"in the plan of implementation of" - Translation from English to Arabic

    • في خطة تنفيذ نتائج
        
    • في خطة التنفيذ الصادرة
        
    • وفي خطة تنفيذ
        
    • من خطة التنفيذ
        
    • في خطة التنفيذ الخاصة
        
    • أيضاً خطة تنفيذ
        
    • الواردة في خطة التنفيذ
        
    • في خطة التنفيذ لمؤتمر
        
    The Meeting listed action items that were contained in the Plan of Implementation of the World Summit and that had direct or potential relevance to space activities. UN فأعد قائمة ببنود العمل التي وردت في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي ولها صلة مباشرة أو محتملة بالأنشطة الفضائية.
    Among other things, the plan is aimed at contributing to the achievement of the management goals and targets set forth in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development. UN وتهدف الخطة، من بين أمور أخرى، إلى المساهمة في تحقيق الأهداف والغايات الإدارية المحددة في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    The challenge was recognized in Agenda 21 at the United Nations Conference on Environment and Development in Rio de Janeiro and was reaffirmed in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development. UN وقد اعتُرف بهذا التحدي في جدول أعمال القرن 21 الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية المعقود في ريو دي جانيرو، وأعيد تأكيده في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    The primary concerns of the least developed countries were well reflected in the Plan of Implementation of the Summit; it was now time to translate the decisions taken there into concrete action. UN وقال إن الاهتمامات الرئيسية لأقل البلدان نمواً واردة في خطة التنفيذ الصادرة عن القمة، وأنه آن الأوان لترجمة تلك القرارات إلى أعمال ملموسة.
    " Recalling also the relevant provisions of Agenda 21 and decisions of the Commission on Sustainable Development at its sixth session, relating to freshwater, and, in particular, freshwater provisions in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, adopted in September 2002, UN " وإذ تشير أيضا إلى أحكام جدول أعمال القرن 21 ذات الصلة، ومقررات لجنة التنمية المستدامة في دورتها السادسة المتعلقة بالمياه العذبة، وكذلك، خصوصا الأحكام المتصلة بالمياه العذبة في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة للتنمية المستدامة، المعتمدة في أيلول/سبتمبر 2002،
    " Recalling also the provisions contained in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development (Johannesburg Plan of Implementation) concerning energy for sustainable development, including the promotion of renewable energy, UN " وإذ تشير أيضا إلى الأحكام الواردة في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (خطة جوهانسبرغ) بشأن تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة، بما في ذلك تعزيز الطاقة المتجددة،
    Recalling also the recommendations and conclusions contained in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development (Johannesburg Plan of Implementation)1 concerning energy for sustainable development, UN وإذ تشير أيضا إلى التوصيات والاستنتاجات الواردة في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (خطة جوهانسبرغ للتنفيذ)() بشأن تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة،
    Accordingly, the reaffirmation of principle 15 of the Rio Declaration on Environment and Development in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development cannot be regarded as a rejection of that importance but rather as a recognition that principle 15 constitutes the basis for the incorporation of the precautionary principle into international law. UN من هنا، فإن إعادة تأكيد المبدأ 15 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية في خطة تنفيذ نتائج القمة العالمية للتنمية المستدامة لا يمكن أن ينظر إليه على أنه إنكار لهذا التطور الهام، بل اعتراف بكون المبدأ 15 يشكل أساسا لتعزيز مبدأ الوقاية في القانون الدولي.
    The goal of the three symposiums is to enhance access to space applications for sustainable development by capacity-building in basic space technology to support some of the actions called for in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development. UN 12- ويتمثل هدف الندوات الثلاث في تعزيز سبل الحصول على التطبيقات الفضائية من أجل التنمية المستدامة عن طريق بناء القدرات في مجال تكنولوجيا الفضاء الأساسية دعما لبعض الأنشطة المتوخاة في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    5. Noting the call in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development to maintain the productivity and biodiversity of important and vulnerable marine and coastal areas both within and beyond national jurisdiction, it was proposed that the General Assembly: UN 5 - ومع ملاحظة النداء الوارد في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية للحفاظ على إنتاجية المناطق البحرية والساحلية الهامة المعرضة للخطر وعلى تنوعها البيولوجي، داخل نطاق الولاية الوطنية وخارجه، اقتُرح أن تقوم الجمعية العامة بما يلي:
    12. A rights-based quality education encompasses the concept of education for sustainable development as contained in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development. UN 12 - وينطوي التعليم الجيد الذي يراعي الحقوق على مفهوم تسخير التعليم من أجل تحقيق التنمية المستدامة، كما ورد في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    12. A rights-based quality education encompasses the concept of education for sustainable development as contained in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development. UN 12 - وينطوي التعليم الجيد الذي يراعي الحقوق على مفهوم تسخير التعليم من أجل تحقيق التنمية المستدامة، كما ورد في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    5. The group's mandate was confirmed in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, in paragraph 140 (b) of chapter XI, entitled " Institutional framework for sustainable development " . UN 5 - وقد جرى التأكيد على ولاية الفريق في خطة تنفيذ نتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة، في الفقرة 140 (ب) من الفصل الحادي عشر المعنون " الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة " .
    5. The group's mandate was confirmed in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, in paragraph 140 (b) of chapter XI, entitled " Institutional framework for sustainable development " . UN 5 - وجرى التأكيد على ولاية الفريق في خطة تنفيذ نتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة، في الفقرة 140 (ب) من الفصل الحادي عشر المعنون " الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة " .
    5. The group's mandate was confirmed in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, in paragraph 140 (b) of chapter XI, entitled " Institutional framework for sustainable development " . UN 5 - وجرى التأكيد على ولاية الفريق في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، في الفقرة 140 (ب) من الفصل الحادي عشر المعنون " الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة " .
    Taking note of commitments made and targets established regarding environmentally sound management of chemicals in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development ( " Johannesburg Plan of Implementation " ), adopted by the Summit on 4 September 2002, UN وإذ يحيط علما بالالتزامات المقطوعة والأهداف المحددة بشأن الإدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( " خطة جوهانسبرغ للتنفيذ " )()، التي اعتمدها مؤتمر القمة في 4 أيلول/سبتمبر 2002،
    The working group could examine, for instance, action called for in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development. UN ويمكن للفريق العامل أن يدرس، على سبيل المثال، الإجراءات التي دُعي إلى اتخاذها في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.(3)
    The Group welcomed the objective contained in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development to significantly reduce the current loss of biodiversity by 2010. That would require new and additional financial and technical resources for developing countries. UN وقد رحبت المجموعة بالأهداف المنصوص عليها في خطة التنفيذ الصادرة عن القمة العالمية للتنمية المستدامة من أجل تخفيف الخسارة الجارية في التنوع الحيوي وإنقاصها بدرجة كبيرة بحلول عام 2010، وذلك يتطلب موارد مالية وتقنية جديدة وإضافية للبلدان النامية.
    in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development ( " Johannesburg Plan of Implementation " ), Governments agreed to set a target of halving, by 2015, the proportion of the population without basic sanitation. UN وفي خطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة " خطة جوهانسبرغ للتنفيذ " () اتفقت الحكومات على تحديد هدف يتمثل في خفض نسبة السكان المحرومين من المرافق الصحية الأساسية إلى النصف بحلول عام 2015.
    1. Welcomes the adoption of the chapter entitled " Sustainable development for Africa " in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development ( " Johannesburg Plan of Implementation " ); UN 1 - يرحب باعتماد الفصل المعنون " التنمية المستدامة من أجل أفريقيا " من خطة التنفيذ التي اعتمدها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( " خطة جوهانسبرغ للتنفيذ " )()؛
    It adopted as the overall goal of SAICM the target set down in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development that, by 2020, chemicals be used and produced in ways that lead to the minimization of significant adverse effects on human health and the environment. UN واعتمدت اللجنة كغاية شاملة للنهج الاستراتيجي ذلك الهدف المحدد في خطة التنفيذ الخاصة بمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامـة، ألا وهو أن تستخدم المواد الكيميائية وتنتج بحلول عام 2020 بطريقة تؤدي إلى تدنية الآثار المعاكسة الهامة على صحة البشر وعلى البيئة.
    The vital importance of water, sanitation and housing had been recognized in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, with its emphasis on the five priority sectors of water, health, education, agriculture and biodiversity, and had also been operationalized by the Commission on Sustainable Development as a cluster in the follow-up to the implementation of the Plan of Implementation. UN كما أن الأهمية الحيوية للمياه والإصحاح والإسكان قد أقرتها أيضاً خطة تنفيذ القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة، حيث ركزت على القطاعات الخمسة ذات الأولوية وهي المياه والصحة والتعليم والزراعة والتنوع البيولوجي، كما أقرتها أيضاً اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة عملياً بوصفها واحدة من أوجه متابعة تنفيذ خطة تنفيذ قمة جوهانسبرج.
    22. Partnerships and cooperation with relevant international agreements and processes is among the key themes in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development. UN 22 - الشراكات والتعاون مع القائمين على الاتفاقات والعمليات الدولية من المواضيع الرئيسية الواردة في خطة التنفيذ التي وضعها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    The round table also considered other recent goals and commitments, including those contained in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, the Monterrey Consensus adopted by the International Conference on Financing for Development and the United Nations Millennium Declaration. UN كما نظر المجتمعون في الأهداف والالتزامات الأخرى حديثة العهد، بما في ذلك تلك الواردة في خطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وتوافق آراء مونتيري الذي اعتمده المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، وإعلان الأمم المتحدة للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more