثة في الفقرات التالية.
    Set against these developments, there were also advances, several of which are mentioned in the paragraphs that follow. UN وفي مقابل هذه التطورات، كانت هناك أوجه تقدم أيضاً ترد الإشارة إلى عدد كبير منها في الفقرات التالية.
    Accordingly, some marketing guidelines are offered in the paragraphs that follow simply as the starting line of desirable strengthening measures. UN وبالتالي، تُعرض في الفقرات التالية بعض المبادئ التوجيهية في مجال التسويق كمجرد نقطة انطلاق لاتخاذ تدابير التعزيز المستصوبة.
    The developments described in the paragraphs that follow are also in line with the goals and objectives of the Agenda for Protection. UN وتتماشى أيضاً التطورات الواردة في الفقرات التالية مع أهداف وغايات جدول الأعمال المتعلق بالحماية.
    The developments described in the paragraphs that follow are also in line with the goals and objectives of the Agenda for Protection. UN وتتماشى أيضاً التطورات الواردة في الفقرات التالية مع أهداف وغايات جدول الأعمال المتعلق بالحماية.
    This could be achieved in a number of different ways, and the options are explored in the paragraphs that follow. UN ويمكن أن يتحقق ذلك بعدة طرق مختلفة، ويجري استطلاع الخيارات في الفقرات التالية.
    in the paragraphs that follow information is provided on UNIFEM programme strategies since the Fourth World Conference on Women. UN وترد في الفقرات التالية معلومات عن الاستراتيجيات البرنامجية المتبعة في الصندوق منذ انعقاد المؤتمر العالمي الرابع للمرأة.
    63. A more detailed description of some of these activities is provided in the paragraphs that follow. UN ٣٦ - ويرد في الفقرات التالية وصف أكثر تفصيلا لطائفة مختارة من هذه اﻷنشطة.
    The comments of the Advisory Committee and its recommendations on variances, resource requirements and staffing proposals are set out under the discussion of the individual missions in the paragraphs that follow. UN وترد تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها بشأن الفروق والاحتياجات من الموارد والمقترحات المتعلقة بملاك الموظفين في الفقرات التالية التي تناقش فيها كل بعثة على حدة.
    The comments of the Advisory Committee and its recommendations on variances, resource requirements and staffing proposals are set out under the discussion of the individual missions in the paragraphs that follow. UN وترد تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها بشأن الفروق والاحتياجات من الموارد ومقترحاتها المتعلقة بملاك الموظفين في الفقرات التالية التي تناقش فيها كل بعثة على حدة.
    in the paragraphs that follow, an update is provided on the activities being undertaken. UN 6- يُقدَّم في الفقرات التالية تحديثٌ للأنشطة المضطلع بها.
    However, the Supreme Court's Human Rights Directorate is committed to organizing training and awareness-raising events for judges. These are described in more detail in the paragraphs that follow. UN إلا أن المحكمة العليا تقوم عن طريق المديرية العامة لحقوق الإنسان بعملية توعية وتدريب للقضاة، ترد لمحة عنها في الفقرات التالية.
    This analysis appears in the paragraphs that follow. UN ويرد هذا التحليل في الفقرات التالية.
    9. Details of the additional staffing required are discussed in the paragraphs that follow. UN ٩ - وتبحث تفاصيل الوظائف اﻹضافية المطلوبة في الفقرات التالية.
    Statistics on these components are essential indicators of the extent of progress achieved and are, therefore, presented and analysed separately in the paragraphs that follow. UN وتمثل الإحصاءات المتعلقة بتلك العناصر مؤشرات أساسية لمدى التقدم المحرز، ولذا فإنها تقدَّم وتحلَّل، بشكل منفصل، في الفقرات التالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more