"in the permanent missions" - Translation from English to Arabic

    • في البعثات الدائمة
        
    • في البعثتين الدائمتين
        
    • من البعثات الدائمة
        
    Most importantly they will be close to their primary client representatives in the Permanent Missions to the United Nations. UN والأهم من ذلك أنهم سيكونون قريبين من ممثلي زبائنهم الأساسيين في البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة.
    Online reports for Member States on human resources information for field operations, including support for 400 users in the Permanent Missions UN إتاحة تقارير للدول الأعضاء على شبكة الإنترنت تتضمن معلومات عن الموارد البشرية في العمليات الميدانية، بما في ذلك تقديم الدعم لما عدده 400 مستخدم في البعثات الدائمة
    Online reports for Member States on human resources information for field operations, including support for 400 users in the Permanent Missions UN إتاحة تقارير للدول الأعضاء على شبكة الإنترنت تتضمن معلومات عن الموارد البشرية في العمليات الميدانية، بما في ذلك تقديم الدعم لـ 400 مستخدم في البعثات الدائمة
    :: Online reports for Member States on human resources information for field operations, including support for 400 users in the Permanent Missions UN :: إتاحة تقارير للدول الأعضاء على شبكة الإنترنت عن معلومات الموارد البشرية للعمليات الميدانية، بما في ذلك دعم 400 مستخدم في البعثات الدائمة
    It has also helped to direct potential partners to Alliance representatives based in the Permanent Missions of Madagascar and of the Dominican Republic to the United Nations in New York. UN كما ساعد على توجيه الشركاء المحتملين إلى ممثلي التحالف في البعثتين الدائمتين لمدغشقر والجمهورية الدومينيكية لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    :: Online reports for Member States on human resources information for field operations, including support for 400 users in the Permanent Missions UN :: إتاحة تقارير إلكترونية للدول الأعضاء بشأن المعلومات المتعلقة بالموارد البشرية في العمليات الميدانية، بما في ذلك دعم 400 مستخدم من البعثات الدائمة
    ST/SG/SER.A/290/Add.2 Permanent Missions to the United Nations - - Changes in the Permanent Missions [E] UN ST/SG/SER.A/290/Add.2 البعثات الدائمة للأمم المتحدة - تغييرات في البعثات الدائمة [بالإنكليزية]
    Users in the Permanent Missions, Governments and among United Nations agencies have uniformly indicated that the technical work of the Section is professional and sound. UN وأجمع المستخدمون في البعثات الدائمة والحكومات ووكالات الأمم المتحدة على أن العمل التقني الذي يؤديه القسم هو عمل مهني وسليم.
    ST/SG/SER.A/288/Add.4 Permanent Missions to the United Nations -- Changes in the Permanent Missions [English only] UN ST/SG/SER.A/288/Add.4 البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة -- تغييرات في البعثات الدائمة [بالانكليزية فقط]
    Based on the very positive feedback it has received, the Secretariat plans to conduct these workshops on a regular basis for the officials who rotate in the Permanent Missions. UN واستنادا إلى التغذية المرتدة الإيجابية جدا، التي وردت إلى الأمانة العامة فإنها تزمع عقد حلقات عمل بصورة منتظمة للمسؤولين الذين تجري مناوبتهم في البعثات الدائمة.
    ST/SG/SER.A/295/Add.10 Permanent Missions to the United Nations - - Changes in the Permanent Missions [E] UN ST/SG/SER.A/295/Add.10 البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة - تغييرات في البعثات الدائمة [بالانكليزية]
    ST/SG/SER.A/292/Add.1 Permanent Missions to the United Nations - - Changes in the Permanent Missions [E] UN ST/SG/SER.A/292/Add.1 البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة - تغييرات في البعثات الدائمة [بالانكليزية]
    ST/SG/SER.A/292/Add.6 Permanent Missions to the United Nations - - Changes in the Permanent Missions [E] UN ST/SG/SER.A/292/292/Add.6 البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة - التغييرات في البعثات الدائمة [بالانكليزية]
    ST/SG/SER.A/293/Add.13 Permanent Missions to the United Nations - - Changes in the Permanent Missions [E] UN ST/SG/SER.A/293/Add.13 البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة - التغييرات في البعثات الدائمة [بالانكليزية]
    In addition, the daily briefings for press attachés in the Permanent Missions, which take place immediately following the press briefing, serve the purpose of keeping the delegations informed of the ongoing activities of the Organization. UN وبالاضافة إلى ذلك فإن اجتماعات الاحاطة اﻹعلامية اليومية للملحقين الصحفيين في البعثات الدائمة التي تتم فورا عقب اجتماع الاحاطة اﻹعلامية للصحفيين تحقق الغرض المتمثل في ابقاء الوفود على علم باﻷنشطة الجارية التي تضطلع بها المنظمة.
    Within hours, the Department of Peacekeeping Operations of the United Nations Secretariat initiated contact with military counterparts in the Permanent Missions in order to informally exchange views on the concept of operations, new force requirements and revised rules of engagement. UN وفي غضون ساعات من اتخاذ القرار، شرعت إدارة عمليات حفظ السلام بالأمانة العامة للأمم المتحدة في الاتصال بالجهات العسكرية المناظرة في البعثات الدائمة لتبادل الرأي بصفة غير رسمية حول مفهوم العمليات والاحتياجات الجديدة للقوة وتنقيح قواعد الاشتباك.
    He served in the Permanent Missions of Egypt in New York (Sixth Committee) and Geneva (Human Rights). UN وعمل في البعثات الدائمة لمصر في نيويورك (اللجنة السادسة)، وجنيف (حقوق الإنسان).
    He served in the Permanent Missions of Egypt in New York (Sixth Committee) and Geneva (Human Rights). UN وعمل في البعثات الدائمة لمصر في نيويورك (اللجنة السادسة)، وجنيف (حقوق الإنسان).
    :: Online reports for Member States on human resources information for field operations, including support for 300 users in the Permanent Missions and ad hoc reports on human resources in response to requests from Member States UN :: تقارير موجهة للدول الأعضاء لإطلاعها عن طريق شبكة الإنترنت على معلومات الموارد البشرية العاملة في العمليات الميدانية، ويشمل ذلك توفير الدعم لما عدده 300 مستفيد في البعثات الدائمة وإتاحة تقارير مخصصة عن الموارد البشرية استجابةً لطلبات الدول الأعضاء
    Area of focus: Human rights and humanitarian issues and gender matters; Serving in the Permanent Missions of Bangladesh to the United Nations both in New York and in Geneva with direct responsibility for dealing with matters relating to human rights, including women's rights, and humanitarian issues. UN مجال التركيز: حقوق الإنسان والمسائل الإنسانية والشؤون الجنسانية؛ وتقلدت مناصب دبلوماسية في البعثتين الدائمتين لبنغلاديش لدى الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف، حيث تولت المسؤولية المباشرة عن التعامل مع المسائل المتصلة بحقوق الإنسان، بما في ذلك حقوق المرأة والمسائل الإنسانية.
    As at March 1998 there were more than 4,500 users worldwide, including 327 users in the Permanent Missions in New York, Geneva and Vienna, as well as 202 users in the foreign ministries of Governments of Member States. UN وبلغ عدد المستخدمين في العالم حتى آذار/ مارس ١٩٩٨، ٥٠٠ ٤ مستخدم، منهم ٣٢٧ مستخدما من البعثات الدائمة في نيويورك وجنيف وفيينا، و ٢٠٢ مستخدما في وزارات الخارجية بحكومات الدول اﻷعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more