"in the performance of their respective" - Translation from English to Arabic

    • في أداء كل منهما
        
    • في أدائهما
        
    Expressing its satisfaction with the close cooperation and coordination between the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) and the Commonwealth of Independent States (CIS) peace-keeping force in the performance of their respective mandates, UN وإذ يعرب عن ارتياحه للتعاون والتنسيق الوثيقين بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا وقوة حفظ السلم التابعة لرابطة الدول المستقلة في أداء كل منهما لولايته،
    Expressing its satisfaction with the close cooperation and coordination between the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) and the Commonwealth of Independent States (CIS) peace-keeping force in the performance of their respective mandates, UN وإذ يعرب عن ارتياحه للتعاون والتنسيق الوثيقين بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا وقوة حفظ السلم التابعة لرابطة الدول المستقلة في أداء كل منهما لولايته،
    “Expressing its satisfaction with the close cooperation and coordination between the Observer Mission and the Commonwealth of Independent States peacekeeping force in the performance of their respective mandates and commending the contribution both have made to stabilize the situation in the zone of conflict, UN وإذ يعرب عن ارتياحه للتعاون والتنسيق الوثيقين بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة في أداء كل منهما لولايته، وإذ يشيد بإسهامهما سويا في تحقيق استقرار اﻷوضاع في منطقة الصراع،
    Expressing its satisfaction with the close cooperation and coordination between UNOMIG and the CIS peace-keeping force in the performance of their respective mandates and commending the contribution both have made to stabilize the situation in the zone of conflict, UN وإذ يعرب عن ارتياحه للتعاون والتنسيق الوثيقين بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة في أداء كل منهما لولايته، وإذ يشيد بإسهامهما سويا في تحقيق استقرار اﻷوضاع في منطقة الصراع،
    Expressing its satisfaction with the close cooperation and coordination between UNOMIG and the CIS peace-keeping force in the performance of their respective mandates and commending the contribution both have made to stabilize the situation in the zone of conflict, UN وإذ يعرب عن ارتياحه للتعاون والتنسيق الوثيقين بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة في أداء كل منهما لولايته، وإذ يشيد بإسهامهما سويا في تحقيق استقرار اﻷوضاع في منطقة الصراع،
    Expressing its satisfaction with the close cooperation and coordination between UNOMIG and the CIS peace-keeping force in the performance of their respective mandates and commending the contribution both have made to stabilization of the situation in the zone of conflict, UN وإذ يعرب عن ارتياحه للتعاون والتنسيق الوثيقين بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة في أداء كل منهما لولايته، وإذ يشيد باسهامهما سويا في تحقيق استقرار اﻷوضاع في منطقة النزاع،
    Expressing its satisfaction with the close cooperation and coordination between UNOMIG and the CIS peace-keeping force in the performance of their respective mandates and commending the contribution both have made to stabilization of the situation in the zone of conflict, UN وإذ يعرب عن ارتياحه للتعاون والتنسيق الوثيقين بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة في أداء كل منهما لولايته، وإذ يشيد باسهامهما سويا في تحقيق استقرار اﻷوضاع في منطقة النزاع،
    Welcoming the important contributions made by UNOMIG and the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States (CIS peacekeeping force) in stabilizing the situation in the zone of conflict, and stressing its attachment to the close cooperation existing between them in the performance of their respective mandates, UN وإذ يرحب بالمساهمات الهامة التي تقدمها بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وقوات حفظ السلام الجماعية التابعة لاتحاد الدول المستقلة في العمل على تثبيت الحالة في منطقة الصراع، وإذ يشدد على حرصه على التعاون الوثيق القائم بينهما في أداء كل منهما لولايته،
    Welcoming the important contributions made by UNOMIG and the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States (CIS peacekeeping force) in stabilizing the situation in the zone of conflict, and stressing its attachment to the close cooperation existing between them in the performance of their respective mandates, UN وإذ يرحب بالمساهمات الهامة التي تقدمها بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وقوات حفظ السلام الجماعية التابعة لاتحاد الدول المستقلة في العمل على تثبيت الحالة في منطقة الصراع، وإذ يشدد على حرصه على التعاون الوثيق القائم بينهما في أداء كل منهما لولايته،
    4. Also requests the Secretary-General and as appropriate the High Commissioner for Human Rights through the Secretary-General to make the information submitted to the Special Rapporteur for Rwanda available to the Commission of Experts and to facilitate adequate coordination and cooperation between the work of the Commission of Experts and the Special Rapporteur in the performance of their respective tasks; UN ٤ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام، وحسب الاقتضاء إلى المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، عن طريق اﻷمين العام، إتاحة ما يقدم إلى المقرر الخاص لرواندا من معلومات إلى لجنة الخبراء، وتيسير التنسيق والتعاون على نحو كاف بين لجنة الخبراء والمقرر الخاص في أداء كل منهما لمهامه؛
    4. Also requests the Secretary-General and as appropriate the High Commissioner for Human Rights through the Secretary-General to make the information submitted to the Special Rapporteur for Rwanda available to the Commission of Experts and to facilitate adequate coordination and cooperation between the work of the Commission of Experts and the Special Rapporteur in the performance of their respective tasks; UN ٤ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام، وحسب الاقتضاء إلى المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، عن طريق اﻷمين العام، إتاحة ما يقدم إلى المقرر الخاص لرواندا من معلومات إلى لجنة الخبراء، وتيسير التنسيق والتعاون على نحو كاف بين لجنة الخبراء والمقرر الخاص في أداء كل منهما لمهامه؛
    Welcoming the important contributions made by UNOMIG and the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States (CIS peacekeeping force) in stabilizing the situation in the zone of conflict, and stressing its attachment to the close cooperation existing between them in the performance of their respective mandates, UN وإذ يرحب بالمساهمات الهامة التي تقدمها بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وقوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة (قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة) لإضفاء الاستقرار على الحالة في منطقة الصراع، وإذ يشدد على حرصه على التعاون الوثيق القائم بينهما في أداء كل منهما لولايته،
    Welcoming the important contributions made by UNOMIG and the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States (CIS peacekeeping force) in stabilizing the situation in the zone of conflict, and stressing its attachment to the close cooperation existing between them in the performance of their respective mandates, UN وإذ يرحب بالمساهمات الهامة التي تقدمها بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وقوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة (قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة) لإضفاء الاستقرار على الحالة في منطقة الصراع، وإذ يشدد على حرصه على التعاون الوثيق القائم بينهما في أداء كل منهما لولايته،
    Welcoming the important contributions made by UNOMIG and the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States (CIS peacekeeping force) in stabilizing the situation in the zone of conflict, and stressing its attachment to the close cooperation existing between them in the performance of their respective mandates, UN وإذ يرحب بالمساهمات الهامة التي تقدمها بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وقوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة (قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة) في العمل على استقرار الحالة في منطقة الصراع، وإذ يشدد على حرصه على التعاون الوثيق القائم بينهما في أداء كل منهما لولايته،
    Welcoming the important contributions made by UNOMIG and the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States (CIS peacekeeping force) in stabilizing the situation in the zone of conflict, and stressing its attachment to the close cooperation existing between them in the performance of their respective mandates, UN وإذ يرحب بالمساهمات الهامة التي تقدمها بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وقوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة (قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة) في العمل على استقرار الحالة في منطقة الصراع، وإذ يشدد على حرصه على التعاون الوثيق القائم بينهما في أداء كل منهما لولايته،
    Welcoming the important contributions made by UNOMIG and the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States (CIS peacekeeping force) in stabilizing the situation in the zone of conflict, and stressing its attachment to the close cooperation existing between them in the performance of their respective mandates, UN وإذ يرحب بالمساهمات الهامة التي تقدمها بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وقوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة (قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة) لإضفاء الاستقرار على الحالة في منطقة الصراع، وإذ يشدد على حرصه على التعاون الوثيق القائم بينهما في أداء كل منهما لولايته،
    Welcoming the important contributions made by UNOMIG and the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States (CIS peacekeeping force) in stabilizing the situation in the zone of conflict, and stressing its attachment to the close cooperation existing between them in the performance of their respective mandates, UN وإذ يرحب بالمساهمات الهامة التي تقدمها بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وقوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة (قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة) لإضفاء الاستقرار على الحالة في منطقة الصراع، وإذ يشدد على حرصه على التعاون الوثيق القائم بينهما في أداء كل منهما لولايته،
    Welcoming the important contributions made by UNOMIG and the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States (CIS peacekeeping force) in stabilizing the situation in the zone of conflict, and stressing its attachment to the close cooperation existing between them in the performance of their respective mandates, UN وإذ يرحب بالمساهمات الهامة التي تقدمها بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وقوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة (قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة) لإضفاء الاستقرار على الحالة في منطقة الصراع، وإذ يشدد على حرصه على التعاون الوثيق القائم بينهما في أداء كل منهما لولايته،
    Welcoming also the important contributions made by UNOMIG and the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States (CIS peacekeeping force) in stabilizing the situation in the zone of conflict, and stressing its attachment to the close cooperation existing between them in the performance of their respective mandates, UN وإذ يرحب أيضا بالمساهمات الهامة التي تقدمها بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وقوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة (قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة) في العمل على إضفاء الاستقرار على الحالة في منطقة الصراع، وإذ يشدد على حرصه على التعاون الوثيق القائم بينهما في أداء كل منهما لولايته،
    Welcoming also the important contributions made by UNOMIG and the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States (CIS peacekeeping force) in stabilizing the situation in the zone of conflict, and stressing its attachment to the close cooperation existing between them in the performance of their respective mandates, UN وإذ يرحب أيضا بالمساهمات الهامة التي تقدمها بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وقوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة (قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة) في العمل على إضفاء الاستقرار على الحالة في منطقة الصراع، وإذ يشدد على حرصه على التعاون الوثيق القائم بينهما في أداء كل منهما لولايته،
    At the same time, broad discussions were also conducted regarding an increase in transparency of the Council's work, the improvement of its working methods as well as the strengthening of the relationship between the Security Council and the General Assembly in the performance of their respective functions. UN وفي الوقت ذاته، دارت أيضا مناقشات واسعة فيما يتصل بزيادة شفافية عمل المجلس، وتحسين أساليب عمله وكذلك تعزيز العلاقة بين مجلس اﻷمن والجمعية العامة في أدائهما لمهامهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more