"in the performance report for the period" - Translation from English to Arabic

    • في تقرير الأداء للفترة
        
    • في تقرير الأداء عن الفترة
        
    • في تقرير الأداء عن تلك الفترة
        
    • في تقرير الأداء لهذه لفترة
        
    More succinct and targeted explanations have been provided in the performance report for the period 2006/07. UN قُدّمت تفسيرات أوجز وأكثر تحديدا في تقرير الأداء للفترة 2006/2007.
    The Committee trusts that the issue will be resolved expeditiously and that related information will be included in the performance report for the period 2006/07. UN وتعرب اللجنة عن ثقتها في أن المسألة ستحل على سبيل الاستعجال وستُدرج المعلومات ذات الصلة في تقرير الأداء للفترة 2006/2007.
    10. Decides to maintain a dedicated capacity in the Force for the Geographic Information System mapping project, and requests the Secretary-General to report thereon in the performance report for the period 2007/08; UN 10 - تقرر أن تبقي في القوة على قدرة تكرس لمشروع رسم الخرائط باستخدام نظام المعلومات الجغرافية، وتطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن ذلك في تقرير الأداء للفترة 2007-2008؛
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to provide details on the actual utilization of the Learjet 55 in the performance report for the period 2014/15. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تفاصيل عن الاستخدام الفعلي للطائرة من طراز Learjet 55 في تقرير الأداء عن الفترة 2014/2015.
    Efficiency gains achieved should be reflected in the performance report for the period 2008/09. UN وينبغي إدراج ما تحقق من مكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة في تقرير الأداء عن الفترة 2008-2009.
    This will be reflected in the performance report for the period. UN وسيرد ذلك في تقرير الأداء عن تلك الفترة.
    8. The comments of the Advisory Committee on the information presented in the performance report for the period (A/64/617) on individual objects of expenditure can be found, where relevant, in the discussion of the budget for UNMIT for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 (A/64/686) in the paragraphs below. UN 8 - وترد في الفقرات أدناه التعليقات التي أبدتها اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير الأداء لهذه لفترة (A/64/617) عن كل وجه من أوجه الإنفاق، عند الاقتضاء، في إطار مناقشة ميزانية البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى30 حزيران/ يونيه 2011 (A/64/686).
    The Committee reiterates, however, that it expects that the Mission will strive to achieve efficiency gains wherever possible and that these will be reflected in the performance report for the period 2008/09. UN إلا أن اللجنة تؤكد من جديد أنها تتوقع من البعثة أن تسعى جاهدة إلى تحقيق مكاسب عن طريق زيادة الكفاءة حيثما يمكن ذلك، وأن تبين هذه المكاسب في تقرير الأداء للفترة 2008/2009.
    The Committee expects an update on the status and cost implications of deferred projects in the performance report for the period 2008/09. UN تتوقع اللجنة أن يتم موافاتها بأحدث المعلومات المتعلقة بحالة المشاريع المرحّلة وما سيترتب عليها من آثار من حيث التكاليف في تقرير الأداء للفترة 2008/2009.
    74. The Advisory Committee trusts that every effort will be made to complete the planned quick-impact projects and recommends that the General Assembly request the Secretary-General to report on their implementation in the performance report for the period 2014/15. UN ٧٤ - واللجنة الاستشارية واثقة من أنه سيتم بذل كل الجهود الممكنة لإتمام المشاريع السريعة الأثر المقرّرة، وتوصي بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يبلّغ عن حالة تنفيذها في تقرير الأداء للفترة 2014/2015.
    17. The Advisory Committee notes that the expenditure for military personnel shown in the performance report for the period ending 30 June 2002 amounted to $83.7 million against an apportionment of $87.7 million. UN 17 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن النفقات على الأفراد العسكريين المبينــة في تقرير الأداء للفترة المنتهيـة في 30 حزيران/يونيه 2002 تصل إلى مبلغ قدره 83.7 مليون دولار مقابل مخصصات قدرها 87.7 مليون دولار.
    The information contained in the performance report for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 (A/60/626) is therefore limited to financial resource performance. UN ولذلك فالمعلومات الواردة في تقرير الأداء للفترة 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 (A/60/626) تقتصر على أداء الموارد المالية ولا تتعداها.
    The Advisory Committee looks forward to the inclusion in the performance report for the period 2007/08 of efficiency gains resulting from the extension of scheduled replacement timeline for light vehicles from an average of seven to eight years (para. 20). UN تتطلع اللجنة الاستشارية إلى أن تدرج في تقرير الأداء للفترة 2007/2008 مكاسب الكفاءة الناجمة عن تمديد الموعد الزمني المقرر لاستبدال المركبات الخفيفة من سبع سنوات في المتوسط إلى ثماني سنوات (الفقرة 20).
    14. The General Assembly, in its resolution 61/287, decided to maintain a dedicated capacity in the Force for the Geographic Information System (GIS) mapping project and requested the Secretary-General to report thereon in the performance report for the period 2007/08. UN 14 - قررت الجمعية العامة بقرارها 61/278 الإبقاء على قدرة داخل القوة تكرَّس لمشروع رسم الخرائط باستخدام نظام المعلومات الجغرافية، وطلبت إلى الأمين العام تقديم تقرير عن ذلك في تقرير الأداء للفترة 2007- 2008.
    The Committee expects an update on the status and cost implications of deferred projects in the performance report for the period 2008/09 (para. 30). UN تتوقع اللجنة أن يتم موافاتها بأحدث المعلومات المتعلقة بحالة المشاريع المرحّلة وما سيترتب عليها من آثار من حيث التكاليف في تقرير الأداء للفترة 2008/2009 (الفقرة 30).
    The Committee reiterates, however, that it expects that the Mission will strive to achieve efficiency gains wherever possible and that these will be reflected in the performance report for the period 2008/09 (para. 14). UN إلا أن اللجنة تؤكد من جديد أنها تتوقع من البعثة أن تسعى جاهدة إلى تحقيق مكاسب عن طريق زيادة الكفاءة حيثما يمكن ذلك، وأن تبين هذه المكاسب في تقرير الأداء للفترة 2008/2009 (الفقرة 14).
    The Advisory Committee was informed that an amount of $2,078,161 (gross) had been accrued in respect of indemnity payments; the final amount would be reported in the performance report for the period 2009/10. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية أن مبلغا إجماليه 161 078 2 دولارا قد بات مستحقا فيما يتصل بدفع تعويضات إنهاء الخدمة؛ وسيجري الإبلاغ عن المبلغ النهائي في تقرير الأداء عن الفترة 2009/2010.
    Details on the monthly expenditure patterns are reflected in the performance report for the period 2005/06 (A/61/673, para. 6). UN ترد تفاصيل أنماط الإنفاق الشهري في تقرير الأداء عن الفترة 2005/2006 (A/61/673، الفقرة 6).
    The Committee was also informed that any unutilized obligations for death and disability compensation would be reflected as cancellation of prior-period obligations in the performance report for the period 2006/07. UN وأحيطت اللجنة علما بأنه ستظهر أي التزامات غير مستخدمة للتعويض عن الوفاة والعجز كإلغاء لالتزامات فترات سابقة في تقرير الأداء عن الفترة 2006/2007.
    The Advisory Committee welcomes these efforts and looks forward to the inclusion of the efficiency gains made in the performance report for the period 2007/08. UN وترحب اللجنة الاستشارية بهذه الجهود وهي تتطلع إلى إدراج المكاسب التي تتحقق في مجال الكفاءة في تقرير الأداء عن الفترة 2007/2008.
    The Advisory Committee requests that the Mission continue to strive to achieve efficiency gains and that those proposed for 2010/11 be reflected in the performance report for the period (para. 27). UN تطلب اللجنة الاستشارية من البعثة أن تواصل السعي لتحقيق المكاسب الناجمة عن زيادة الكفاءة وأن تدرج تلك المكاسب المقترحة للفترة 2010/2011 في تقرير الأداء عن تلك الفترة (الفقرة 27).
    8. The comments of the Advisory Committee on the information presented in the performance report for the period (A/63/607) on individual objects of expenditure can be found, where relevant, in the discussion of the budget for UNMIT for the period from 1 June 2009 to 30 June 2010 (A/63/710) in the paragraphs below. UN 8 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن المعلومات الواردة في تقرير الأداء لهذه لفترة (A/63/607) بشأن أوجه الإنفاق الفردية، عند الاقتضاء، في مناقشة ميزانية البعثة للفترة من 1 حزيران/يونيه 2009 إلى30 حزيران/يونيه 2010 (A/63/710) في الفقرات الواردة أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more