"in the planning stage of" - Translation from English to Arabic

    • في مرحلة التخطيط
        
    • في مرحلة تخطيط
        
    Regulatory UNFPA in the planning stage of ERM. UN في مرحلة التخطيط لإدارة المخاطر المؤسسية.
    Regulatory UNFPA in the planning stage of ERM. UN في مرحلة التخطيط لإدارة المخاطر المؤسسية.
    The Committee noted that the 2008 SNA had been adopted, and countries were in the planning stage of its implementation. UN ولاحظت اللجنة أن نظام الحسابات القومية لعام 2008 قد اعتمد، وأن البلدان في مرحلة التخطيط لتنفيذه.
    4. The Secretariat emphasizes the importance of the involvement of a troop contributor as early as possible in the planning stage of a peacekeeping mission. UN 4 - تؤكد الأمانة العامة أهمية مشاركة البلد المساهم بقوات في أقرب وقت ممكن في مرحلة التخطيط لبعثة حفظ السلام.
    He would second a member of the Unit to participate in the planning stage of new missions. UN وقال إنه سيعير أحد موظفي الوحدة للمشاركة في مرحلة تخطيط البعثات الجديدة.
    The Office of Operations engages the United Nations, international financial institutions and donor partners in the planning stage of mission start-ups. UN يُشرك مكتب العمليات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية والجهات المانحة الشريكة في مرحلة التخطيط لانطلاق عمل البعثة.
    (e) To promote participation in decision-making processes and inclusion of relevant stakeholders in the planning stage of urban or rural development, in particular at the local level, when developing an adequate standard of living and housing; UN (ه( أن تشجع المشاركة في عمليات اتخاذ القرار وإشراك الجهات المعنية صاحبة المصلحة في مرحلة التخطيط للتنمية الحضرية أو الريفية، ولا سيما على الصعيد المحلي، في سعيها لتوفير مستوى معيشي مناسب وسكن لائق؛
    (e) To promote participation in decision-making processes and inclusion of relevant stakeholders in the planning stage of urban or rural development, in particular at the local level, when developing an adequate standard of living and housing; UN (ه( أن تشجع المشاركة في عمليات اتخاذ القرار وإشراك الجهات المعنية صاحبة المصلحة في مرحلة التخطيط للتنمية الحضرية أو الريفية، ولا سيما على الصعيد المحلي، في سعيها لتوفير مستوى معيشي مناسب وسكن لائق؛
    While the collaboration between the Division and the Sales and Marketing Section of the Department of Public Information is meaningful, consultations between the two entities in the planning stage of publications could identify additional material worth publishing, enhance the marketability of planned publications and identify potential target audiences. UN ولئن كان التعاون بين الشعبة وقسم المبيعات والتسويق التابع لإدارة شؤون الإعلام مهما، فمن الممكن أن يتمخض عن المشاورات بين الهيئتين في مرحلة التخطيط للمنشورات تبيّن المزيد من المواد الصالحة للنشر، وتعزيز قابلية المنشورات المقررة للبيع وتحديد جمهور القراء المحتمل والمستهدف.
    The recommendation on the modular approach to medical facilities, which resolves the problem of defining major and minor medical equipment, will simplify the verification and reimbursement procedures and assist in the planning stage of peacekeeping missions. UN وستؤدي التوصية المتعلقة بتطبيق نهج الوحدات القياسية على المرافق الطبية، التي تحل مشكلة تعريف المعدات الطبية الرئيسية والثانوية، إلى تبسيط إجراءات التحقق وسداد التكاليف والمساعدة في مرحلة التخطيط لبعثات حفظ السلام.
    63. Welcomes the actions taken by the Department of Public Information to increase its involvement in the planning stage of new or expanding peacekeeping operations, as well as the deployment of public information components in new missions, and also welcomes the improvements made to the peacekeeping portal on the United Nations web site; UN 63 - ترحب بالإجراءات التي اتخذتها إدارة شؤون الإعلام من أجل زيادة مشاركتها في مرحلة التخطيط لبعثات حفظ السلام الجديدة أو الموسعة ، وكذلك في نشر العناصر الإعلامية في البعثات الجديدة، وترحب أيضا بالتحسينات التي أدخلت على بوابة حفظ السلام في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛
    63. Welcomes the actions taken by the Department of Public Information to increase its involvement in the planning stage of new or expanding peacekeeping operations, as well as the deployment of public information components in new missions, and also welcomes the improvements made to the peacekeeping portal on the United Nations web site; UN 63 - ترحب بالإجراءات التي اتخذتها إدارة شؤون الإعلام من أجل زيادة مشاركتها في مرحلة التخطيط لبعثات حفظ السلام الجديدة أو الموسعة ، وكذلك في نشر العناصر الإعلامية في البعثات الجديدة، وترحب أيضا بالتحسينات التي أدخلت على بوابة حفظ السلام في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛
    63. Welcomes the actions taken by the Department of Public Information to increase its involvement in the planning stage of new or expanding peacekeeping operations, as well as the deployment of public information components in new missions, and also welcomes the improvements made to the peacekeeping portal on the United Nations web site; UN 63 - ترحب بالإجراءات التي اتخذتها إدارة شؤون الإعلام من أجل زيادة مشاركتها في مرحلة التخطيط للبعثات الجديدة أو الموسعة لحفظ السلام، فضلا عن نشر العناصر الإعلامية في البعثات الجديدة، وترحب أيضا بالتحسينات التي أدخلت على بوابة حفظ السلام في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛
    The Committee recommends that the State party encourage the active and systematic involvement of civil society, including NGOs and associations of children, in the promotion and implementation of children's rights, including, their participation in the planning stage of policies and cooperation projects, as well as in the follow-up to the concluding observations of the Committee and the preparation of the next periodic report. UN 25- توصي اللجنة الدولة الطرف بتشجيع المجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية وجمعيات الأطفال، على المشاركة النشطة والمنتظمة في تعزيز وإعمال حقوق الطفل بوسائل تشمل المشاركة في مرحلة التخطيط للسياسات العامة ومشاريع التعاون، وفي متابعة تنفيذ الملاحظات الختامية للجنة وإعداد التقرير الدوري القادم.
    226. The Committee recommends that the State party encourage the active and systematic involvement of civil society, including NGOs and associations of children in the promotion and implementation of children's rights, including, inter alia, their participation in the planning stage of policies and cooperation projects, as well as in the followup to the concluding observations of the Committee and the preparation of the next periodic report. UN 226- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تشجع على المشاركة النشطة والمنهجية للمجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية وجمعيات الأطفال، في تعزيز وإعمال حقوق الأطفال بوسائل من بينها إشراك هذه المنظمات والجمعيات في مرحلة التخطيط للسياسات العامة ومشاريع التعاون، وفي متابعة تنفيذ الملاحظات الختامية للجنة وإعداد التقرير الدوري القادم للدولة الطرف.
    (23) The Committee recommends that the State party encourage the active and systematic involvement of civil society, including NGOs and associations of children, in the promotion and implementation of children's rights, including, inter alia, their participation in the planning stage of policies and cooperation projects, as well as in the follow-up to the concluding observations of the Committee and the preparation of the next periodic report. UN 23) توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تشجع المجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية وجمعيات الأطفال، على المشاركة بصورة نشطة ومنهجية في تعزيز وإعمال حقوق الطفل بوسائل من بينها إشراك هذه المنظمات والجمعيات في مرحلة التخطيط للسياسات العامة ومشاريع التعاون، وفي متابعة تنفيذ الملاحظات الختامية للجنة وإعداد التقرير الدوري القادم للدولة الطرف.
    29.13 As mentioned in paragraphs 9.53 and 9.54, the HKSAR Government also engages groups of persons with disabilities and the RAC in the planning stage of major projects, such as the WKCD project and the Tamar Development Project. UN 29-13 وكما أشير في الفقرتين 9-53 و9-54، تشرك حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة أيضاً جماعات الأشخاص ذوي الإعاقة واللجنة الاستشارية لإعادة التأهيل في مرحلة تخطيط المشاريع الكبرى، من قبيل مشروع مقاطعة كولون الغربية الثقافية ومشروع تطوير تامار.
    The Committee recommends that the State party encourage the active and systematic involvement of civil society, including NGOs and associations of children, in the promotion and implementation of children's rights, including inter alia, their participation in the planning stage of policies and cooperation projects, as well as in the follow-up to the concluding observations of the Committee and the preparation of the next periodic report. UN 22- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تشجع المساهمة النشطة والمنتظمة، من جانب المجتمع المدني، بما في ذلك، المنظمات غير الحكومية ورابطات الأطفال، في تعزيز وتنفيذ حقوق الطفل، بما في ذلك في جملة أمور، المشاركة في مرحلة تخطيط السياسات ومشاريع التعاون، وكذلك في متابعة الملاحظات الختامية للجنة وإعداد التقرير الدوري القادم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more