"in the philippines in" - Translation from English to Arabic

    • في الفلبين في
        
    It has further been brought to her attention that since the reintroduction of the death penalty in the Philippines in 1993, more than 820 persons have been sentenced to death. UN وأحيطت علما أيضا بأنه منذ إعادة فرض عقوبة الإعدام في الفلبين في عام 1993، صدرت أحكام بإعدام أكثر من 820 شخصا.
    Subsequent dialogues were held in the Philippines in 2006, New Zealand in 2007 and Cambodia in 2008. UN وعقدت حوارات لاحقة في الفلبين في عام 2006، وفي نيوزيلندا في عام 2007 وفي كمبوديا في عام 2008.
    She was also informed of 11 cases of assassinations in the Philippines in 2006. UN كما تم إبلاغها ب11 حالة قتل في الفلبين في عام 2006.
    Phase 2 of the study dealt with the implementation of competition law in the Philippines in selected industries and addressed implementation requirements in detail. UN وتناولت المرحلة الثانية من الدراسة تنفيذ قانون المنافسة في الفلبين في صناعات مختارة، وتطرق لاحتياجات التنفيذ بالتفصيل.
    Several delegations expressed their appreciation for UNHCR's work in the Philippines in response to Typhoon Haiyan. UN وأعربت عدة وفود عن تقديرها لعمل المفوضية في الفلبين في إطار الاستجابة لإعصار هايان المداري.
    22. It is foreseen that those who continue to oppose repatriation will remain in the Philippines in 1995. UN ٢٢- يتوقع أن يبقى أولئك الذين يظلون يعارضون العودة الى الوطن في الفلبين في عام ٥٩٩١.
    All four served in the Philippines in'92 with Joe Sacco, and all four subsequently disappeared without a trace. Open Subtitles الأربعة خدموا في الفلبين في عام 1992 مع ساكو وقد اختفوا جميعهم في ظروف غامضة من دون أي أثر
    19. It is foreseen that some refugees will remain in the Philippines in 1995, including transit cases from Hong Kong. UN ٩١- يتوقع أن يبقى بعض اللاجئين في الفلبين في عام ٥٩٩١، بما في ذلك حالات عبور من هونغ كونغ.
    28. It is foreseen that some 500 refugees will be in the Philippines in 1995. UN ٨٢- يتوقع أن يبقى زهاء ٠٠٥ لاجئ في الفلبين في عام ٥٩٩١.
    During the Institute's missions, it often met with representatives of United Nations agencies; for example, it held such meetings in the Philippines in 2011 and Nepal in 2012 UN وكثيراً ما اجتمع أعضاء المعهد أثناء بعثاته مع ممثلي وكالات الأمم المتحدة؛ وقد عُقِدَت مثل هذه الاجتماعات، على سبيل المثال، في الفلبين في عام 2011 ونيبال في عام 2012.
    Following the typhoon emergencies in the Philippines in 2009, UNICEF partnered with the governmental Council for the Welfare of Children and established rapid registration activities to facilitate family tracing for missing, separated and unaccompanied children. UN وفي أعقاب طوارئ الإعصار في الفلبين في عام 2009، عملت اليونيسيف في إطار شراكة مع المجلس الحكومي المعني برفاه الأطفال وأقرت أنشطة تسجيل سريع لتيسير تعقّب أُسر الأطفال المفقودين والمنفصلين وغير المصحوبين.
    The First International Conference of Newly Restored Democracies, held in the Philippines in 1988, encouraged many countries of the world to strive for the realization of their people’s aspirations for freedom, justice and democracy. UN وقد شجع المؤتمر الدولي اﻷول للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، الذي عقد في الفلبين في سنة ١٩٨٨، العديد من بلدان العالم على أن تكافح من أجل تحقيق تطلعات شعوبها نحو الحرية، والعدالة والديمقراطية.
    The conference is tentatively scheduled to be held in the Philippines in July 2002. UN من المقرر مبدئيا عقد المؤتمر في الفلبين في تموز/يوليه 2002.
    4. Another example of successful early warning occurred prior to the volcanic eruption of Mt. Pinatubo in the Philippines in 1991. UN ٤ - ومن اﻷمثلة اﻷخرى على نجاح اﻹنذار المبكر ما حدث قبل انفجار بركان جبل بيناتوبو في الفلبين في عام ١٩٩١.
    What remains undecided is the factual issue whether the constitutional and legislative changes made in the Philippines in 1987 amounted to the abolition of capital punishment. UN والمسألة التي لم يُبتّ فيها بعد هي ما يتعلق بالوقائع، أي ما إذا كانت التغييرات الدستورية والقانونية التي أجريت في الفلبين في عام 1987 تعتبر بمثابة إلغاء لعقوبة الإعدام.
    GDP growth in the Philippines in the first half of 2005 had stood at 4.8 per cent, on track with the annual target. UN فقد بلغ معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي في الفلبين في النصف الأول من عام 2005، 4.8 في المائة، فكان يسير بذلك صوب تحقيق الهدف السنوي.
    They all served together in the Philippines in 1992, and their platoon commander was Joe Sacco. Open Subtitles جميعهم خدموا في الفلبين في العام 92
    Young Adult leadership development has continued, with secretariat-organized trainings and regional office-organized seminars in the Philippines in 2003, and the Philippines, India, Hungary, and Japan & the United States of America in 2004. UN واستمرت تنمية القدرات القيادية للراشدين من الشباب، مع تدريبات نظمتها الأمانة وحلقات دراسية نظمها المكتب الإقليمي في الفلبين في عام 2003، وفي الفلبين والهند وهنغاريا واليابان والولايات المتحدة الأمريكية في عام 2004.
    16. At its eighth session, the Committee discussed its possible contribution to the Global Forum on Migration and Development, to be held in the Philippines in October 2008. UN 16- وناقشت اللجنة في دورتها الثامنة مساهماتها الممكنة في المحفل العالمي المعني بالهجرة والتنمية المقرر عقده في الفلبين في تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    16. At its eighth session, the Committee discussed its possible contribution to the Global Forum on Migration and Development, to be held in the Philippines in October 2008. UN 16 - وناقشت اللجنة في دورتها الثامنة مساهماتها الممكنة في المحفل العالمي المعني بالهجرة والتنمية المقرر عقده في الفلبين في تشرين الأول/أكتوبر 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more