"in the play" - Translation from English to Arabic

    • في المسرحية
        
    • في المسرحيّة
        
    • في مسرحية
        
    • بالمسرحية
        
    • في هذه المسرحية
        
    • فى المسرحية
        
    So that's why you wanted to be in the play? Open Subtitles أذا لهذا السبب أردتي أن تكوني في المسرحية ؟
    and, uh, she wants to get back together with me, of course, and, uh, she wants to star in the play, but the only thing is, I'm with Sloane now, you know, Open Subtitles وهي تريدنا أن نعود لبعضنا بالطبع و .. اه، تريد أن تلعب دور ،البطولة في المسرحية
    I'm Simon Axler. I'm Simon Axler. I'm in the play. Open Subtitles انا سايمون أليكسر ، انا سايمون أليكسر أنا في المسرحية
    So the guy in the play doesn't make it, does he? Open Subtitles إذن الرجل في المسرحيّة لا يفعلها، أليس كذلك؟
    I understand you're the lead in the play. Open Subtitles لقد علمت أنك أستطعتَ الفوز بالدور الرئيسي في مسرحية المدرسة
    He didn't like it one bit but at least he's letting me stay in the play. Open Subtitles لم يعجبه الأمر مطلقاً ولكنه على الأقل تركني أبقى بالمسرحية
    I thought that this actor in the play might have been the father. Open Subtitles اعتقدت أن ذاك الممثل في المسرحية كان هو الأب.
    So in the play your character's in the electric chair. Open Subtitles إذن شخصيتك في المسرحية موجودة في كرسي الإعدام
    Well I don't wanna be your husband in the play. Open Subtitles حسن ، لا أريد أن أكون زوجك في المسرحية
    He says it somewhere else in the play, but I don't want to get hung up on this, because that's not what Shakespeare meant. Open Subtitles ذلك ماكان يقصده شكسبير انه قال ذلك في مكان ما اخر في المسرحية لكن انا لا اريد ان اغلق على هذا
    I was even in the play,too.See? Open Subtitles لقد كنت انا كذالك امثل في المسرحية, اريت؟
    I'm sure you won't enjoy it. There's nothing about bowling in the play. Open Subtitles متأكدة أنها لن تعجبك ، لا يوجد ما يتعلق بالبولينغ في المسرحية
    in the play, the Jewish father allegedly said that " We Jews hate Muslims. UN وقيل إن الأب اليهودي قال في المسرحية " نحن اليهود نكره المسلمين.
    in the play, Hamlet drives Ophelia mad. Open Subtitles في المسرحية " هامليت " يقود أوفيليا " للجنون "
    He was so funny in the play. Open Subtitles "نحن نرى مسارك." لقد كان مضحكاً في المسرحية.
    Which is why the last line in the play isn't, Open Subtitles ولهذا السطر الأخير في المسرحية ليس
    And I'm really psyched about you being in the play, Brick. Open Subtitles انا متحمس جدا بخصوص وجودك في المسرحية
    I'd look myself, but someone has to do my part in the play. Open Subtitles أنا من الممكن أن أبحث عنه بنفسي، لكن شخص ما . يجب أن يؤدى دورى في المسرحيّة
    So, do you like being in the play? Open Subtitles إذن، أيعجبك كونك مشاركا في المسرحيّة ؟
    I lost myself completely in the play of shadow and light, sinking into a lethargy heightened by the water. Open Subtitles فقدت نفسي تمامًا في مسرحية من الضوء والظلال, غارقًا في الخمول المتصاعد بواسطة الماء.
    How can you be off book? You're not even in the play. Open Subtitles كيف تحفظ النص وأنت لست بالمسرحية
    All the people who had been in the play had had to flee Togo because they had been targeted as opponents of the regime currently in power. UN واضطر جميع من شارك في هذه المسرحية إلى الفرار من توغو بسبب اعتبارهم من المعارضين للنظام.
    What is he up to? Why are we in the play? He's using this as a prop. Open Subtitles ماذا ينوى , لماذا نحن فى المسرحية إنه يستخدم هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more